DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Military containing бой | all forms | exact matches only
RussianGerman
артиллерия ближнего бояNahkampfartillerie
артиллерия, используемая в боюKampfartillerie
артиллерия, используемая в наступательном боюAngriffsartillerie
арьергардные боиAbsetzkämpfe
батарея ближнего бояNahkampfbatterie
боеприпасы для приведения оружия к нормальному боюEinschießmunition
бои с переменным успехомwechselvolle Kämpfe (Andrey Truhachev)
бои с переменным успехомwechselvolle Kampfe
бой в полном разгареder Kampf ist im vollen Gange
ввод в бой в полном составеeinheitlicher Einsatz
бой за населённые пунктыKampf um Ortschaften
бой за населённый пунктOrtskampf
бой за населённый пунктOrtsgefecht
бой за населённый пункт сельского типаDorfgefecht
бой за овладение речным рубежомKampf um die Flusslinie
бой за укреплённый районFestungskampf
бой передовых подразделенийeinleitendes Gefecht
бой с мелкими группами противникаKleinkrieg (golowko)
бой с преследованиемVerfolgungskampf (Andrey Truhachev)
бой с применением дымовых средствNebelkampf
бой с применением дымовых средствNebelgefecht
бой с применением охватаUmfassungsgefecht
бой с применением охватовUmfassungsgefecht
бой с применением ручных гранатHandgranatenkampf (Andrey Truhachev)
бой с решительными целямиVernichtungskampf
бой с танкамиPanzerabwehrkampf
бой с ходуKampf aus der Bewegung
бой с целью выигрыша времениKampf um Zeitgewinn
бой с целью выигрыша времениKampf für Zeitgewinn
бой с целью прорываDurchbruchskampf (из окружения)
бой танков на ближней дистанцииPanzernahkampf
быть готовым к боюeinsatzbereit sein (Andrey Truhachev)
в боюim Einsatz (Andrey Truhachev)
в боюim Einsatzfall (Andrey Truhachev)
в боюbeim Einsatz (Das führte zu hohen Verlusten beim Einsatz. Andrey Truhachev)
в горячке бояin der Kampferregung (Andrey Truhachev)
в результате ожесточенного бояin hartem Kampf (Andrey Truhachev)
в ходе бояim Verlaufe des Gefechts
в ходе бояim Verlauf des Gefechts
в ходе оборонительного бояin geführter Abwehr
в ходе ожесточенного бояin hartem Kampf (Andrey Truhachev)
введенная в бой вслед за танками пехотаnachstoßende Schützen (golowko)
ведение бояEinsatz
ведение бояKampfführung
ведение бояAustragung eines Gefechts
ведение боя на боевой машинеKampf vom Fahrzeug
ведение боя нерегулярными войскамиverdeckter Kampf
ведение боя с боевой машиныKampf vom Fahrzeug
комбинированное ведение боя с морским и воздушным противникомSeeziel-Luftziel-Gefecht
ведение манёвренного бояbewegliche Kampfführung
ведение наступательного бояoffensive Kampfführung
ведение наступательного бояangriffsweise Kampfführung
ведение наступательного бояAngriffsführung
ведение оборонительного бояdefensive Kampfführung
ведение оборонительного бояAbwehrkampfführung
вероятный район бояdas voraussichtliche Kampfgelände
вид бояGefechtsart
вид бояKampfart
вид наступательного бояAngriffsverfahren
виды тактических бояFormen der Taktik
владеть инициативой в боюHerr des Kampfgeschehens werden
владеть инициативой в боюHerr des Kampfgeschehens sein
влиять на ход бояin das Kampfgeschehen eingreifen
вмешаться в бойin den Kampf eingreifen (Andrey Truhachev)
вмешаться в бойin das Kampfgeschehen eingreifen (Andrey Truhachev)
во время бояim Einsatzfall (Andrey Truhachev)
во время бояbeim Einsatz (Das führte zu hohen Verlusten beim Einsatz. Andrey Truhachev)
огневое воздействие в ближнем боюNahkampfeinwirkung
