DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Military containing ПО | all forms | exact matches only
RussianGerman
армия, укомплектованная по штатам мирного времениRahmenheer
Ассоциация по разработке и производству ракет-носителей искусственных спутниковArbeitsgemeinschaft Satellitenträgersystem
атаковать по всей ширине фронтаauf ganzer Breite der Front angreifen (Andrey Truhachev)
атаковать по всему фронтуauf ganzer Breite der Front angreifen (Andrey Truhachev)
атаковать по открытому полюüber das Feld stürmen (Andrey Truhachev)
атаковать по флангамflankieren (Andrey Truhachev)
бой по отражению высадки морского десантаKampf um die Küste
бой по отражению морского десантаLandungsabwehrgefecht
бюллетень приказов и распоряжений по ВВСLuftwaffenverordnungsblatt
бюллетень распоряжений по ВМСMarine-Verordnungsblatt
ведение документации по вопросам кадровPersonalverwaltung
ведение документации по вопросам личного составаPersonalverwaltung
веер по ширине целиFächer nach Zielbreite
вероятное отклонение по дальностиwahrscheinliche Abweichung in der Schussrichtung
вероятное отклонение по боковому направлениюwahrscheinliche Abweichung nach der Seite
вероятное рассеивание по высотеwahrscheinliche Höhenstreuung
вероятное рассеивание по дальностиwahrscheinliche Weitenstreuung
вертолётная система посадки по приборам для фронтовых аэродромовInstrumenten-Landeverfahren für nicht ausgebaute Flugplätze
взвод в колонне по дваZug in Doppelreihe
взвод в колонне по одномуZug in Reihe
взвод в колонне по триZug in Marschordnung
военная служба по контрактуWehrdienst auf Vertragsbasis (SvetDub)
военная торговля по договору о взаимной безопасностиMilitary Sales Werterstattungshilfe der NATO
военная торговля по договору о военной помощиMilitary Sales Werterstattungshilfe der NATO
военная школа подготовки по строевым и административно-хозяйственным вопросам офицеров и унтер-офицеров ВВСTruppenschule der Luftwaffe
военно-морская инспекция боевой подготовки по специальности "охрана побережья"Marineausbildungsinspektion Küstensicherung
военно-морские мастерские по вооружению и оборудованию кораблейMarinewaffen- und Ausrüstungsbetrieb
военнослужащая женщина по контрактуBerufssoldatin (Andrey Truhachev)
военнослужащий, вернувшийся в строй по выздоровленииHergestellter
военнослужащий, вернувшийся в строй по выздоровленииHergestellte
военнослужащий, возвращённый в строй по выздоровленииHergestellter
военнослужащий, возвращённый в строй по выздоровленииHergestellte
военнослужащий по контрактуzeitverpflichteter Soldat
военнослужащий по контрактуZeitsoldat
военнослужащий, проходящий службу по краткосрочному контрактуKurzzeitsoldat
военный инструктор по вождениюMilitärkraftfahrlehrer
военный инструктор по вождению автомобилейMilitärkraftfahrlehrer
военный инструктор по вождению автомобилейMilitärfahrlehrer
военный священник по совместительствуMilitärgeistlicher im Nebenamt
военный священник по совместительствуMilitärgeistliche im Nebenamt
военный эксперт по автоделуWehrmachtsachverständige für Kraftfahrwesen (вермахт golowko)
воинская обязанность по системе выборочного призыва на действительную военную службуAusgleichswehrpflicht (военнообязанных, не проходящих вневойсковую подготовку)
воинская повинность по системе выборочного призыва на действительную военную службуAusgleichswehrpflicht (военнообязанных, не проходящих вневойсковую подготовку)
врачебная комиссия по планеризмуSegelflugmedizinische Kommission
вспомогательный состав специалистов по иностранным языкамfremdsprachliche Hilfskräfte
встать по стойке "смирно"Haltung annehmen
выверка прибора по дальностиEntfernungsberichtigung
