Russian | English |
автоматическое присвоение звания | automatic appointment |
аттестационный балл для присвоения воинского звания | promotion qualification score |
аттестационный балл для присвоения очередного звания | promotion point |
бланк представления на присвоение воинского звания | promotion worksheet (mrn2005) |
более высокое звание | senior grade |
более низкое звание | inferior grade |
большое число офицеров одного звания | hump |
быть в звании | hold a grade |
быть повышенным до звания капитана | be promoted to the rank of captain (Alex_Odeychuk) |
быть пониженным в звании | go down (After the incident, Kelly went down to Second Lieutenant. 4uzhoj) |
быть произведённым в звание | be inducted into the rank of (Alex_Odeychuk) |
быть равным по званию | take rank with (с кем-либо) |
быть равным по званию | take rank (with; с) |
быть старше по званию | have a higher rank (Киселев) |
быть старшим по званию | outrank |
бюллетень о досрочном присвоении званий за особые заслуги | merit promotion bulletin |
в звании | at the rank (когда речь идёт об увольнеии // In the USAF, I retired at the rank of Chief Master Sergeant. / After over 33 years of active and reserve service with the United States Navy, I retired at the rank of Captain. 4uzhoj) |
в соответствии со званием | by virtue of commission |
вакантная должность по званию | position vacancy on the grade |
вводить воинское звание | establish a military rank (MashBash) |
включение в рекомендательный список на присвоение очередного звания | recommended list status |
внеочередное звание | extraordinary promotion (He was honored once more; he received an extraordinary promotion from first sergeant to captain. • Referring to Obrenovic's and Pandurevic's personnel files where it was indicated that both had received extraordinary promotions, he asked the witness to explain. B-127 testified that an extraordinary promotion is a premature promotion awarded for certain activities. 4uzhoj) |
внеочередное звание с сохранением прежнего денежного содержания | brevet |
внеочередное присвоение звания | preferment |
внеочередное присвоение звания | accelerated promotion |
внеочередное присвоение звания | below-the-zone promotion |
военное образование, получаемое до присвоения офицерского звания | precommissioned military education (CRINKUM-CRANKUM) |
военнослужащий без офицерского звания | non-commissioned officer (вооруженных сил США Val_Ships) |
военнослужащий кандидат на присвоение очередного звания | consideree |
военнослужащий-кандидат на присвоение очередного звания | consideree |
возрастная задержка с присвоением очередного воинского звания | age hump (в связи с наличием избыточного числа офицеров одного возраста) |
воинское звание | military grade |
воинское звание | grade of service |
воинское звание | service grade |
воинское звание | grade |
воинское звание | rank |
временное воинское звание | temporary rank (Киселев) |
временное воинское звание | temporary grade |
временное звание | Mexican rank |
временное звание | local rank |
временное звание | acting rank |
временное звание | temporary rank |
временное звание | MEX |
временное офицерское звание | short-service commission (присваивается на короткий срок службы) |
временное офицерское звание | temporary short service commission (присваивается на короткий срок службы) |
временное присвоение очередного воинского звания | hike |
временные офицерские звания | short service commissions (на короткий срок службы) |
вторая категория кандидатов на повышение воинского звания | secondary zone of consideration |
вторая комиссия по присвоению воинских званий | Promotion Board-2 (подполковник) |
выборочное присвоение звания | selective promotion |
выборочное присвоение звания | promotion by selection |
выслуга в звании | time-in-grade (данном) |
выслуга лет в данном воинском звании | years in grade |
выслуга лет в данном воинском звании | time-in-grade |
выслуга лет в данном звании | time in grade |
выслуга лет в звании | time in grade (Киселев) |
выслуга лет в звании | length of service in grade (Киселев) |
выслуга лет для присвоения очередного воинского звания | qualifying time for promotion (to) |
высшее воинское звание | supergrade |
высшее воинское звание | top of grade (данной категории) |
высшее звание | supreme rank (Звание Генералиссимус Советского Союза действовало в армии СССР до 1955 года В современной Российской Армии высшим званием является Маршал Российской Федерации Источник: Although the term six-star rank has never been explicitly established by any nation, the American supreme rank of General of the Armies came to be associated with a six-star insignia towards the end of World War II. WK army.lv Alexander Demidov) |