воздействовать на ход бояin das Kampfgeschehen eingreifen
впечатления бояKampfeindrücke (напр., во время учения)
впечатления от акустической имитации бояakustische Kampfeindrücke (напр., звук разрыва снаряда)
впечатления от оптической имитации бояoptische Kampfeindrücke (напр., грибовидное облако)
время бояKampfzeit
встречный бойBegegnungskampf
встречный бойBegegnungsgefecht
вступать в бойin das Kampfgeschehen eingreifen (Andrey Truhachev)
вступать в бойeingesetzt werden (Andrey Truhachev)
вступать в бойzum Einsatz kommen (Andrey Truhachev)
вступать в бойin Aktion treten
вступать в бойden Kampf aufnehmen
вступать в бойeinen Kampf liefern
вступать в бойin Tätigkeit treten (Andrey Truhachev)
вступать в бойzum Kampf antreten (Dabei wurden verschiedene Gewässer mittels Kriegsbrücken und größtenteils nachts überwunden, um dann aus der Marschbewegung heraus zum Kampf anzutreten. Andrey Truhachev)
вступить в бойin den Kampf eingreifen (Andrey Truhachev)
вступить в бойin das Kampfgeschehen eingreifen (Andrey Truhachev)
вступить в бойzum Einsatz kommen (Andrey Truhachev)
вывод из бояEinsatzpause
выводить из бояaus dem Kampf herausziehen
выводить из бояabsetzen
выводить из бояaus dem Kampf abziehen
выдерживать бойein Gefecht bestehen
выйти из бояein Gefecht abbrechen (Andrey Truhachev)
выйти из бояdas Gefecht abbrechen
выйти с боемdurchstoßen (bis Andrey Truhachev)
выручать в боюim Kampf helfen
выручать в боюim Kampf beistehen
выход из бояAbsetzbewegung
выход из бояAbsetzung
выход из бояAbbrechendes Gefechts
выходить из бояaus dem Gefecht treten
выходить из бояabbauen (Komparse)
выходить из бояabkippen
выходить из бояein Gefecht abbrechen (Andrey Truhachev)
выходить из бояden Kampf abbrechen
выходить из бояdas Gefecht abbrechen
выходить из бояeine Absetzbewegung durchführen
выходить из бояausscheiden
выходить из бояsich absetzen
гибкое управление войсками в боюwendige Kampfführung
горячка бояKampferregung (Andrey Truhachev)
готовиться к началу бояden Kampf einleiten
готовность корабля к боюKlarschiffzustand
готовый к боюkampfentschlossen (Andrey Truhachev)
готовый к боюeinsatzbereit
готовый к боюeinsatzfähig (Andrey Truhachev)
готовый к боюleistungsbereit (Andrey Truhachev)
готовый к боюgefechtsbereit
гусеница боевой машины, применяемая в боюKampfkette (в отличие от дорожной)
дальность ближнего бояnächste Kampfentfernung (до 30 м)
дальность ближнего бояnächste Entfernung (до 30 м)
день бояKampftag
динамика бояVerlauf des Kampfes
динамика бояGefechtsdynamik
динамика бояDynamik des Gefechts
дистанция ближнего бояNahkampfentfernung
дистанция ближнего бояNahkampfabstand
дистанция в боюGefechtsabstand
длительность бояKampfdauer
добиваться успеха в боюeinen Kampferfolg erzielen
добывать в боюerfechten
добывать разведывательные сведения в боюdie Aufklärung erzwingen
донесение о результатах бояGefechtsbericht (Andrey Truhachev)
завязка бояEinleitungskampf
завязка бояEröffnung des Kampfes
завязка бояKampferöffnung
завязка бояeinleitendes Gefecht
завязка бояGefechtseinleitung
завязка бояGefechtsbegegnung
завязка бояEröffnung des Gefechts
задача бояKampfzweck
замысел бояKampfziel
замысел бояKampfabsicht
замысел бояGefechtsziel
замысел бояGefechtsabsicht
замысел бояgedachter Verlauf des Kampfes
замысел наступательного бояAngriffsvorhaben
затишье в боюKampfpause
затишье в ходе бояGefechtspause
почётный знак за участие в ближнем боюNahkampfspange