выравнивать по створуausfluchten
выше по течениюoberstrom (Der 2. Angriff sollte dann etwa 100 m oberstrom des Btl.-Gef.-Standes vorgetragen werden. Andrey Truhachev)
глубина моря по ручному лотуWassertiefe nach Handlot
глубина моря по эхолотуWassertiefe nach Echolot
государственное законоположение по вопросам экономикиReichswirtschaftsbestimmungen
двигаться по направлению кanlaufen
действовать по тыловым коммуникациям противникаsich auf die rückwärtigen Verbindungen des Feindes setzen
директива по обеспечению безопасности строительных работRichtlinien für bauliche Absicherungsmaßnahmen
директива по содержанию, хранению и учёту технического имуществаRichtlinien für Geräteverwaltung
служебный директива по специальным службамfachdienstliche Anweisung (медико-санитарной, военно-географической и военно-оркестровой)
директивные указания по вопросам сотрудничества между министерством экономики и военным ведомствомLeitsätze für die Zusammenarbeit zwischen Bundesministerium für Wirtschaft und dem Verteidigungsressort
директивы по планированию и строительству стационарных сооружений бундесвераRichtlinien für die Planung und Ausführung ortsfester Bauten der Bundeswehr
директивы по строительству государственных стационарных сооруженийRichtlinien für die Durchführung von Bauaufgaben des Bundes
длина по конструктивной ватерлинииLänge in der Wasserlinie
длина по конструктивной ватерлинииLänge in der Konstruktionswasserlinie
дневальный по вагонуWagendiensthabender
дневальный по вагонуWagendiensthabende
дневальный по жилым помещениямAufklarer der Wohnräume
дневальный по медицинскому пунктуdiensthabender Sanitäter
доброволец по контрактуZeitfreiwilliger
доброволец по контрактуZeitfreiwillige
доносить по командеan aufwärts melden
доносить по радиоdurch Funk melden (Andrey Truhachev)
Евангелическое общество по обслуживанию военнослужащихEvangelische Arbeitsgemeinschaft für Soldatenbetreuung
евангелическое общество по обслуживанию лиц, отказывающихся от несения военной службы в строевых частях и проходящих трудовую повинностьEvangelische Arbeitsgemeinschaft zur Betreuung der Kriegsdienstverweigerer und Ersatzdienstleistenden
журнал нормативов по боевой подготовкеNormenkatalog für die Gefechtsausbildung
задача по координацииKoordinierungsaufgabe (напр., боевых действий)
задача по оборонеVerteidigungsauftrag
задача по оборонеVerteidigungsaufgabe
задача по производству инженерных работPionieraufgabe
задача по снабжениюVersorgungsauftrag
задача по снабжениюVersorgungsaufgabe
задача по управлениюKommandoaufgabe (войсками)
задача по управлениюFührungsaufgabe (войсками)
задачи по разведке и охранениюAufklärungs- und Sicherungsaufgaben
занятие по взрывному делуSprengübung
учебное занятие по дегазацииEntgiftungsübung
учебное занятие по дезактивацииEntaktivierungsübung
занятие по инженерному делуPionierübung
занятие по огневой подготовкеArtillerieschießübung
занятие по строевой подготовкеExerzierübung
занятие по тактикеTaktikunterricht
занятие по управлению огнемFeuerleitübung
занятия по военной подготовкеDienstunterricht
занятия по глазомерному определению расстоянийaugenmäßige Ausbildung
занятия по изучению материальной частиWaffenunterricht
занятия по одиночной подготовке и в составе подразделенияEinzel- und Verbandsübung
занятия по основам государства и праваstaatsbürgerliche Bildung
занятия по служебной подготовкеDienstunterricht
занятия по строевой подготовкеOrdnungsübungen
занятия по физической подготовкеLeibesübungen
запасная часть войска по подготовке пополненияErsatzheer (Nick Kazakov)
заход на посадку по приборамLandeanflug nach Geräten
