DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Military containing С | all forms | exact matches only
RussianGerman
автомобиль с бортовой платформойPritschenwagen
автомобиль с бортовой платформойPritschenkraftwagen
автомобиль с инструментамиGerätewagen
автомобиль с пеленгаторной станциейPeilkraftwagen
автомобиль с радио передатчикомSenderwagen
автомобиль с радиомачтойFunkmastkraftwagen
автомобиль с радиостанциейFunkwagen
автомобиль с техническим имуществомGerätewagen
автомобиль с шанцевым инструментомSchanzzeugwagen
автомобиль-самосвал с корытообразным кузовом с трёхсторонним опрокидываниемDreiseiten-Muldenkipper
антенна с уголковыми отражателямиWinkelreflektorantenne
атаковать противника с тылаin den Rücken des Gegners vorstoßen (Andrey Truhachev)
атаковать противника с флангаden Feind von der Flanke angreifen (Andrey Truhachev)
атаковать с бреющего полётаim Tiefstflug angreifen
атаковать с бреющего полётаeinen Tiefangriff fliegen
атаковать с тылаim Rücken angreifen
атаковать с флангаaus der Flanke angreifen
атаковать с флангаvon der Flanke angreifen (Andrey Truhachev)
атаковать с флангаin der Flanke angreifen (Andrey Truhachev)
атаковать с фланговflankieren (Andrey Truhachev)
атаковать с фронтаfrontal angreifen
атаковать с фронтаdie Front anpacken
бак с вакуумной изоляциейvakuum-isolierter Tank
бак с жидким кислородомFlüssigkeitssauerstofftank
бак с наддувомÜberdrucktank
баррикада из мешков с пескомSandsackbarrikade (Andrey Truhachev)
бензин с высоким удельным весомSommerbenzin
брюки флотского образца с клапаномKlapphose
бумага с нанесённой координатной сеткойGitternetzpapier
ведение боя с боевой машиныKampf vom Fahrzeug
комбинированное ведение боя с морским и воздушным противникомSeeziel-Luftziel-Gefecht
ведение войны с использованием стратегических ядерных средств пораженияAtomfernkampfführung
ведение войны с применением ядерного оружияatomische Kriegführung
ведение войны с применением ядерного оружияKriegführung mit Atomwaffen
вероятность попадания с первого выстрелаErstgeschosstrefferwahrscheinlichkeit (Abrek)
вероятность поражения цели с первого выстрелаWahrscheinlichkeit der Vernichtung beim ersten Schuss
вертолёт с газотурбинным двигателемGasturbinen-Hubschrauber
вертолёт с реактивным компрессорным приводом несущего винтаGebläseschrauber
вертолёт с тремя несущими винтамиDrillingshubschrauber
вертолёт с турбовинтовым двигателемturbinengetriebener Hubschrauber
ветер с берегаablandiger Wind
ветер с сушиablandiger Wind
вираж с малым радиусомenge Vollkurve
вираж с набором высотыVollkurve im Steigflug
вираж с потерей высотыVollkurve mit Höhenverlust
военно-автомобильная дорога с переходным покрытиемteilweise befestigte Militärstraße
военно-автомобильная дорога с усовершенствованным покрытиемbefestigte Militärstraße
воздействие с тылаRückeneinwirkung
воздействие с фланговFlankeneinwirkung
вращающаяся башня с противотанковой пушкойPakdrehturm
встреча бомбы с преградойAuftreffen
встреча космического корабля с орбитальным топливозаправщикомRaumschiff-Tanker-Rendezvous
встреча с противникомeine Begegnung mit dem Feind
встреча с противникомZusammentreffen mit dem Gegner (Andrey Truhachev)
встреча с противникомBerührung mit dem Feind
встреча с противникомBegegnung mit dem Feind
встреча снаряда с преградойAuftreffen
выдача довольствия с котлаVerpflegungsausgabe
выдвигать с флангаseitlich herausschieben
выдвижение с левого флангаLinksabmarsch (при перестроениях)
выйти из соприкосновения с противникомAbstand gewinnen (golowko)
выйти с боемdurchstoßen (bis Andrey Truhachev)
вымпел, сбрасываемый с самолётаAbwurfzeichen