генеральское звание | generalship |
данные о присвоении очередных воинских званий | promotion status |
дата зачисления на действительную службу в офицерском звании | ACBD (сокр от active commission base date Углов) |
дата начала действительной военной служб в офицерском звании | active commission base date |
дата начала службы в данном звании | promotion service date |
дата поступления на действительную военную службу, учитываемая при составлении списка кандидатов на присвоение очередного воинского звания | promotion list service data |
дата представления к очередному воинскому званию | promotion eligibility date |
дата представления к очередному званию | promotion eligibility date |
дата присвоения воинского звания | date of rank |
дата присвоения воинского звания данной категории | date of rank in current grade |
дата присвоения воинского звания на действительной службе | active duty date of rank |
дата присвоения последнего воинского звания | effective date of rank (in current grade) |
действительная военная служба в офицерском звании в формированиях федерального подчинения | active federal commissioned service |
действительная военная служба, учитываемая при составлении списка кандидатов на присвоение очередного воинского звания | promotion list service |
действительная военная служба в офицерском звании | active commissioned service |
действительное звание | substantive rank |
дифференцированная система присвоения званий рядовому составу ВВС | weighted airman promotion system |
должностная категория по воинскому званию | position in grade (Киселев) |
должностное звание | occupational title |
досрочное присвоение очередного воинского звания | premature promotion (Referring to Obrenovic's and Pandurevic's personnel files where it was indicated that both had received extraordinary promotions, he asked the witness to explain. B-127 testified that an extraordinary promotion is a premature promotion awarded for certain activities. 4uzhoj) |
досрочное присвоение звания | accelerated promotion |
досрочное присвоение звания за особые заслуги | meritable promotion |
досрочное присвоение звания за особые заслуги | meritorious promotion |
задержка в присвоении очередного звания | overslaugh |
задержка присвоения очередного воинского звания | hump |
задержка присвоения очередных званий | promotion stagnancy (в связи с отсутствием вакансий) |
задержка присвоения очередных званий | promotion stagnation (в связи с отсутствием вакансий) |
Закон "Об ограничении количества офицеров по воинским званиям" | Officer Grade Limitation Act (OGLA S3_OPS) |
закон об ограничении количества офицеров по воинским званиям | Officer Grade Limitations Act |
звание адмирала | flag rank |
звание даёт определённые преимущества | rank has its privileges |
звание капрала | corporalcy |
звание кэптена | captainship (капитана 1 ранга) |
звание кэптена | captaincy (капитана 1 ранга) |
звание младшего офицерского состава | company grade |
звание младшего офицерского состава | bar grade |
звание младшего офицерского состава артиллерии | battery grade |
звание накладывает определённую ответственность | rank has its responsibilities |
звание накладывает определённые обязанности | rank has its obligations |
звание офицера | commission (Киселев) |
звание офицера квартирмейстерской службы | QM commission |
звание офицера регулярной армии | Regular commission |
звание по роду войск | lineal rank |
звание полковника | colonelship |
звание при выходе в отставку | retirement rank (He can't even get his story straight on his retirement rank or years of service. His DD214 is buried but I guarantee the reason for his discharge was a section 8 and it would be buried because of that due to medical privacy regs. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
звание рядового | privacy |
звание рядового состава | enlisted grade |
звание сержанта | sergeancy |
звание сержантского состава | noncommissioned grade |
звание сержантского состава | enlisted grade |
звание старшего лейтенанта | the rank of first lieutenant (Alex_Odeychuk) |
звание старшего офицерского состава | oakleaf grade (майора, подполковника) |
звание старшего офицерского состава | field grade |
звания сержантского состава | non-commissioned ranks |
знак различия по воинскому званию | insignia of grade (Киселев) |
знаки различия по воинскому званию | insignia of grade (Киселев) |
знаки различия соответственно воинскому званию | grade insignia |
иметь более высокое воинское звание | have a higher rank (Киселев) |