знак за участие в боюBewährungsabzeichen
почётный знак за участие в бояхKampfabzeichen
почётный знак за участие в рукопашном боюNahkampfspange
зона для отработки элементов воздушного бояLuftkampfübungsgebiet
избегать решающего бояsich der Entscheidung entziehen
изготавливать корабль к бою и походуein Schiff einsatzbereit machen
изготовившийся к боюgefechtsbereit
изолированный очаг бояEinzelkampf
изолированный очаг бояEinzelgefecht
имитация шума бояkünstliches Schlachtgetöse
инструкция по ведению бояGefechtsanweisung
искупление вины в боюBewährung vor der Front
использование в боюFronteinsatz
использование в наступательном боюAngriffseinsatz (войск, боевой техники)
испытание в боюKampfexperiment
испытание в боюFronterprobung
испытанный в боюkampfversucht
испытывать в боюim Kampf erproben
истребитель для воздушного бояLuftkampfjäger
истребитель для воздушного бояKampfjäger
исход бояKampfausgang
исход бояKampfablauf
исход бояGefechtsentscheidung
картина бояKampfbild
картина бояGefechtsbild
Корабль к бою и походу приготовить!Klarschiff zum Gefecht!
курс обучения ближнему боюNahkampfkurs
курс обучения рукопашному боюNahkampfkurs
кучность бояStreuungsverhältnisse
кучность бояTreffdichte
кучность бояTrefferdichte
лицо, не принимающее непосредственного участия в боюNichtkämpfer
лицо, не принимающее непосредственного участия в боюNichtkombattant
макет поля бояGefechtsfeldsimulationsanlage
манёвр в ходе наступательного бояAngriffsbewegung
манёвр выхода из бояAbsetzbewegung
манёвренность в боюKampfbeweglichkeit
марш в предвидении встречного бояKampfmarsch
математическая модель бояmathematisches Kampfmodell
мероприятие по обеспечению бояKampfmaßnahme
место бояKampfort
меткость бояTrefferlage
метод ведения бояKampfmethode
метод ведения бояArt der Kampfführung
методы ведения бояKampfweise
методы ведения бояKampfverfahren
модель бояKampfmodell
модель бояKampfbild
момент бояKampfaugenblick
момент бояGefechtsaugenblick
на решающих участках бояin Brennpunkten des Gefechts (Alex89)
навязать противнику танковый бойden Feind zur Panzerschlacht stellen (golowko)
навязывать бойzum Kampf stellen
навязывать бойzum Gefecht stellen
навязывать бойein Gefecht anbieten
надводный морской бойÜberwasser-Seegefecht
наставление по ведению бояKampfanweisung
наставление по ведению бояGefechtsanweisung
находиться в боюim Einsatz sein (Andrey Truhachev)
находящиеся в бою подразделенияim Einsatz stehende Truppen
находящиеся в бою подразделенияeingesetzte Truppe (Andrey Truhachev)
находящиеся в бою частиim Einsatz stehende Truppen
находящиеся в бою частиeingesetzte Truppe (Andrey Truhachev)
начало бояGefechtseinleitung
начало бояKampferöffnung
начало бояGefechtsbegegnung
немедленный ввод в бойSoforteinsatz
неравный бойungleicher Kampf (Andrey Truhachev)
нести бои местного значения с целью улучшения начертания линии фронтаörtliche Frontverbesserungen vornehmen
нож для рукопашного бояNahkampfdolch
ночной бойNachtkampf
обеспечение бояSicherstellung des Gefechtes
оборона в условиях боя без применения ядерного оружияAbwehr im nichtatomar geführten Gefecht
образование изолированных очагов бояInselbildung
обстановка на поле бояGefechtslage (Andrey Truhachev)
обучение ближнему боюNahkampfausbildung
обучение ведению боя в зимних условияхWinterkampfausbildung
обучение воздушному боюLuftkampfausbildung
обучение рукопашному боюNahkampfausbildung
общевойсковой бойallgemeines Gefecht