вычисление в системе с плавающей запятойGleitkommarechnung
гирокомпас с одним гироскопомEinkreiselkompass
гирокомпас с тремя гироскопамиDreikreiselkompass
гиростабилизированная платформа с тремя гироскопамиdreikreiselstabilisierte Plattform
головка для считывания с перфолентыLochstreifenlesekopf
гривка с прорезью прицелаKimmenhebel
гусеница с резиновыми накладкамиGummiblockkette
гусеница с резиновыми плицамиGummiblockkette
гусеничная лента с соединительными стопорамиEndverbindergleiskette (для скрепления смежных, траков)
гусеничная цепь с соединительными стопорамиEndverbindergleiskette (для скрепления смежных, траков)
водоходный гусеничный движитель с лопаткамиSchaufelkettenantrieb
действовать в соответствии с приказомin Ausführung eines Befehls handeln (Andrey Truhachev)
действовать с учётом условий местностиsich nach dem Gelände richten
диск с делениямиTeilstrichscheibe
дневной полёт с задачей на поражение учебных целейSchießplatztageinsatz (на полигоне)
амбразурное долговременное огневое сооружение с противотанковой пушкойPakschartenstand
доска с ложной надписьюTäuschungsschild
дульный тормоз с круглыми окнамиMündungsbremse mit Lochöffnungen
дульный тормоз с прямоугольными окнамиMündungsbremse mit Fensteröffnungen
желатинизированное топливо с металлической присадкойthixotropischer Treibstoff
жестоко обращаться с пленнымиGefangene misshandeln (Andrey Truhachev)
живая сила снаряда, пули в момент встречи с преградойEndwucht
жидкостная ракета с ядерной боевой частьюFlüssigkeits-Atomrakete
жидкостный ракетный двигатель с разложением топливаKaltraketentriebwerk
жидкость с имитацией запаха 0ВRiechflüssigkeit
занятие на ящике с пескомSandkastenübung
занятие на ящике с пескомSandkastenunterricht
занятие с гидроакустическим учебно-тренировочным приборомHorchübung
занятие с использованием макета местностиGeländemodellübung
практическое занятие с личным составом караулаWachübung
занятия на ящике с пескомSandkastenspiele (allrefs.net Andrey Truhachev)
занятия с личным составом караулаWachexerzieren
запуск на дисках с прямой выборкойdirekter Zugriff für Speicherplattenstart Programm
запускать двигатель с помощью буксировки машиныdurch Anschleppen anlassen
заряд с малой скоростью горенияGlimmladung
захватив с собой раненыхunter Mitnahme (Andrey Truhachev)
захватив с собой раненыхunter Mitnahme von Verwundeten (Andrey Truhachev)
заход на посадку с прямойLandeanflug aus der Geraden
заход на посадку с разворотом на 90°Neunziggradanflug
защищать с тылаnach hinten sichern (Andrey Truhachev)
звуковещательная станция с магнитофономLautsprecher mit Tonbandgerät
зональная навигация на больших дальностях с помощью системы "Декка"Deccaweitbereichs-Flächen-Überdeckung
измерение дальности с помощью лазераLaser-Distanzmessung
индикаторная л.с.Pferdestärke
индикаторная л.с.indizierte Pferdestärke
кабина с кондиционированием воздухаluftkondizionierte Kabine
казённик с ударникомSchlagbolzenhalter (миномёта)
канал для помещения ствола с возвратной пружинойAusnehmung für den Lauf mit Schließfeder (пистолета)
карликовая подводная лодка с экипажем из двух человекZweimann-U-Boot
катер с воздушным винтомLuftschraubenboot
книжка с бланками донесенийMeldeblock
кольцо с проушиной для крепления шомполаHalter für den Reinigungsstock (пулемёта)
высотный компенсирующий костюм с подогревомgeheizter Druckanzug
контратака с большими потерямиverlustreicher Gegenangriff (Andrey Truhachev)
контроль радиокорреспондента с помощью обратного вызоваGegenrufkontrolle
корабельная силовая установка с реактивными турбинамиReaktionsschiffsmaschine
кривая погони с упреждениемHundevorhaltskurve
курс с учётом упрежденияVorhaltekurs