иметь звание | hold a rank |
иметь звание | hold a grade |
иметь офицерское звание | hold the rank of an officer (Alex_Odeychuk) |
имеющий звание | holding a grade |
имя, звание и личный номер | name, rank, and service number |
инструктор в звании уорент-офицера | instructor warrant officer |
инструкция о порядке присвоения воинских званий | promotion pamphlet |
исключать из списка кандидатов на присвоение очередного звания | pass over for promotion |
использование служебного положения и воинского звания в личных целях | fraternization |
испытания на получение офицерского звания для военнослужащих женской вспомогательной службы СВ | WAC officer candidate test |
кандидат в офицеры с присвоением звания | direct commissioned officer candidate (без окончания военно-учебного заведения) |
кандидат второй категории на повышение воинского звания | secondary zoner |
кандидат второй очереди на повышение воинского звания | secondary zoner |
кандидат первой категории на повышение воинского звания | primary zoner |
кандидат первой очереди на повышение воинского звания | primary zoner |
карточка учёта аттестационных баллов для присвоения очередного звания | promotion point score sheet |
категория кандидатов на повышение воинского звания | promotion zone |
категория кандидатов на повышение воинского звания | zone of consideration |
категория очерёдности присвоения воинского звания | promotion zone |
квалифицированный экзамен при присвоении очередного воинского звания | promotion fitness examination |
квота на присвоение очередного звания | promotion pickup selection rate |
количество лиц, отобранных для присвоения звания | promotion pickup selection rate |
командир, не имеющий офицерского звания | non-rated commander |
командир равный по званию | fellow commander |
командующий в звании адмирала | Admiral Commanding |
командующий в звании контр-адмирала | Rear admiral Commanding |
комиссия по присвоению воинских званий | promotion board (New York Times Alex_Odeychuk) |
комиссия по присвоению воинских званий | promotion selection board |
комиссия по присвоению воинских званий | grade determination board |
комиссия по присвоению воинских званий офицерам резерва | Reserve Officers Promotion Board (ВВС) |
комиссия по проверке списков кандидатов на присвоение очередного воинского звания | promotion list removal board |
конкурсная система присвоения воинских званий | competitive promotion system |
контрольный список кандидатов на присвоение очередного воинского звания | promotion management list |
копия приказа о присвоении звания | grade transcript |
крепить знаки различия по званию в обоих углах воротника | wear insignia on both collars (Киселев) |
курсы усовершенствования сержантского состава СВ для получения офицерского звания | Army precommission extension course |
лица, имеющие звание офицера Вооружённых Сил | those who have held a commission in the Armed Forces (org.uk Alex_Odeychuk) |
личное дело военнослужащего кандидата на присвоение очередного воинского звания | promotion consideration folder |
личное дело военнослужащего-кандидата на присвоение очередного воинского звания | promotion consideration folder |
лишать звания | deprive of the rank |
лишать звания уорент-офицера | revoke a warrant |
лишать офицерского звания | withdraw a commission |
лишение военнослужащих сержантского состава возможности получения звания уорент-офицера | enlisted loss to warrant |
лишение военнослужащих сержантского состава возможности получения офицерского звания | enlisted loss to commissioned |
лишение возможности повышения в воинском звании | loss of promotion |
лишение воинского звания | degradation |
лишение воинского звания | loss of rank |
лишение звания | forfeiture of service rank |
лётчик в звании младшего офицера | junior officer pilot |
максимальный аттестационный балл для присвоения очередного звания | maximal promotion cutoff score |
матрос, стремящийся получить более высокое звание | striker |
место по званию и старшинству | rank and precedence |
младшее воинское звание | juniority |
младшее звание | inferior grade |
младшее звание | junior grade |
младший по воинскому званию | kid |
младший по званию | junior |
надбавка к денежному содержанию по воинскому званию | in-grade pay increment |
назовите ваше имя и звание | state your name and rank (Val_Ships) |
Назовите своё имя, звание и номер части | what's your name, rank and position (vgsankov) |
наименование звания | grade title |
не получивший очередного звания | unpromoted |
не утверждённый в звании | acting |
недостойный воинского звания | unsoldierly |
недостойный воинского звания | unmilitary |