общевойсковой бойKampf verbundener Waffen
общевойсковой бойGefecht der verbundenen Waffen
общевойсковой бойEinsatz verbundener Waffen
общий план бояPlan der allgemeinen Kampfführung
овладевать инициативой в боюHerr des Kampfgeschehens werden
овладевать инициативой в боюHerr des Kampfgeschehens sein
оказывать влияние на ход бояden Kampf beeinflussen
оказывать воздействовать на ход бояden Kampf beeinflussen
оправдать себя в боюseine Frontbewährung beweisen
ориентировочно намеченный рубеж ввода в бойvoraussichtlicher Einsatzabschnitt
ориентировочно намеченный участок ввода в бойvoraussichtlicher Einsatzabschnitt
орудие ближнего бояNahkampfgeschütz
орудие ближнего бояNahabwehrgeschütz
оружие ближнего бояkurz reichende Waffe (golowko)
оружие ближнего бояNahabwehrwaffe
противотанковое оружие ближнего боя, обслуживаемое расчётом из двух человекZwei-Mann-Nahbekämpfungswaffe
оружие, используемое на поле бояGefechtsfeldwaffe
оружие точного бояPräzisionswaffe
основы наступательного бояAngriffsgrundsätze
оставил нас. пункт без бояhat.. kampflos geräumt (Andrey Truhachev)
осуществлять разведку боемvorfühlen (Feind fühlte 19.30 Uhr in Stärke von 60 Mann wieder gegen Bahnwärterhaus vor, wurde abgewiesen. Andrey Truhachev)
отдавать без бояkampflos aufgeben
отличие в боюBewährung vor dem Feind
отработка элементов воздушного бояLuftkampfübung
очаг бояBrennpunkt
очаг бояInsel
очаг бояBrennpunkt des Kampfes
павший в боюGefallener
павший в боюGefallene
павший в боюGefallener (Andrey Truhachev)
пасть в боюfallen
патрон центрального бояZentralzündungspatrone
первое участие в боюerster Einsatz (wiktionary.org Andrey Truhachev)
передвижение на поле бояBewegung auf dem Gefechtsfeld
передышка в боюKampfpause (Andrey Truhachev)
перерыв в боюKampfpause
перерыв в ходе бояGefechtspause
период бояKampfabschnitt
период бояKampfzeit
период бояGefechtsabschnitt
период затишья в боюKampfruhe
план бояgedachter Verlauf des Kampfes
план бояKampfplan
план бояPlan des Gefechts
план выхода из бояPlan für den Abbruch des Gefechts
планирование бояEinsatzplanung
планируемое ведение бояbeabsichtigte Kampfführung
планируемое проведение бояbeabsichtigte Gefechtsführung
сводная плановая таблица бояEinsatzübersichtstafel
план-схема бояGefechtsskizze
победа в воздушном боюLuftsieg
повреждение в боюGefechtsstörung (боевой техники)
повышение кучности бояStreuungsverbesserung
погиб в боюim Einsatz gefallen (Andrey Truhachev)
погиб в боюim Kampf gefallen (Andrey Truhachev)
погибший в боюim Einsatz gefallen (Andrey Truhachev)
погибший в боюim Kampf gefallen (Andrey Truhachev)
подача сигнала о прекращении бояAbblasen
подвижность в боюKampfbeweglichkeit
подвоз боеприпасов на поле бояVorbringen der Munition
поддерживать в боюim Kampf unterstützen
поддерживать в боюim Kampf beistehen
поддержка бояKampfunterstützung
поддержка в боюEinsatzunterstützung
поддержка в боюBegleiteinsatz
подключиться к боюin den Kampf mit eingreifen (Andrey Truhachev)
подключиться к боюin das Kampfgeschehen eingreifen (Andrey Truhachev)
подключиться к боюin den Kampf eingreifen (Andrey Truhachev)
подчинение на время бояeinsatzmäßige Unterstellung
подчинение на время бояUnterstellung für den Einsatz
подчинённый на период бояeinsatzmäßig assigniert
показатели бояKennziffern des Gefechts
покинул без бояhat.. kampflos geräumt (Andrey Truhachev)
полевой устав "Управление в бою"Führung im Gefecht
полевой устав "Управление войсками в бою"Führung im Gefecht