лёжа с упоромliegend aufgelegt
м/сMeter je Sekunde
магнитная бобина с катушкойMagnetstab mit Spule
местность с ограниченным обзором и обстреломkurzes Gelände
местность с ограниченным сектором обстрелаGelände mit geringem Schussfeld
местность с разрушенными зданиямиTrümmergelände
метеорологический бюллетень, переданный с самолёта – разведчика погодыZenit-Meldung
метеорологическое донесение с борта самолётаMeldung über das tatsächliche Wetter
многозарядная ПУ с пакетом спиральных направляющихMehrschuss-Spiral-Feuergestell
мост с верхней проезжей частьюBrücke mit obenliegender Fahrbahn
мост с ездой по верхуBrücke mit obenliegender Fahrbahn
мост с ездой по низуBrücke mit untenliegender Fahrbahn
мост с нижней проезжей частьюBrücke mit untenliegender Fahrbahn
мост с проезжей частью ниже поверхности водыBrücke mit versenkter Fahrbahn
наземная панорамная РЛС с ведущим лучомPanoramaleitstrahlbodenstation
наносить атаковать с тылаin den Rücken fallen
наносить удар с тылаin den Rücken fallen
нападение с применением бактериальных средствBakterienangriff
нападение с применением бактериальных средствB-Angriff
нападение с применением бактериальных средств пораженияbakteriologischer Überfall
нападение с применением биологических средств пораженияbiologischer Überfall
нападение с применением боевых радиоактивных веществradioaktiver Anfall
нападение с применением отравляющих веществGiftgasanschlag (Andrey Truhachev)
нападение с применением отравляющих веществGiftgasangriff (Andrey Truhachev)
нападение с применением химического оружияGiftgasanschlag (Andrey Truhachev)
нападение с применением химического оружияGasangriff (Andrey Truhachev)
нападение с применением химического оружияGiftgasangriff (Andrey Truhachev)
нападение с применением химоружияGiftgasanschlag (Andrey Truhachev)
нападение с применением химоружияGasangriff (Andrey Truhachev)
нападение с применением химоружияGiftgasangriff (Andrey Truhachev)
нападение с применением ядерного оружияnukleare Aggression
находиться в непосредственном соприкосновении с противникомin enger Feindberührung liegen (Alex89)
находиться в непосредственном соприкосновении с противникомam Feind stehen
находиться в непосредственном соприкосновении с противникомam Feind sein
необеспеченный с флангаflankenempfindlich
нести бои местного значения с целью улучшения начертания линии фронтаörtliche Frontverbesserungen vornehmen
норма подвоза боеприпасов с учётом их суточного расходаMunitions-Nachschubverfügungsquote
носик шептала для сцепления с уступами куркаAnsatz für die Spann- und Sicherungsraste (пистолета)
оборона в условиях непосредственного соприкосновения с противникомNahverteidigung
оборона в условиях непосредственного соприкосновения с противникомNahabwehr
оборона с использованием огнемётовFlammenverteidigung
оборона с использованием системы опорных пунктовStützpunktverteidigung (Nick Kazakov)
образец слепков с печатейSiegelmuster
обстановка в связи с пропагандистскими мероприятиямиPropagandalage (противника)
общая поддержка с воздухаindirekte Luftunterstützung
общая поддержка с воздухаallgemeine Luftunterstützung
овладение траншеей с флангаGrabenaufrollen (продвижением вдоль траншеи)
осматривать с помощью прожекторовmit Scheinwerfern absuchen
отводить с фронтаaus der Front ziehen
отводить с фронтаaus der Front nehmen
отдавать распоряжения, не считаясь с условиями местностиins Gelände hineinbefehlen (Komparse)
отдел связи с иностранными армиямиAbteilung Ausland
парашют с принудительным раскрытиемselbsttätiger Fallschirm
парашют с управляемым куполомsteuerbarer Fallschirm
пеленг с корабляSchiffspeilung
