Russian | French |
барабан со шкалами углов места цели и прицела | goniomètre des sites et hausses |
барабан углов места цели | tambour gradué des angles de site |
барабан углов места цели | tambour de site |
в положении с места | en position de pied ferme |
вероятные места расположения огневых средств | origines probables des tirs |
вести огонь с места | tirer arrêté (vleonilh) |
вести огонь с места | faire feu de pied ferme |
возмещение потерь при переводе на новое место службы | indemnité de perte au change |
восстанавливать соответствие углов места цели | refaire la concordance du site (на орудии и ПУАЗО) |
временное место службы | poste temporaire |
выбор места для наблюдателя | mise en place d'un observateur |
выступать с места стоянки | quitter son stationnement |
вычислять угол места цели | calculer un site |
вычислять угол места цели по координатам точки | dépouiller le site |
группа, оставляемая для приведения в порядок прежнего места расположения | échelon postcurseur |
действия, согласованные по времени и месту | manœuvres rythmées dans le temps et dans l'espace |
дополнительное время для проезда к месту проведения отпуска и обратно | permission supplémentaire à titre de délais de route |
дополнительное время на проезд до места назначения | délai de route (во время отпуска) |
доставка к месту назначения | mise à pied d'œuvre |
доставлять к месту | rendre à pied d'œuvre (назначения) |
доставлять к месту | amener à pied d'œuvre (назначения) |
закрепление на месте | encrage |
занимать места | monter (на машинах) |
занимать место | prendre la place (напр. в строю) |
занимать своё место в боевом порядке | entrer en ligne |
занимать своё место в строю | entrer en ligne |
занимать место в укрытии для стрельбы | s'embosser |
занимать свои места при орудиях | armer les pièces |
занимать своё место у орудия | prendre son poste de combat |
запрещать частям покидать место расположения войск | consigner les cantonnements des unités |
измерение угла места | mesure d'altitude (цели) |
использование РЛС при расположении на месте | emploi statique des radars |
исправленный угол прицеливания на угол места цели | site corrigé |
истинное место | point vrai |
исчисленный угол места цели | site corrigé |
казармы для войск, ожидающих отправки к месту назначения | gîte d'étape |
казармы для частей, ожидающих отправки к месту назначения | gîte d'étape |
команда, выполняемая на месте | commandement exécutoire de pied ferme |
команда для подготовки места расположения войск | détachement de nettoyage de cantonnement |
команда для подготовки места стоянки войск | détachement de nettoyage de cantonnement |
коробка механизма угла места цели | boite de l'appareil d'angle de site |
кривая равных углов места цели | courbe équisite |
лафет, допускающий установку по углу места | affût mobile en site |
личная карточка для предварительного учёта пожеланий военнослужащего при переводе на новое место службы | fiche individuelle de prévision de mutation |
маркировщик мест разрыва снарядов | indicateur de gerbes |
маховик наведения по углу места цели | volant de site (в ПУАЗО) |
маховик наведения по углу места цели | volant de pointage en site (в ПУАЗО) |
маховик поправки угла места цели | volant de correction vertical (в ПУАЗО) |
маховичок углов места цели | bouton d'angle de site |
места по боевому расписанию | quart |
места по расписанию для спуска шлюпок | postes d'embarcations |
место базирования | emplacement (vleonilh) |
место базирования подводных лодок | zone de sécurité de sous-marins |
место в боевом порядке | place de combat |
место вклинения | partie enfoncée |
место вклинения | lieu de la pénétration |
место возможного скопления противника | point suspect |
место выгрузки | position de déchargement (огневых средств с транспорта) |
место вынужденного прохода | point obligé |
место вынужденного прохода | point de passage obligé |
место вынужденной посадки | terrain de secours |
место высадки | accostage |
место высадки | poste d'accostage |
место высадки | point d'arrivée |
место высадки | point d'accostage |
место высадки | abord |
место высадки с машин | emplacement de mise pied à terre |
место дислоцирования войск | lieu de stationnement (I. Havkin) |
место для наблюдателя | emplacement du guetteur |
место, задача, сектор наблюдения, ориентиры, распоряжения, место командира | place, mission, secteur de surveillance, points particuliers, consignes, place du chef (пункты боевого приказа) |
