Russian | French |
авиационная материальная часть | matériel aérien militaire |
авиационная материальная часть | aérotechnique |
ведать материальной частью | gérer les matériels |
огневые возможности материальной части | possibilités du matériel |
выгрузка материальной части | débarquement de matériel |
вышедшая из строя материальная часть | matériel dégradé |
главный склад материальной части | établissement général du matériel |
главный склад материальной части | entrepôt général du matériel |
группа технического обслуживания материальной части | groupe de maintenance des matériels techniques |
дегазация материальной части | désinfection du matériel |
денежное вознаграждение за хорошее содержание материальной части и имущества | prime de bon entretien du matériel |
донесение о наличии и состоянии материальной части | état du matériel |
донесение о неисправностях материальной части | rapport technique de détérioration |
донесение о повреждениях материальной части | rapport technique de détérioration |
допустимое количество часов работы материальной части после отработки нормы | taux d'avarie |
допустимый предел использования материальной части | limite de fonctionnement |
живучесть материальной части | résistance du matériel |
живучесть материальной части | longévité du matériel |
зависимость тактико-технических данных и состояния материальной части | servitudes vis-à-vis du matériel |
запасная материальная часть | matériel de réserve |
запасная материальная часть | matériel de remplacement |
защита материальной части | protection du matériel |
износ материальной части | usure du matériel |
изучение материальной части | instruction d'application |
имеющаяся в наличии материальная часть | matériel en présence |
имеющаяся в наличии материальная часть | matériel disponible |
испытательный центр материальной части | centre d’essais du matériel |
команда для получения материальной части | équipe de perception de matériels |
комиссия по испытаниям материальной части | commission d’essais du matériel |
мастерская по ремонту и обслуживанию материальной части | atelier de réparation de matériel |
мастерская по ремонту тяжёлой материальной части | atelier lourd |
материальная часть | matériel d'armement |
материальная часть | matériel de l’armée |
материальная часть | matériel d’armement |
материальная часть | équipage |
материальная часть | aides techniques |
материальная часть в тропическом исполнении | matériel tropicalisé |
материальная часть войсковой авиации | aéronefs de l'ALAT |
материальная часть для установки заграждений | matériel de construction d'obstacles |
материальная часть на механической тяге | matériel d'auto |
материальная часть на механической тяге | matériel tracté |
материальная часть на механической тяге | matériel automobile |
материальная часть, находящаяся в распоряжении тыловых подразделений | matériel de chargement |
материальная часть, находящаяся в распоряжении тыловых частей | matériel de chargement |
материальная часть, находящаяся на вооружении | matériel qui arment les unités |
материальная часть, находящаяся на вооружении | matériel en service |
материальная часть общепринятого образца | matériel courant |
материальная часть подразделения, выделенная для выполнения задачи | matériel spécifique |
материальная часть, пригодная для повторного использования | matériel récupérable |
материальная часть, приобретаемая частью | matériel du corps |
материальная часть, снятая с вооружения | matériel hors service |
материальная часть, хранящаяся на складе | matériel stocké |
материальная часть, хранящаяся под открытым небом | matériel stocké à découvert |
материальная часть части, выделенная для выполнения задачи | matériel spécifique |
материальное имущество, приобретаемая частью | matériel du corps |
миниатюризация материальной части | miniaturisation de la technique |
навес для хранения материальной части | hangar au matériel |
наличность материальной части | exfiltration en matériels |
наставление по стрельбе и уходу за материальной частью | notice d'instruction relative au tir et aux matériels |
неустаревшая материальная часть | matériel bon de guerre |
низкое качество материальной части | infériorité matérielle |
низкое качество материальной части | infériorité du matériel |
новая материальная часть | matériel nouveau |
общий склад материальной части | établissement général du matériel |
общий склад материальной части | entrepôt général du matériel |
обычная материальная часть | matériel classique |
окружная ремонтная база материальной части | parc régional de réparation et d’entretien du matériel |
окружной ремонтный склад материальной части | parc régional de réparation et d’entretien du matériel |