радио пеленгация с визуальной индикациейSichtpeilung
перевод с мирного положения на военноеUmstellung vom Frieden auf den Krieg
перевозка с перегрузкой воинских грузов с одного вида транспорта на другойgebrochener Transport
перевозка с перегрузкой воинских грузов с одного транспортного средства на другоеgebrochener Transport
перехват воздушной цели при наведении с землиbodenkontrolliertes Radarleitverfahren
перехват воздушной цели при наведении с землиbodengesteuertes Radarleitverfahren
повозка с боеприпасамиMunitionskarren (Andrey Truhachev)
повозка с химическим имуществомGaswagen
повреждение в результате встречи бомбы с преградойAuftreffschädigung
повреждение в результате встречи снаряда с преградойAuftreffschädigung
повышенной проходимости с лебёдкойgeländegängig mit Winde
поймать с поличнымbei der Tat ergreifen (Andrey Truhachev)
покидать самолёт с помощью парашютаaussteigen
полицейский автомобиль с радиостанциейPeterwagen
полк с приданными ему средствами усиленияRegimentskampfgruppe
получить указания в связи с новой обстановкойsich über die neue Lage orientieren (Andrey Truhachev)
пороховой заряд ракеты с низким рабочим давлениемNiederdruckraketenpulver (в камере сгорания)
пороховой заряд с бронировкойgepanzerte Pulverladung
пороховой заряд с бронировкойeingeschränkt brennende Pulverladung
предварительно расширять полость подрыва с помощью мелких зарядовauskammern (для последующего помещения более крупного заряда)
преследование с опережениемüberholende Verfolgung (Andrey Truhachev)
преследование с помощью гидроакустических приборовHorchverfolgung
претендент для отправки на родину с места ведения бояEntlassungskandidat (EK L_Plotnikova)
прибор наблюдения с видеоусилителемBildverstärker-Beobachtungsgerät
прибор с визуальной индикациейSichtgerät
прибор с ионизационной камеройIonisationskammergerät
приборы одинакового назначения с различным устройствомfunktionsähnliche Geräte
прибыть с рапортомsich zum Rapport melden
приводить изображение в соответствие с картойein Bild in die Karte einorientieren
примыкающая с фланга позицияAnschlussstellung
пристрелка с воздушным наблюдениемFliegereinschießen
пристрелка с воздушным наблюдениемEinschließen mit Luftbeobachtung
пристрелка с наземным наблюдениемEinschließen mit Erdbeobachtung
пристрелка с помощью вертолётаEinschließen mit Hubschrauber
пристрелка с помощью самолёта-корректировщикаEinschließen mit Artillerieflieger
пристрелка с секундомеромEinschließen mit Stoppuhr
пристрелка с сопряжённым наблюдениемEinschließen mit ABA-Punkten
пристрелка с сопряжённым наблюдениемEinschließen mit gekoppelter Beobachtung
продвигаться с боямиherankämpfen (golowko)
продвижение с боемDurchkämpfen (через боевые порядки противника)
продвижение с целью сосредоточения силVorwärtssammeln
процесс выполнения прыжка с парашютомGesamtabsetzvorgang
радиограмма с кодированным обозначением отправителя и адресатаCodress-Spruch
режим работы с двумя боковыми полосамиZweiseitenbandbetrieb (частот)
рота обеспечения связи морской пехоты с авиацией и кораблямиMarineinfanterie-Fernmeldekompanie zur Verbindung mit Flieger- und Schiffsverbänden der USA
с автоматическим управлениемselbstgesteuert
ветер с берегаablandig
с близкого расстоянияaus nächster Nähe (Andrey Truhachev)
с близкого расстоянияaus nächster Entfernung (напр., вести огонь, поражать и т. п. golowko)
с большим воодушевлениемmit sehr viel Schwung (Andrey Truhachev)
с большим подъёмомmit sehr viel Schwung (Andrey Truhachev)
с большим углом стреловидностиstark gepfeilt
с боямиkämpfend (Andrey Truhachev)
с бронированным днищемbodengepanzert
с бронированным дномbodengepanzert