место заправки ракеты топливом | poste de remplissage |
место, заражённое ОВ | souille |
место корабля | position du navire |
место корабля | point de navire |
место корабля | point de bateau |
место механика-водителя | poste de conduite |
место механика-водителя | poste de pilotage |
место механика-водителя | poste du pilote |
место механика-водителя | position de pilotage |
место наземного ядерного взрыва | point d'arrivée |
место наземного ядерного взрыва | point de chute |
место назначения | point à atteindre |
место назначения | correspondance |
место назначения разных потоков движения | aboutissement de mouvements |
место обязательного прохода | point obligé |
место обязательного прохода | point de passage obligé (vleonilh) |
место ожидания | point d'attente |
место остановки | place d'arrêt (на отдых) |
место остановки | point de halte |
место остановки | point d'arrêt |
место остановки | point d’arrêt |
место остановки | lieu de séjour |
место остановки | lieu de halte |
место отправления | lieu de départ |
место паромной переправы | quai du bac |
место передков | position des avant-trains |
место переправы | point de franchissement |
место переправы | lieu d'interconnexion |
место переправы | point de passage (vleonilh) |
место пересечения дорог | point d'intersection |
место по боевому расписанию | poste de tir |
место по боевому расписанию | poste de combat |
место по корабельному расписанию для постановки на якорь | poste de mouillage |
место по расписанию по боевой тревоге | poste d'alerte |
место по расписанию по боевой тревоге | poste d'alarme |
место погрузки | position de chargement (огневых средств на транспорт) |
место подхода к берегу | poste d'accostage |
место постоянного расположения | lieu d'implantation (напр. части) |
место постоянного расположения | garnison |
место постоянного расположения соединения | garnison |
место постоянного расположения части | garnison |
место постоянной дислокации гарнизона | garnison d'origine |
место постоянной стоянки | patelin (части) |
место построения | aire de rassemblement |
место прибытия | lieu d'arrivée |
место привала | point de halte |
место привала | lieu de halte |
место проведения занятий | lieu de l'instruction |
место проведения инженерных работ | chantier du génie |
место прорыва | lieu de la pénétration |
место прохода | point de passage (vleonilh) |
место пуска | point de départ (ракеты) |
место пуска | point d'engagement (ракеты) |
место пуска ракет | point de lancement des fusées |
место расположение войск на отдых | emplacement de bivouac (вне населённого пункта) |
место расположения | position |
место расположения | point d'emplacement |
место расположения | position de stationnement |
место расположения | cantonnement (войск) |
место расположения войск на отдых | bivouac (вне населённого пункта) |
место расположения лагеря | point de campement |
место расположения лагеря | emplacement du camp |
место расположения на отдых | point de station |
место расположения на отдых | point de stationnement |
место расположения на отдых | emplacement de station |
место расположения войск на отдых | emplacement de repos |
место расположения на отдых | position de repos |
место расположения на отдых | position de stationnement |
место расположения войск на отдых | emplacement de bivouac (вне населённого пункта) |
место расположения огневого средства | origine du tir |
место расположения огневого средства | origine de tir |
место расположения резервов | emplacement des réserves |
место расположения склада | emplacement de stockage |
место расчёта части на рейсы для переправы | point de fractionnement |
место сбора | point d'assemblée |
место сбора | place de rassemblement |
место сбора по тревоге | poste d'alarme |
место сбора по тревоге | poste d'alerte |
место сбора по тревоге | emplacement d'alerte |
место сбора после боя | place de ralliement |
место складирования | site de stockage |
место складирования | emplacement de stockage |
место службы | lieu d'emploi |
место соприкосновения с противником | point de contact |
место спешивания | emplacement de mise pied à terre |
место средств тяги | position des avant-trains |
место стирки белья | lavoir |
место стоянки | lieu de séjour |
место стоянки | logement (корабля) |
место стоянки | aire de stationnement (самолётов) |
место стоянки | point d’arrêt |
место стоянки | attente (транспорта) |