получать офицерское звание за храбрость в боюwegen Tapferkeit vor dem Feinde zum Offizier befördert werden
получать офицерское звание за храбрость в боюwegen Tapferkeit vor dem Feind zum Offizier befördert werden
полученный в бою опытErfahrungen im Einsatz (Andrey Truhachev)
помогать в боюim Kampf helfen
после непродолжительного бояnach kurzem Feuergefecht (Andrey Truhachev)
после ожесточенного бояnach hartnäckigem Kampf (Andrey Truhachev)
после ожесточенного бояnach einem harten Kampf (Andrey Truhachev)
после ожесточенного бояnach einem hartnäckigen Kampf (Andrey Truhachev)
после тяжёлого бояnach einem harten Kampf (Andrey Truhachev)
после упорного бояnach hartnäckigem Kampf (Andrey Truhachev)
постоянно находиться в боюsich im Dauereinsatz befinden
построение боевого порядка, не отвечающее замыслу бояmangelnde taktische Gliederung
построение для бояKampfaufstellung
построение для бояGefechtsaufstellung
потенциальное превосходство в воздушном боюluftkampfpotentielle Vorteile
потерпеть поражение в бою с превосходящими силамиder Übermacht erliegen
потребности войск в боюKampfbedürfnisse (в материально-техническом обеспечении)
превосходство в боюKampfüberlegenheit (Andrey Truhachev)
предполагаемое ведение бояbeabsichtigte Kampfführung
предполагаемое проведение бояbeabsichtigte Gefechtsführung
предполагаемый район бояdas voraussichtliche Kampfgelände
претендент для отправки на родину с места ведения бояEntlassungskandidat (EK L_Plotnikova)
при ведении боя в пешем боевом порядкеim abgesessenen Kampf
при ведении боя в пешем боевом спешившисьim abgesessenen Kampf
при ведении боя на бронетранспортёреim aufgesessenen Kampf
при ведении боя с бронетранспортёраim aufgesessenen Kampf
приведение в порядок частей, перемешавшихся в боюEntmischung der Verbände
приведение оружия к нормальному боюAnschießen
приведение оружия к нормальному боюEinschließen
приведение оружия к нормальному боюEinschießen
приведение орудия к нормальному боюBeschuss
приводить к нормальному боюanschießen (оружие)
пригодность для бояWirkungsfähigkeit
приготовиться к боюeinsatzbereit sein (Andrey Truhachev)
приказ на выход из бояBefehl zum Abbruch des Gefechts
принимать участие в боюin das Kampfgeschehen eingreifen (Andrey Truhachev)
принимать участие в боюin den Kampf eingreifen (Andrey Truhachev)
принципы наступательного бояAngriffsgrundsätze
принять бойeingesetzt werden (Andrey Truhachev)
принять участие в боюin den Kampf eingreifen (Andrey Truhachev)
принять участие в боюin das Kampfgeschehen eingreifen (Andrey Truhachev)
принять участие в боюeingesetzt werden (Andrey Truhachev)
присоединиться к боюin den Kampf mit eingreifen (Andrey Truhachev)
присоединиться к боюin das Kampfgeschehen eingreifen (Andrey Truhachev)
присоединиться к боюin den Kampf eingreifen (Andrey Truhachev)
приёмы ведения бояKampfweise
приёмы ведения бояKampfverfahren
приёмы рукопашного бояNahkampfgriffe
приёмы рукопашного боя без оружияNahkampfgriffe ohne Waffe
продвигаться с боямиherankämpfen (golowko)
продвижение с боемDurchkämpfen (через боевые порядки противника)
продолжительность бояKampfdauer
пройти проверку в боюsich beim Einsatz bewähren (Andrey Truhachev)
протекание бояKampfablauf
противник сегодня утром оставил село населённый пункт без бояder Gegner hat den Ort heute morgen kampflos geräumt (Andrey Truhachev)