с вводом в бой крупных силunter starkem Kräfteeinsatz (и средств)
с военно-политической точки зренияrüstungspolitisch
с военно-технической точки зренияwehrtechnisch
с военным уклономparamilitärisch
с возвратомmit Rückgabe
с выключенным двигателемohne Motorkraft
с высоким наддувомhochaufgeladen
с высоким числом оборотовhochtourig
с высокой степенью герметичностиhochverdichtet
двигатель с газотурбонагнетателемTriebwerk mit Abgasturbolader
межконтинентальная баллистическая ракета с головными частями индивидуального наведенияunabhängig voneinander zielende Mehrfachwiedereintrittsfahrzeuge
межконтинентальная баллистическая ракета с головными частями индивидуального наведенияunabhängig steuerbare Mehrfachsprengköpfe unabhängig voneinander zielende Mehrfachwiedereintrittsfahrzeuge
с двумя двигателямиzweimotorig
с двумя реактивными двигателямиzweistrahlig
с дистанционным питаниемferngespeist
с дубовыми листьями и мечамиmit Eichenlaub und Schwertern (anoctopus1)
с единообразной организационно-штатной структуройin einheitlicher Gliederung (Shlyakhovoy)
с заданиемmit dem Auftrag (Andrey Truhachev)
с задачейmit dem Auftrag (Andrey Truhachev)
с замедлениемmit Verzögerung
с запросом о повторенииMit Rückübertragung
с инфракрасной системой наведенияinfrarotgesteuert
с инфракрасным наведениемinfrarotgesteuert (с ик-наведением marinik)
с испытательным срокомauf Probe
межконтинентальная баллистическая ракета с кассетными боеголовкамиMehrfachwiedereintrittsfahrzeuge
с квитанциейMit Quittung
с коленаkniend (положение при стрельбе)
с коротким ходомkurzhubig (напр., о двигателе)
с лазерной системой наведенияlasergesteuert (marinik)
с лёгким броневым прикрытиемleichtgepanzert
с малым рассеиваниемstreuungsarm
с малым углом стреловидностиleicht gepfeilt
с малым углом стреловидностиmäßig gepfeilt
с малым ходомkurzhubig (напр., о двигателе)
межконтинентальная баллистическая ракета с маневрирующими головными частями индивидуального наведенияSteuerbare Wiedereintrittsfahrzeuge
с маршаaus der Bewegung heraus
с масляным приводомölbetätigt
с местным управлениемortsbedient
с многократным обращением к памятиMehrfachzugriffrechner BM
с наветренной стороныin Luv
с нанесением главного удараmit Schwerpunkt (Andrey Truhachev)
с направлением главного удараmit Schwerpunkt (Andrey Truhachev)
с напряжением всех силunter Einsatz aller Kräfte
с наступлением темнотыmit Einbruch der Dunkelheit (Andrey Truhachev)
с наступлением темнотыmit Dunkelwerden (Andrey Truhachev)
с недостатком кислородаunteroxydiert (о компоненте ракетного топлива)
с незначительной боевой активностьюbei geringer Gefechtstätigkeit (Andrey Truhachev)
с необеспеченным флангомunangelehnt
с непосредственным управлениемortsbedient
с непримкнутым флангомunangelehnt
с несколькими двигателямиmehrmotorig
с низким моральным духомmoralisch minderwertig
с низким уровнем подготовкиminderwertig (Andrey Truhachev)
с нулевой плавучестьюauftriebsfrei
с обеих сторонauf beiden Seiten (Andrey Truhachev)
с обеспеченным флангомangelehnt
с обоих фланговbeiderseitig
с обратной стреловидностьюnegativ gepfeilt
с обходом по флангуumfassend (Andrey Truhachev)
с обходом справаrechtsumfassend (Andrey Truhachev)
с ограниченной проходимостьюwegegebunden
с ограниченным углом горизонтального поворотаbegrenzt schwenkbar
с одним двигателемeinmotorig
с оперативной точки зренияnach taktischen Gesichtspunkten
с оперативной точки зренияnach operativen Gesichtspunkten
с оружием наготовеmit vorgehaltenen Waffen (marialand)
с охватомumfassend (Andrey Truhachev)
с охватом справаrechtsumfassend (Andrey Truhachev)
с очень большим углом стреловидностиextrem gepfeilt
с передков!abprotzen!