место стоянки | emplacement de stationnement |
место стоянки | endroit de parking (самолётов) |
место стоянки | emplacement de station |
место стоянки | amarrage (корабля) |
место стоянки | mouillage (корабля) |
место стоянки | parc (автомобилей, самолётов и т.п.) |
место стоянки | parking (автомобилей, самолётов и т.п.) |
место стоянки | place d'arrêt |
место стоянки | point d'arrêt |
место стоянки | parquage (автомобилей, самолётов и т.п.) |
место стоянки | parcage (автомобилей, самолётов и т.п.) |
место стоянки | parc de stationnement (автомобилей, самолётов и т.п.) |
место стоянки | quartier |
место стоянки машин по тревоге | emplacement de stationnement en cas d'alerte |
место стоянки транспорта | position de stationnement |
место стоянки транспорта | point d'attente de circulation |
место убытия | lieu de départ |
метание гранаты с места | lancer de grenade de pied ferme |
метание гранаты с места | jet de pied ferme |
метание гранаты стоя с места | lancement dans la position debout |
механизм углов места цели | appareil de site |
на своём месте | en place |
на месте | à l'arrêt |
на месте | sur le terrain |
стоя на месте | de pied ferme |
на месте, шагом - марш! | marquez le pas, marche ! (команда) |
наводка по углу места | acquisition en site |
наводка по углу места цели | pointage en site |
наводчик по углу места | servant du site |
наводчик по углу места | régleur de site |
наводчик по углу места цели | pointeur en site |
систематические налёты на бивачное место | harcèlement de bivouac |
наносить на карту место | porter le point (самолёта, корабля) |
обозначать колышками места развёртывания огневых средств | matérialiser les emplacements par des piquets |
обозначать место расположения огневого средства вехой | matérialiser la pièce par un jalon |
обстреливать через неравномерные промежутки времени места возможного скопления противника | marteler irrégulièrement les points suspects |
огонь с места | feu de pied ferme |
определение азимута и угла места цели | pointage angulaire |
определение места | problème du point (корабля, самолёта) |
определение места | relevé de position |
определение места | définition (напр. корабля) |
определение места визированием | procédé du rayonnement |
определение места пеленгованием | détermination de la position par relèvement |
определять место | pointer |
определять место корабля | repérer la position du navire |
определять текущие азимут и угол места цели непосредственной наводкой в цель | enregistrer par pointage le gisement et le site actuels |
определять угол места цели | calculer un site |
определять угол места цели по координатам точки | dépouiller le site |
оставленный на месте | postcurseur (после ухода части) |
осуществлять повороты на месте | pivoter sur place |
отдавать честь на месте | saluer de pied ferme |
отдание чести на месте | salut de pied ferme |
отклонение по углу места цели | débattement en site |
отмечать шаг на месте | marquer le pas |
охранение при расположении войск на месте | protection en station |
перевод одного офицера на место другого по распоряжению командования | permutation d'office (в интересах службы) |
переключатель работы радиостанции в положении "на месте" | inverseur "arrêt" |
планка с надписью места и времени боевых действий | agrafe (носится военнослужащим с медалью за участие в боевых действиях на заморских территориях) |
плацдарм, созданный для отвлечения сил противника от места высадки основной группировки | tête de pont de diversion |
плацдарм, созданный для отвлечения сил противника от места переправы основной группировки | tête de pont de diversion |
плоскость места цели | plan de site du but |
плоскость места цели | plan de site |
плоскость места цели | plan de site de l'objectif |
по местам! | à vos postes |
по местам! | en voiture ! |
подвижная пусковая установка, ориентируемая по азимуту и углу места | rampe mobile pointée en direction et en site |
подразделение, оставляемое для приведения в порядок прежнего места расположения | élément postcurseur |
подразделение, расположенная на месте | unité en station |
подходить к месту высадки десанта | aborder la plage |
подходы к месту высадки десанта | 2 (vleonilh) |
поправка на угол места цели | correction en site |
поправка на угол места цели | correction de site |
поправка на угол места цели | correction de l'angle de site |
дополнительная поправка угла прицеливания на угол места цели | angle de surélévation |