немедленное присвоение звания на месте | on-time promotion (напр., отличившимся в боях) |
носитель определённого воинского звания | grader |
носить звание лейтенанта НОАК | hold the rank of lieutenant with the People's Liberation Army (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
носить знаки различия по званию в обоих углах воротника | wear insignia on both collars (Киселев) |
обучение перед присвоением офицерского звания | precommission training |
обучение перед присвоением офицерского звания | precommissioning training |
обучение после присвоения офицерского звания | postcommissioning training |
общая выслуга лет в офицерском звании | total federal commissioned service date |
общая выслуга лет на действительной военной службе в офицерском звании | total active federal commissioned service to date |
обязательное присвоение звания | mandatory promotion |
ограничение штатных категорий по воинским званиям | Grade limitation tables (S3_OPS) |
оклад по воинскому званию | pay for rank |
окончательный аттестационный балл для присвоения очередного звания | promotion point cutoff score |
оружейный мастер в звании уорент-офицера | warrant armorer |
основные таблицы денежных пособий при присвоении офицерского звания | basic tables of commissioning allowances |
отдел отбора, присвоения воинских званий, переаттестации и использования офицерского состава | Reclassification and Disposal |
отдел присвоения воинских званий кадровым офицерам | active officer promotion branch |
отмена приказа о присвоении звания уорент-офицера | warrant loss to enlisted |
отмечать присвоение звания | wet one's commission |
отсрочка в присвоении очередного звания | forfeiture of service rank |
отчёт с оценкой практики присвоения воинских званий и продвижения по службе | promotion appraisal report |
офицер в звании промежуточной категории | middle rank officer (между младшими и старшими офицерами) |
офицер не представленный к присвоению очередного воинского звания | deferred officer (по истечении срока выслуги лет в данном звании) |
офицер, получивший звание напрямую | direct commission officer (без прохождения предварительной военной подготовки Киселев) |
офицерское звание | commissioned rank |
офицерское звание | full rank |
офицерское звание | commission |
офицерское звание | regular officer rank |
офицерское звание | commissioned grade |
очередное звание | step |
очерёдность по званию и старшинству | rank and precedence |
очерёдность получения звания | file |
патент на звание | promotion warrant |
патент на очередное звание | brevet (с сохранением прежнего содержания) |
первая категория кандидатов на повышение воинского звания | primary zone of consideration |
первая комиссия по присвоению воинских званий | Promotion Board-1 (генерал-майор) |
первичное воинское звание | entry rank (ambw) |
первоочередное присвоение звания | primary zone promotion |
первоочерёдное присвоение звания | primary zone promotion |
перевод в категорию временного воинского звания с понижением | demotion to lower temporary grade |
плановое присвоение звания | automatic promotion |
повышение в звании в боевой обстановке | field promotion (yevsey) |
повышение в звании в боевой обстановке | battlefield promotion (yevsey) |
повышенный в воинском звании в боевой обстановке | field-promoted (yevsey) |
подготовка для присвоения офицерского звания | precommissioning |
подразделять офицерские звания на постоянные и временные | class officer ranks as permanent and temporary (Киселев) |
подтверждать в звании | reappoint |
подтверждение в звании | reappointment |
получать воинское звание | make the number |
получать звание | obtain a rank |
получать звание полковника | put on eagles |
получать офицерское звание | receive one's commission |
получать офицерское звание | gain a commission |
получать офицерское звание указом президента | hold presidential commissions (Киселев) |
получать очередное сержантское звание | get one's stripe |
получать очередное сержантское звание | win one's stripe |
получать очередное звание | advance in rank |
получать первичное офицерское звание "второй лейтенант" регулярных СВ | be commissioned Second Lieutenants in the Regular Army (Киселев) |
получать прежнее постоянное звание | revert to a rank (после временного) |
получающий звание | obtaining a rank |
получающий офицерское звание | gaining a commission |
получение звания | obtaining a rank |
получение офицерского звания | gaining a commission |
получение очередного звания | advancement |
получивший очередное звание | promotee |
получивший поощрительное звание | brevetted |
получить звание | obtain a rank |