с передовойvon vorne (Andrey Truhachev)
с передовой линииvon vorne (Andrey Truhachev)
с передовыми подразделениями пехотыbei den ersteren Infanteristen (Komparse)
с питанием от аккумуляторной батареиbatteriegespeist
с пневматическим приводомpressluftangesteuert
с повышенной боеспособностьюkampfwertgesteigert
с подлинным верноF.d.R (golowko)
с подлинным верноF.d.R.d.A. (golowko)
с подтверждением приёмаMit Quittung
с полностью укомплектованной командойvoll bemannt
с полностью укомплектованным экипажемvoll bemannt
с полным боевым комплектомvollmunitioniert
с полным вооружениемvollbewaffnet
с помощью взрывателяmit Hilfe von Zündern (Andrey Truhachev)
с помощью войныmit Krieg (Andrey Truhachev)
с поручениемmit dem Auftrag (Andrey Truhachev)
с превосходящими силами противникаgegen zahlenmäßig überlegenen Gegner (Andrey Truhachev)
с применением военной силыmit Waffengewalt
с примкнутым флангомangelehnt
с просьбой возвратитьunter Rückerbittung (вермахт golowko)
с прямой стреловидностьюpositiv gepfeilt
с пушечным вооружениемkanonenbestückt
с радиолокационным наведениемradarkontrolliert
с радиолокационным управлениемradarkontrolliert
с разделением на отсекиin Schottbauweise
с ранее занятых позицийaus den erreichten Stellungen antreten (Andrey Truhachev)
с рассветомmit Morgengrauen (Andrey Truhachev)
с решимостью сражатьсяkampfentschlossen (Andrey Truhachev)
с рукиfreihändig
с рулевымmit Steuermann
с ручным управлениемvon Hand bedient
ветер с сушиablandig
с тактической точки зренияnach taktischen Gesichtspunkten
с тактической точки зренияnach operativen Gesichtspunkten
с тормозов!Bremsen los!
с точки зрения боевой эффективности применения пехотыinfanteristisch (golowko)
с точки зрения видимостиsichtmäßig (цели)
с точки зрения военной субординацииtruppendienstlich
с точки зрения военных концепцийmilitärisch gesehen
с точки зрения действий пехотыinfanteristisch (ЖБД: Nacht infanteristisch ruhig. Andrey Truhachev)
с точки зрения боевого использования в войскахtruppeneinsatzmäßig
с точки зрения организации маршаmarschtechnisch
с точки зрения пехотыinfanteristisch
с точки зрения боевого применения в войскахtruppeneinsatzmäßig
с точки зрения продовольственного снабженияverpflegungsmäßig
с точки зрения рельефа местностиgeländemäßig
с точки зрения данного рода войскwaffengattungsmäßig
с точки зрения техники связиfernmeldemäßig
с точки зрения снабженияversorgungsmäßig (Andrey Truhachev)
с точки зрения тактики авиацииfliegertaktisch
с точки зрения тактики рода войскwaffentaktisch
с точки зрения техники связиnachrichtentechnisch
с точки зрения техники стрельбыschießtechnisch
с точки зрения транспортаverkehrstechnisch
с точки зрения транспортировкиverkehrstechnisch
с точки зрения управленияführungsmäßig (войсками)
с тылаvon hinten
с тылаin den Rücken (Andrey Truhachev)
с тылаvon rückwärts (Andrey Truhachev)
с уверенностью вспоминатьsich mit Sicherheit erinnern (Andrey Truhachev)
с участием кого-либоunter Einsatz (Angriff unter Einsatz des III.Btl. Andrey Truhachev)
с учётом обстановкиlagebezogen (golowko)
с учётом опытаnach den Erfahrungen (Nick Kazakov)
с учётом опытаerfahrungsgemäß (боевых действий)
с флангаvon der Flanke (Andrey Truhachev)
с фронтаvon der Front her
с фронтаfrontal
с ходаim rollenden Einsatz
с ходуaus der Marschgliederung heraus
с ходуin einem Zuge
с ходуohne Aufenthalt
с ходуaus der Marschbewegung heraus (Dabei wurden verschiedene Gewässer mittels Kriegsbrücken und größtenteils nachts überwunden, um dann aus der Marschbewegung heraus zum Kampf anzutreten. Andrey Truhachev)
с ходуin einem Zug
с ходуaus der Bewegung heraus
"с ходу"handstreichartig (Andrey Truhachev)
с ходу вступать в бойaus der Marschbewegung heraus zum Kampf antreten (Dabei wurden verschiedene Gewässer mittels Kriegsbrücken und größtenteils nachts überwunden, um dann aus der Marschbewegung heraus zum Kampf anzutreten. Andrey Truhachev)