противник сегодня утром покинул посёлок населённый пункт без бояder Gegner hat den Ort heute morgen kampflos geräumt (Andrey Truhachev)
радиообмен в боюKampfgespräch
развитие бояKampfentwicklung
развёртывание для бояKampfaufmarsch
район бояKampfgelände
район бояKampfraum
район бояKampfort
район бояKampfabschnitt
район бояGefechtsraum
район ведения бояEinsatzraum
район бояGefechtsbereich
район ведения бояEinsatzort
район сбора машин, не используемых в боюAbstellraum
район сосредоточения машин, не используемых в боюAbstellraum
ракета ближнего бояNahkampfrakele
ракета воздушного бояLuftkampfrakete
ракета воздушного бояRakete für Luftkampf
ракета воздушного бояLuftkampfflugkörper
ранен в боюim Kampfeinsatz verwundet (Andrey Truhachev)
раненый в боюim Kampfeinsatz verwundet (Andrey Truhachev)
распадаться па отдельные очаги бояsich in Einzelkämpfe auflösen
расписание по приготовлению к боюRolle für das Gefechtsklarmachen
расход в ходе бояKampfverbrauch (напр., боеприпасов)
решать исход бояden Kampf entscheiden
решать исход бояdie Entscheidung im Kampf bringen
решать исход бояdie Gefechtsentscheidung herbeiführen
решать исход бояdie Kampfentscheidung herbeiführen
решение исхода боя контратакойEntscheidung durch Gegenangriff
решить исход бояeine Entscheidung herbeiführen
РЛС наблюдения за полем бояGefechtsfeldradar
рубеж выхода из бояAbbruchslinie
рукопашный бойNahkampf (Andrey Truhachev)
рукопашный бойKampf Mann gegen Mann
рукопашный бойBajonettkampf
рукопашный бой в траншеяхGrabenkampf
с боямиkämpfend (Andrey Truhachev)
с вводом в бой крупных силunter starkem Kräfteeinsatz (и средств)
с ходу вступать в бойaus der Marschbewegung heraus zum Kampf antreten (Dabei wurden verschiedene Gewässer mittels Kriegsbrücken und größtenteils nachts überwunden, um dann aus der Marschbewegung heraus zum Kampf anzutreten. Andrey Truhachev)
с ходу вступить в бойaus der Marschbewegung heraus zum Kampf antreten (Dabei wurden verschiedene Gewässer mittels Kriegsbrücken und größtenteils nachts überwunden, um dann aus der Marschbewegung heraus zum Kampf anzutreten. Andrey Truhachev)
самостоятельное ведение бояunabhängige Kampfführung
самостоятельное ведение бояselbständige Kampfführung
сдал без бояhat.. kampflos geräumt (Andrey Truhachev)
семейство плавающих бронетранспортёров "АТАК", предназначенных для разведки и бояAmphibien-Transportaufklärung-Kampf Reihe
серия плавающих бронетранспортёров "АТАК", предназначенных для разведки и бояAmphibien-Transportaufklärung-Kampf Reihe
сигнал о прекращении бояAbblasesignal
силы предварительного и основного бояTräger der Voraus- und Hauptkräfte (Shlyakhovoy)
система управления боемKampfleitungssystem
скоротечный бойkurzer Kampf (golowko)
скоротёчность бояschneller Ablauf des Kampfes
скоротёчность бояschnelle Abwicklung des Kampfes
смерть в боюSoldatentod (Andrey Truhachev)
снабжение войск в боюGefechtsnachschub
солдат, не участвующий в боюHintermann
сопровождение в боюBegleiteinsatz
сопровождение и прикрытие танков в боюPanzerüberwachung
сохранять инициативу в боюdie Initiative der Kampfhandlungen in der Hand behalten
список личного состава, участвующего в боюKampfliste (в штабах, тыловых частях и учреждениях)
способный к боюkampftauglich (Andrey Truhachev)
средство ближнего бояNahbekämpfungsmittel
средство рукопашного бояNahkampfmittel
стремительная операция перед началом основного бояschnelle Anfangsoperation (для быстрого захвата важнейших опорных пунктов противника Shlyakhovoy)