получить звание капитана | be promoted to the rank of captain (Alex_Odeychuk) |
получить звание майора | attain the rank of major (Sergei Aprelikov) |
получить патент на офицерское звание | obtain a commission |
получить офицерское звание | gain a commission |
получить следующее звание | advance in rank |
помощник командира в звании уорент-офицера | warrant assistant |
понижать в звании | reduce in rank |
понижать в звании | pot |
понижать в звании | demote from a grade |
понижение в звании | demotion |
понижение в звании | demo |
понижение в звании | reduction in grade (rank) |
понижение в звании | reduction in rank |
понижение в звании | reduction (Киселев) |
понижение в звании и снижение категории по денежному содержанию | grade and pay reduction (взыскание) |
понижение в звании на одну ступень | one-grade reduction (взыскание) |
понижение в звании по административным причинам | administrative reduction (взыскание) |
понижение в звании по служебному несоответствию | reduction for inefficiency |
понижение до самого низкого звания | reduction to lowest enlisted grade (рядового состава) |
понизить в звании | knock down a rank (New York Times Alex_Odeychuk) |
понизить в звании | reduce in rank |
понизить в звании | reduce to a lower rank |
поощрительное звание | brevet |
порядок представления к присвоению очередного воинского звания | promotion evaluation pattern |
порядок присвоения званий | avenues of promotion |
порядок присвоения очередного звания | promotion policy |
Постановление "О периоде представления к присвоению очередного воинского звания" | By-Law Promotion Eligibility Windows (S3_OPS) |
постоянное воинское звание | permanent rank (Киселев) |
постоянное воинское звание | permanent grade |
постоянное звание | substantive rank (в отличие от временного) |
постоянное офицерское звание | full career commission |
почётное звание | honorary rank |
почётное звание | brevet rank |
почётное звание | brevet |
почётное офицерское звание | honorary commission |
право на присвоение очередного звания | promotability |
превышение срока пребывания в звании | overage in grade |
превышение числа офицеров в данном звании | a surplusage in grade |
превышение числа офицеров в данном звании | a surplus in grade |
предельная численность для данного звания | grade ceiling |
предельный возраст для данного звания | age-in-grade requirement |
предполагаемый срок присвоения очередного звания | promotion expectancy |
представить к присвоению звания | submit nomination |
представление к званию | nomination |
представление к присвоению звания | submitting nomination |
представление к присвоению очередного звания | promotion recommendation |
представлять к очередному воинскому званию | recommend for promotion to a higher grade (Киселев) |
представлять к присвоению очередного звания | submit nomination |
представлять к присвоению звания | submit nomination |
представлять к присвоению офицерского звания | tip for a commission |
представлять к присвоению очередного звания | recommend for promotion |
представляющий к представлению звания | submitting nomination |
приостановление присвоения очередного воинского звания | promotion lock-in |
приостановление присвоения очередного воинского звания | promotion locker |
присваивать внеочередное звание | brevet (без изменения оклада) |
присваивать воинские звания | confer military ranks |
присваивать звание | appoint (Киселев) |
присваивать звание | appoint award a grade |
присваивать звание | promote |
присваивать звание | appoint to a grade |
присваивать звание | award a rank |
присваивать кому-либо звание сержанта за боевые заслуги | make a sergeant on merit |
присваивать офицерское звание | prefer a commission |
присваивать офицерское звание | make an officer |
присваивать офицерское звание | commission (Киселев) |
присваивать офицерское звание | appoint to commission |
присваивать офицерское звание указом президента | hold presidential commissions (Киселев) |
присваивать очередное звание | promote to a grade (of) |
присваивать очередное звание | advance in rank |
присваивать очередное звание | raise to a grade (of) |
присваивать очередное звание | brevet |
присваивать почётные звания | confer honorific titles |
присваивающий звание | awarding a rank |
присваивающий офицерское звание | appointing to commission |
присваивающий очередное звание | promoting to a grade |
присваивающий очередное звание | breveting |
присвоение внеочередного звания | см. тж. preferment (4uzhoj) |