с ходу вступить в бойaus der Marschbewegung heraus zum Kampf antreten (Dabei wurden verschiedene Gewässer mittels Kriegsbrücken und größtenteils nachts überwunden, um dann aus der Marschbewegung heraus zum Kampf anzutreten. Andrey Truhachev)
с цельюum ... zu (Andrey Truhachev)
с целью введения в заблужденияzu Täuschungszwecken (Andrey Truhachev)
с целью ввода в заблужденияzu Täuschungszwecken (Andrey Truhachev)
с целью дезинформацииzu Täuschungszwecken (Andrey Truhachev)
с целью дезинформироватьzu Täuschungszwecken (Andrey Truhachev)
с целью демонстрацииzum Schein
с целью овладеть городом Воронежum Woronesh zu nehmen (Andrey Truhachev)
с целью отвлечения силzur Entlastung (Andrey Truhachev)
с целью привалаzur Rast (Andrey Truhachev)
с четырьмя двигателямиviermotorig
с радио электронным управлениемelektronisch gesteuert
с этой цельюdazu (Andrey Truhachev)
с этой целью я приказываюdazu befehle ich (Andrey Truhachev)
с ядерной силовой установкойatombetrieben
с ядерной силовой установкойatomkraftangetrieben
с ядерной силовой установкойkernenergiebetrieben
с ядерной силовой установкойatomgetrieben
с ядерной силовой установкойatomangetrieben
с ядерной энергетической установкойkernenergiebetrieben
с ядерным двигателемatombetrieben
с ядерным двигателемatomkraftangetrieben
с ядерным двигателемatomgetrieben
с ядерным двигателемatomangetrieben
с ядерным зарядомmit Kernladung
с ядерным зарядомatomgeladen
с ядерным зарядомatombestückt
самоликвидатор с часовым механизмомSelbstzerleger mit Uhrwerk
самонаведение с постоянным углом упрежденияSelbstansteuerung bei konstantem Vorhaltewinkel
самонаведение с упреждениемVorhalte-Selbstansteuerung
сближаться с противникомsich dem Feind nähern
сближаться с противникомsich an den Feind heranfühlen (передовыми подразделениями)
сближаться с противником под прикрытием своего огняsich an den Feind heranschießen
сближение с противникомAnnäherung an den Gegner
система биаксиального коллиматора с отражателямиReflexsystem
система биаксиального коллиматора с отражателямиKollimatorsystem
система бомбометания с малых высот "ЛАБС"Anflug- und Bombenabwurfverfahren für Tiefangriffe
система двухосного коллиматора с отражателямиKollimatorsystem
самоходная система для борьбы с низколетящими самолётамиTieffliegerabwehrsystem
самоходная система для борьбы с низколетящими целямиTieffliegerabwehrsystem
система интерпретации операций с плавающей запятойGleitkommainterpretationssystem
система координат, связанная с ракетойraketenfestes Koordinatensystem
система посадки "БАБС" с использованием импульсных радиомаяковBlindlandeverfahren
система посадки "БАБС" с использованием импульсных радиомаяковLeitstrahllandeverfahren
система посадки "БАБС" с использованием импульсных радиомаяковBlindlandebaken-System
система посадки по приборам в сочетании с наземной станцией ТАКАНTACANbodenstation in Verbindung mit dem Instrumenten-Landesystem
система с автоматическим управлениемautomatisch gesteuertes System
система полевой телефонной связи с местной батареейOrtsbatterie-System
система полевой телефонной связи с местной батареейOB-System
система с несколькими вычислительными устройствамиMehrrechensystem
система с несколькими вычислительными устройствамиMehrprozessorsystem
система связи с уплотнением каналаMultiplexsystem
космическая система связи с использованием искусственных спутниковFernmeldesatellitensystem
служебная переписка с соблюдением врачебной тайныBehandlung der Arztsache
смесь бензина с воздухомBenzinluftgemisch
снимать затвор с предохранителяden Verschluss entsichern
согласование визирной линии с осью канала стволаZiellinienabstimmung
согласование прицельной линии с осью канала стволаZiellinienabstimmung
сооружение для наблюдения с броневым закрытиемBeobachtungshaube