стремиться к решающему боюdie Entscheidung suchen
сутки бояKampftag
схема использования радиосвязи в боюFunkeinsatzskizze
тактика бояEinsatztaktik
тактика ведения бояKampfführung (Andrey Truhachev)
тактика ведения бояGefechtstaktik
тактика воздушного бояLuftkampftaktik
тактика наземного бояErdtaktik
тактика наступательного бояAngriffsverfahren (Andrey Truhachev)
тактика наступательного бояAngriffstaktik
тактика оборонительного бояVerteidigungstaktik
тактика общевойскового бояTaktik der verbundenen Waffen
тактика общевойскового бояKampfweise der verbundenen Waffen
тактика поведение в боюKampfführung (Andrey Truhachev)
тактика танкового бояPanzergefechtsführung
тактические принципы ведения бояKampfgrundsätze
тактические принципы ведения бояGefechtsgrundsätze
тактические принципы ведения бояGrundsätze der Gefechtsführung (Andrey Truhachev)
твёрдое управление войсками в боюstraffe Kampfführung
теория и практика подготовки и ведения бояEinsatzlehre
требования бояtaktische Bedürfnisse
у винтовки плохая кучность бояdas Gewehr streut
убитый в боюim Kampf gefallen (Andrey Truhachev)
убитый в боюim Einsatz gefallen (Andrey Truhachev)
убитый в боюGefallener (Andrey Truhachev)
увечье, полученное в боюGefechtsschädigung
удерживать инициативу в боюdie Initiative der Kampfhandlungen in der Hand behalten
уклонение от бояAusweichung
уклоняться от бояFeinde den Rücken wenden
уклоняться от бояsich dem Gefecht entziehen
уклоняться от бояausweichen
управление артиллерией в боюartilleristische Kampfführung
управление в боюKampfführung (Andrey Truhachev)
управление войсками в наступательном боюAngriffsführung
управляемая ракета воздушного бояgelenkte Luftkampfrakete
управляемая ракета воздушного бояLuftkampf-Lenkrakete
управляемое оружие воздушного бояLuftkampf-Lenkwaffe
условия бояKampfverhältnisse
условия бояKampfbedingungen
успех в боюKampferfolg
уступать без бояkampflos aufgeben
участвовать в боюin das Kampfgeschehen eingreifen (Andrey Truhachev)
участвовать в боюim Einsatz sein (Andrey Truhachev)
участвовать в боюin den Kampf eingreifen (Andrey Truhachev)
участвовать в боюeingesetzt werden (Andrey Truhachev)
участвовать в боюzum Einsatz kommen (Andrey Truhachev)
участие в боюKampfeinsatz (Andrey Truhachev)
участие в боюEinsatz (Andrey Truhachev)
участник бояKampfteilnehmer
участок бояKampfabschnitt
учение по ведению боя в населённом пунктеOrtskampfübung
фаза бояKampfphase
ход бояKampfablauf
ход бояKampfentwicklung
ход бояKampfgeschehen
ход бояKampfverlauf
ход бояEinsatzgeschehen
ход бояGefechtsgeschehen
ход бояGefechtsverlauf
ход бояVerlauf des Kampfes
хорошо зарекомендовать себя в боюsich im Einsatz gut bewähren (Andrey Truhachev)
хорошо показать себя в боюsich im Einsatz gut bewähren (Andrey Truhachev)
хорошо показать себя в боюsich beim Einsatz bewähren (Andrey Truhachev)
хорошо проявить себя в боюsich im Einsatz gut bewähren (Andrey Truhachev)
цель бояKampfabsicht
цель бояKampfzweck
цель бояGefechtszweck
цель бояGefechtsziel
чрезвычайно тяжёлые боиungewöhnlich harte Kämpfe (Andrey Truhachev)
штык-нож для рукопашного бояNahkampfdolch
шум боевGefechtslärm (Andrey Truhachev)
шум бояSchlachtgetöse
шум бояGefechtslärm (Andrey Truhachev)
шум бояKampfgetöse
шум бояKampflärm
шум бояGefechtsgeräusch
шум бояFeuerlärm
эскадрилья для отработки элементов воздушного бояLuftkampfübungsstaffel
этап бояKampfabschnitt
этап бояGefechtsabschnitt
Showing first 500 phrases