присвоение внеочередного звания | extraordinary promotion (He was honored once more; he received an extraordinary promotion from first sergeant to captain. || Referring to Obrenovic's and Pandurevic's personnel files where it was indicated that both had received extraordinary promotions, he asked the witness to explain. B-127 testified that an extraordinary promotion is a premature promotion awarded for certain activities. 4uzhoj) |
присвоение очередного воинского звания | one-up |
присвоение очередного воинского звания | nod |
присвоение воинского звания | promotion |
присвоение временного звания | temporary grade promotion |
присвоение временного звания | spot promotion (на период службы в определенной должности) |
присвоение временного звания, назначение временно исполняющим обязанности | achievement age (acting appointment Углов) |
присвоение временного офицерского звания | nonpermanent commission |
присвоение временного офицерского звания | temporary commission |
присвоение званий и награждения | awards and decorations (пункт документа) |
присвоение звания | awarding a rank |
внеочередное присвоение звания | boost |
присвоение очередного звания | promotion |
присвоение звания | conferment of rank (The honorary rank of General was conferred on King Farouk by His Majesty the King. The conferment of honorary rank in His Majesty's Forces on the heads of foreign States and other distinguished foreign persons is a matter which lies within the Royal Prerogative. Alexander Demidov) |
присвоение звания | rating (Киселев) |
присвоение звания | appointment (Киселев) |
присвоение звания | appointment to grade |
досрочное присвоение звания в боевой обстановке | operational emergency promotion |
присвоение звания в связи с открывшейся вакансией | local position vacancy promotion |
присвоение звания офицера регулярной армии | Regular commission |
присвоение звания с сохранением прежнего денежного содержания | brevet promotion |
присвоение офицерского звания | commissioning |
присвоение офицерского звания | appointment to commission |
присвоение офицерского звания | appointing to commission |
присвоение офицерского звания в определённом роде войск | branch commission |
присвоение очередного воинского звания | grade hike |
присвоение очередного звания | promoting to a grade |
присвоение очередного звания | breveting |
присвоение очередного звания по выслуге лет | time promotion |
присвоение первичного офицерского звания | initial commissioning |
присвоение постоянного звания | permanent grade promotion |
присвоение постоянного офицерского звания | permanent commission |
присвоение постоянного офицерского звания в регулярной армии | permanent regular commission |
присвоить звание | award a rank |
присвоить звание | promote |
присвоить звание | promote to |
присвоить офицерское звание | prefer a commission |
присвоить офицерское звание | appoint to commission |
присвоить очередное звание | promote to a grade |
присяга при получении офицерского звания | oath of commissioning |
проверка лиц одного звания | in-rank inspection |
программа досрочного присвоения званий за особые заслуги | merit promotion program |
программа досрочного присвоения очередного звания за отличную службу | stripes for exceptional performers |
программа общеобразовательной подготовки сержантского состава ВВС для получения офицерского звания | airman education and commissioning program |
программа подготовки военнослужащих сержантского состава к присвоению офицерского звания | enlisted commissioning program |
программа прямого присвоения офицерских званий | direct commission program (для лиц, не получивших военного образования Киселев) |
продвигаться в звании на одну ступень | move up a notch |
продвижение в звании | progression through grades |
промежуточное звание | intermediate rank |
проходил действительную службу в военно-воздушных силах США в звании рядового | prior active Air Force enlisted service |
проходил действительную службу в военно-воздушных силах США в офицерском звании | prior active Air Force commissioned service |
прямое присвоение офицерских званий | direct commission (для лиц, не имеющих военного образования Киселев) |
штабной рабочий журнал учёта присвоения званий | promotion worksheet |
равный по званию и должности | peer |
разжалование до звания рядового | bust to basic |
размещать знаки различия по званию в обоих углах воротника | wear insignia on both collars (Киселев) |
разнарядка на присвоение очередного звания | promotion pickup selection rate |
ранее проходивший действительную военную службу в береговой охране в звании рядового | prior active Coast Guard enlisted service |
ранее проходивший действительную военную службу в береговой охране в звании рядового или сержанта | prior active Coast Guard enlisted service |