спасательная шлюпка с дистанционным управлениемferngelenktes Lebensrettungsboot
спасательный плот с устройством для дымовой сигнализацииRauchfloß
спасательный плотик с устройством для дымовой сигнализацииRauchfloß
спица курка с насечкойgeriffelter Ansatz (реактивного противотанкового гранатомёта)
сравнение табельного комплекта с наличным составомSoll-Ist-Vergleich (военного имущества)
сравнять с землёйniederwalzen (Andrey Truhachev)
стартовая шахта с дополнительным газоотводным стволомU-Rohr-Abschussanlage
стрельба при корректировании с самолётаSchießen mit Fliegerleitung
стрельба при корректировании с самолётаSchießen mit Fliegerbeobachtung
стрельба с бедраFeuer aus der Hüfte
стрельба с бедра во время атакиSturmschießen
стрельба с боковым наблюдениемSchießen mit seitlicher Beobachtung
стрельба с большим смещениемSchießen mit seitlicher Beobachtung
стрельба с взрывателем двойного действияSchießen mit Doppelzünder
стрельба с вспомогательной точкой наводкиSchießen mit verlegtem Treffpunkt
стрельба с высокими разрывамиSchießen mit hohen Sprengpunkten
стрельба с закрытой ОПSchießen aus gedeckter Feuerstellung
стрельба с закрытой позицииindirektes Schießen
стрельба с закрытой позицииverdecktes Schießen
стрельба с закрытой позицииSchießen aus verdeckter Stellung
стрельба с коленаSchießen kniend
стрельба с корректированиемSchießen mit Beobachtung
стрельба с местаSchießen von der Stelle
стрельба с освещением цели прожекторомSchießen mit Licht
стрельба с остановкиSchießen aus dem Halt
стрельба с открытой позицииSchießen aus offener Stellung
стрельба с радиолокационным корректированиемRadarschießen
стрельба с рассеиваниемStreuschießen
стрельба с рассеиваниемStreufeuer
стрельба с рассеиванием в глубинуStreufeuer nach der Tiefe
стрельба с рассеиванием по фронтуStreufeuer nach der Seite
стрельба с рассеиванием по фронтуBreitenfeuer
стрельба с рукиSchießen freihändig
стрельба с сокращённой подготовкой исходных данныхSchießen nach Karte
стрельба с тылаRückenfeuer
стрельба с упораSchießen aufgelegt
стрельба с ходуSchießen aus der Bewegung
стрельба химическими снарядами и минами с целью подавления противникаLähmungsschießen
строевая стойка с оружиемGrundstellung mit Waffe
строевые приёмы с оружиемAusbildung mit der Waffe
ступень ракеты с ядерным двигателемKernenergiestufe
ступень ракеты с верньерными двигателямиVernierstufe
ступень ракеты с двигателемAntriebsstufe
ступень ракеты с КЛАRaumflugkörperstufe
ступень ракеты с корректирующими двигателямиVernierstufe
ступень ракеты с космическим кораблёмRaumschiffstufe
траектория встречи ракеты с цельюKollisionsflugbahn
траектория полёта с использованием аэродинамических силaerodynamische Flugbahn
траектория с учётом упрежденияVorhaltekurs
унтер-офицер с темлякомPortepeeunteroffizier
кадровые унтер-офицеры с офицерским темлякомUnteroffiziere mit Portepee (фельдфебели всех рангов)
упражнение в стрельбе с прицеливаниемZielschussübung
фал, связывающий космонавта с космическим кораблёмNabelschnur
фара с рассеянным светомScheinwerfer mit Streulicht
фронтовой скорый поезд для отпускников с вагонами для общего пользованияFrontschnellzug mit Reisezugteil (golowko)
цельный литой корпус трака с цилиндрическими отверстиямиVerbundrohrkörper
человекоуправляемая торпеда с экипажем из двух человекZweimanntorpedo
чемодан с полевым церковным реквизитомFeldkultkoffer
чемодан с походным церковным реквизитомFeldkultkoffer
электровоспламенитель с мостиком накаливанияBrückenzünder
электронно-лучевая трубка с удлинённым временем накопленияElektronenstrahlröhre mit langer Speicherzeit
эсминец с управляемым ракетным оружиемLenkwaffenzerstörer (marinik)
ядерная бомба с тротиловым эквивалентом 20 килотоннAtombombe mit einer Wirkung von 20 Kilotonnen
ядерное нападение с воздухаAtomluftangriff
Showing first 500 phrases