поправка угла прицеливания на угол места цели | angle de réglage dépouillé du site |
постоянное место дислокации | poste permanent (части, соединения) |
постоянное место жительства | résidence |
постоянное место службы | véritable affectation |
постоянное место службы | poste permanent |
построение на месте | rassemblement de pied ferme |
при расположении на месте | en station |
при расположении на месте | en stationnement |
при расположении на месте | à l'arrêt |
при расположении на месте | de pied ferme |
приближённо намечать места огневых позиций | dégrossir la recherche des emplacements |
прибывать к месту назначения | arriver à pied d'œuvre |
прибывать на место назначения | parvenir à destination |
прибывать на место назначения | arriver à destination |
прибывать на новое место службы | rejoindre sa nouvelle affectation |
приготовиться к всплытию, экипаж по местам! | parez à faire surface, l'équipage aux postes de manœuvre ! (команда) |
приказ на расположение войск на месте | ordre de stationnement |
пробитый во многих местах | déchiqueté |
разворот танка на месте | virage sur place |
район маневрирования и расположения войск на месте | zone de bases d'opérations |
располагать на месте | stationner |
располагать на месте | arrêter |
располагаться на месте | être en stationnement |
располагаться на месте | stationner |
располагаться на месте | faire un stationnement |
расположение на месте | arrêt |
расположение на месте | mise en station |
расположение на месте | station |
расположение войск на месте | dispositif de stationnement |
расположение на месте | stationnement (vleonilh) |
расположение на месте в выжидательном районе | stationnement d'attente |
расположение подразделений на месте | troupes en station |
расположение частей на месте | troupes en station |
РЛС определения угла места цели | radar de site |
РЛС определения угла места цели | radio de site |
РЛС определения угла места цели | radar de mesure site |
родные места | patelin |
руководить на месте | actionner de près |
с места | à l'arrêt |
сбрасывать парашютистов в разных местах | éparpiller des parachutistes |
сигнал "сбор на месте" | rappel de pied ferme |
скрытое место расположения | repaire |
слабое место | faible |
следовать к месту службы | rejoindre son poste lieu d'affectation (I. Havkin) |
снова занимать своё место в строю | rallier son poste |
соответствие углов места цели | concordance du site (на орудии и ПУАЗО) |
сохранение своего места в строю | conservation du poste dans la formation (о корабле) |
старший начальник в районе расположения войск на месте | commandant du stationnement |
стоять на месте | stationner |
стоять на месте | rester à l'arrêt (vleonilh) |
стрельба при большом угле места цели | tir à grand angle de site |
стрельба с места | tir à pied |
стрельба с места | tir de pied ferme |
стрельба с места | tir posé |
стрельба с места | tir au posé |
стрелять с места | tirer voiture arrêtée |
суммарная поправка на угол места | correction totale de site |
счислимое место | point calculé (корабля) |
считывающий углы места цели | lecteur de site |
текущий угол места цели | site actuel |
топографическое определение места | repérage topographique |
угол места цели | position angulaire |
угол места цели | site |
угол места цели | débattement en site |
удерживать своё место в строю | tenir son poste |
указатель угла места цели | sitomètre |
укрытое место | point abrité |
уложить на месте | coucher sur le carreau |
уложить на месте | coucher par terrasser |
управлять на месте | actionner de près |
упреждение по углу места на ход цели | correction de dérive vérticale |
упреждённый угол места цели | site futur |
уровень углов места цели | niveau de site |
устанавливать место повреждения линии связи | circonscrire un dérangement |
устанавливать угол места цели | marquer le site (на приборе) |
устанавливать поправку на угол места цели | enregistrer le site |
установка угла места цели | commande de site |
уязвимое место | faible |
цель с большим углом места | objectif de site appréciable |
часть, расположенная на месте | unité en station |
чтобы занять своё место в строю | chasser son poste |
шкала углов места цели | échelle d'angle de site |
шкала углов места цели | échelle de site |
шкала углов места цели | secteur de site |
шкала углов места цели | graduation en angles de site |
эшелонирование в глубину для расположения на месте | échelonnement de la position |