ранее проходивший действительную военную службу в береговой охране в звании сержанта | prior active Coast Guard enlisted service |
ранее проходивший действительную военную службу в береговой охране в офицерском звании | prior active Coast Guard commissioned service |
ранее проходивший действительную военную службу в ВВС в звании рядового | prior active Air Force enlisted service |
ранее проходивший действительную военную службу в ВВС в звании рядового или сержанта | prior active Air Force enlisted service |
ранее проходивший действительную военную службу в ВВС в звании сержанта | prior active Air Force enlisted service |
ранее проходивший действительную военную службу в ВВС в офицерском звании | prior active Air Force commissioned service |
ранее проходивший действительную военную службу в ВМС в звании рядового | prior active Navy enlisted service |
ранее проходивший действительную военную службу в ВМС в звании рядового или старшины | prior active Navy enlisted service |
ранее проходивший действительную военную службу в ВМС в звании старшины | prior active Navy enlisted service |
ранее проходивший действительную военную службу в звании рядового | prior other active enlisted service |
ранее проходивший действительную военную службу в звании рядового или сержанта | prior other active enlisted service |
ранее проходивший действительную военную службу в звании сержанта | prior other active enlisted service |
ранее проходивший действительную военную службу в МП в звании рядового | prior active Marine Corps enlisted service |
ранее проходивший действительную военную службу в МП в звании рядового или сержанта | prior active Marine Corps enlisted service |
ранее проходивший действительную военную службу в МП в звании сержанта | prior active Marine Corps enlisted service |
ранее проходивший действительную военную службу в МП в офицерском звании | prior active Marine Corps commissioned service |
ранее проходивший действительную военную службу в НГ в звании рядового | prior active National Guard enlisted service |
ранее проходивший действительную военную службу в НГ в звании рядового или сержанта | prior active National Guard enlisted service |
ранее проходивший действительную военную службу в НГ в звании сержанта | prior active National Guard enlisted service |
ранее проходивший действительную военную службу в НГ в офицерском звании | prior active National Guard commissioned service |
ранее проходивший действительную военную службу в офицерском звании | prior other active commissioned service |
ранее проходивший действительную военную службу в СВ в звании рядового | prior active Army enlisted service |
ранее проходивший действительную военную службу в СВ в звании рядового или сержанта | prior active Army enlisted service |
ранее проходивший действительную военную службу в СВ в звании сержанта | prior active Army enlisted service |
ранее проходивший действительную военную службу в СВ в офицерском звании | prior active Army commissioned service |
ранее проходивший действительную военную службу за границей в звании рядового | prior active foreign enlisted service |
ранее проходивший действительную военную службу за границей в звании рядового или сержанта | prior active foreign enlisted service |
ранее проходивший действительную военную службу за границей в звании сержанта | prior active foreign enlisted service |
ранее проходивший действительную военную службу за границей в офицерском звании | prior active foreign commissioned service |
рапорт о продлении срока пребывания во временном звании | promotion extension request |
рапорт об отказе от присвоения очередного звания | promotion declination statement |
распределение офицерского состава по званиям и категориям | officer strength distribution |
рассматривать кандидатуру на присвоение очередного звания | consider for promotion |
свидетельство о присвоении звания | appointment certificate |
сержант, долго не получающий очередного звания | hard striper |
система воинских званий | grade distribution |
система воинских званий | rank structure (А.Шатилов) |
система определения кандидатов на повышение в воинском звании и назначение на должность | promotions and placements referral system |
система повышения денежного содержания при каждом очередном присвоении воинского звания | in-grade step system |
система централизованного присвоения очередных званий | centralized promotion system |
следующее более низкое звание | next inferior rank |
служба, в которой очередные звания присваиваются без специального представления | nonpromotion list service |