окружной склад материальной части | établissement régional de matériel |
окружной склад материальной части | établissement régional du matériel |
окружной склад материальной части | dépôt des matériels régional |
осмотр материальной части | revue technique |
технический осмотр материальной части | visite du matériel |
осмотр материальной части | étude du matériel |
технический осмотр материальной части | visite des matériels |
осмотр материальной части | inspection du matériel |
основная материальная часть | matériel principal |
отделение склада материальной части | établissement annexe du matériel |
отделение технического обслуживания материальной части | groupe de maintenance des matériels techniques |
отдельный склад материальной части | établissement autonome du matériel |
повреждение материальной части | accident du matériel |
показ материальной части | exhibition statique (не в действии) |
пополнение материальной частью и имуществом | remplacement du matériel |
пополнение материальной частью и имуществом | renfort en matériel |
пополнение материальной частью и имуществом | recomplètement en matériel |
потери в материальной части | usure du matériel |
потери в материальной части | pertes en matériel |
потерн в материальной части | pertes matérielles |
потребность в материальной части | besoin en matériel |
предварительный расчёт потребностей в материальной части | prévisions de matériel |
размещение материальной части | installation du matériel |
резервный запас материальной части для пополнения вышедшей из строя штатной материальной части в мирное время | taux de maintenance |
резервный склад материальной части ВВС | entrepôt de réserve du matériel de l’armée de l’air |
рота ремонта и распределения материальной части | compagnie de réparation et de triage du matériel |
руководство созданием запасов материальных средств и запасных частей | gestion des stocks de matériels et de rechanges |
сводка о неисправностях материальной части | rapport technique de détérioration |
сводка о повреждениях материальной части | rapport technique de détérioration |
склад материальной части | magasin-dépôt du matériel |
склад материальной части | dépôt de matériel |
склад материальной части | établissement de matériel |
склад материальной части | centre du matériel |
склад материальной части авиационных баз | établissement du matériel des bases aériennes |
склад материальной части армейской авиации резерва главного командования | établissement de réserve général du matériel de l’aviation légère de l’armée de terre |
склад материальной части резерва главного командования | établissement de réserve générale du matériel |
склад-база материальной части | parc-entrepôt de matériel |
склад-мастерская материальной части | magasin-atelier du matériel (в пехоте) |
склад-мастерская материальной части ВВС | arsenal de stockage et de réparation du matériel aéronautique |
служба транзитных перевозок материальной части ВВС | service de transit du matériel de l’air |
современная материальная часть | matériel de pointe |
содержание и ремонт материальной части | entretien du matériel |
создание запасов материальных средств и запасных частей | gestion des stocks de matériels et de rechanges |
средний показатель надёжности материальной части | moyenne des temps de bon fonctionnement |
тактико-технические данные материальной части | performances du matériel |
тактико-технические данные материальной части | performance du matériel |
тактико-технические данные материальной части | caractéristiques techniques du matériel |
технические качества материальной части | valeur technique du matériel |
транспорт для перевозки материальной части и грузов | transport de matériel |
уничтожение материальной части | destruction du matériel |
устаревшая материальная часть | matériel périmé |
устаревшая материальная часть | matériel ancien |
хранить и содержать в исправности материальную часть | gérer et entretenir le matériel |
храпение материальной части | stockage du matériel |
центральный склад материальной части | établissement central du matériel |
центральный склад материальной части | magasin central du matériel |
центральный склад материальной части | établissement central d’approvisionnement en matériel |
центральный склад материальной части | dépôt central du matériel |
центральный склад материальной части ВВС | entrepôt central du matériel de l’aviation militaire |
центральный склад материальной части ВВС | établissement central du matériel de l’aviation militaire |
эвакуация материальной части | évacuation du matériel |
эксплуатация и обслуживание материальной части | conduite et entretien du matériel |