служба в офицерском звании | commissioned service |
служба в офицерском звании в течение ограниченного срока | short service limited commission |
снижать в воинском звании | break |
снижать в звании | disrate |
снижать в звании | downgrade |
снижать в звании | reduce from rank |
снижать в звании | strip |
снижать в звании | reduce in rank |
снижать в звании | demote from a grade |
снижающий в звании | demoting from a grade |
снижение в воинском звании на одну ступень | reduction to next inferior rank |
снижение в звании | demotion |
снижение в звании | demoting from a grade |
снижение в звании | loss of rank |
снизить в звании | demote from a grade |
соответствующее звание | relative rank (в другом виде ВС) |
сохранять звание | retain one's rank |
специальные звания офицеров регулярной армии | special regular commissions |
список кадров сухопутных войск на присвоение очередных званий | Army promotion list |
список кандидатов на присвоение воинского звания в СВ | Army promotion list |
список кандидатов на присвоение очередного воинского звания | eligible list |
список кандидатов на присвоение очередного воинского звания | master selection list |
список кандидатов на присвоение очередного воинского звания | promotion list |
список кандидатов на присвоение очередного звания | promotion eligibility roster |
список кандидатов, представляемых к присвоению воинского звания полковника | blue list |
список лиц, рекомендованных к присвоению очередного воинского звания | recommendation list (gorbulenko) |
список лиц, рекомендованных к присвоению очередного воинского звания | promotion recommendation list |
список ЛС на присвоение очередного воинского звания | promotion standing list |
список офицеров, представленных к присвоению воинского звания бригадир | green list |
список офицеров, представленных к присвоению воинского звания подполковника | pink list |
список представляемых к присвоению очередного воинского звания | nomination list |
список ЛС с распределением по званию и роду войск | breakout by grade and branch |
срок выслуги в данном звании | age in grade |
срок службы в данном звании | age in grade |
срочно получивший первичное офицерское звание | emergency commissioned officer |
срочное присвоение первичного офицерского звания | emergency commission |
ставить себе целью получение офицерского звания | pursue a commission |
старшее воинское звание | supergrade |
старшее звание | senior grade (военнослужащего) |
старший по званию | superior in rank (other officers superior in rank to him Val_Ships) |
старший старший по званию | superior officer (офицер) |
старший старший по званию | senior |
старший по званию | ranking serviceman |
старший по званию | senior |
старший по званию | superior officer (офицер) |
старший по званию | superior officer |
старший по званию генерал | senior general officer |
старший по званию офицер | ranking officer (present; из числа присутствующих) |
степень оплаты в зависимости от звания | pay grade (Oleksandr Spirin) |
стремиться получить звание | gain files |
строевая церемония в связи с присвоением офицерского звания | commissioning ceremony |
требуемое звание | grade level (напр., для должности) |
третья комиссия по присвоению воинских званий | Promotion Board-3 (полковник, бригадир) |
уведомление с выпиской из приказа о присвоении воинского звания | promotion letter |
увеличенное сверх нормы количество лиц, имеющих основания для присвоения очередного воинского звания | promotion inflation |
удостоверение о присвоении звания | promotion certificate |
установленная численность ЛС в данном звании | authorized grade strength |
утвердить в звании | confirm in the rank |
утверждать в звании | confirm in the rank |
утверждать присвоение очередного звания | confirm a nomination |
утверждающий в звании | confirming in the rank |
утверждение в звании | confirming in the rank |
утверждённый в звании | confirmed in the rank |
учебный курс подготовки к присвоению офицерского звания | commissioning orientation course |
Целевой показатель присвоения очередных воинских званий | Promotion target rate (S3_OPS) |
строевая церемония в связи с присвоением первичного офицерского звания | commissioning ceremony |
церемония в связи с присвоением офицерского звания | commissioning ceremony |
частично централизованная система присвоения очередных воинских званий | semicentralized promotion system |
штатная численность ЛС в данном звании | authorized grade ceiling |
штатные категории по воинским званиям | grade table (S3_OPS) |
эмблемы на отворотах воротника, показывающие звание | rank pins (не специальность Побеdа) |