заход на посадку по приводной наземной РЛСbodenkontrollierter Anflug
заход на посадку по приводной наземной РЛСbodengesteuerter Anflug
заход на посадку по приводной наземной РЛСvom Boden aus kontrollierter Anflug
заход на посадку по приводной наземной РЛСRadarblindlandeverfahren
заход на посадку по радиолучуFunkanflug
звание военнослужащего по контрактуDienstgrad auf Zeit
измерение глубины по эхо-сигналуEcholotung
измерение расстояния по эхо-сигналуEcholotung
изучение местности по картеKartenstudium
инженер по обслуживанию абонентовKundendienstingenieur
инженер по обслуживанию абонентовAußendiensttechniker
инструкторский персонал по физической подготовке и спортуSportausbildungspersonal
инструкция действий по тревогеAlarmanweisung
инструкция по боевой подготовкеDurchführungsbestimmungen für die Waffeneigene Einsatzausbildung
инструкция по боевой подготовкеAusbildungsanleitung
инструкция по боевой подготовке в период прохождения действительной военной службыDurchführungsbestimmungen für die Ausbildung im Grundwehrdienst
инструкция по ведению боевых действийGefechtsanweisung
инструкция по ведению бояGefechtsanweisung
инструкция по вопросам продовольственного снабженияVerpflegungsvorschrift
инструкция по делопроизводствуVorschrift für den Schriftverkehr
инструкция по единому порядку ведения делопроизводстваGemeinsame Geschäftsordnung
инструкция по изготовлениюAusführungsbestimmungen
инструкция по изготовлениюAusführungsbestimmung
инструкция по изготовлениюAuhrungsbestimmungen
инструкция по изготовлениюAusführungsanordnung
инструкция по изготовлениюAusführungsverordnung
инструкция по изготовлениюAusführungsanweisungen
инструкция по изготовлениюAusführungsanweisung
инструкция по изготовлениюAusführungsanordnungen
инструкция по изготовлениюAuhrungsbestimmung
инструкция по использованиюGebrauchsvorschrift
инструкция по мерам пожарной безопасностиFeuerschutzvorschrift
инструкция по модификацииMod-Anweisung (боевой техники)
инструкция по монтажуMontagevorschrift
инструкция по оборонеVerteidigungsanweisung (опорного пункта, объекта и т. п.)
инструкция по обращениюBehandlungsvorschrift
инструкция по обслуживаниюAnleitung für die Bedienung
инструкция по охране трудаArbeitsschutzverordnung
инструкция по охране труда и пожарной безопасностиArbeitsschutz- und Brandschutzanordnung
инструкция по паркуParkordnung
инструкция по постройке и расчёту мостовBrückenverordnung
инструкция по проведению стрельбSchießanleitung
инструкция по противопожарной защитеBrandschutzariordnung
инструкция по противопожарной защитеBrandschutzanordnungen
инструкция по противопожарной защитеBrandschutzvorschrift
инструкция по противопожарной защитеBrandschutzordnung
инструкция по ремонтуReparaturvorschrift
инструкция по ремонтуInstandsetzungsrichtlinien
инструкция по светомаскировкеVerdunkelungsvorschrift
инструкция по секретному делопроизводствуGeheimhaltungsbestimmungen
инструкция по скрытому управлениюTarnungsvorschrift (войсками)
инструкция по скрытому управлению войскамиGeheimhaltungsvorschrift
инструкция по снабжениюVersorgungsanweisung
инструкция по содержаниюUnterhaltungsvorschrift
инструкция по составлению раскладки продуктовSpeiseplananleitung
инструкция по стрелковому делуSchießanweisung
инструкция по стрелковому делуSchießanleitung
инструкция по технике безопасностиBetriebsschutzvorschrift
инструкция по техническому обслуживаниюWartungsvorschrift
инструкция по уходуUnterhaltungsvorschrift
инструкция по уходуBehandlungsvorschrift
инструкция по эксплуатацииBetriebsbestimmungen
инструкция по эксплуатацииBehandlungsvorschrift
инструкция по эксплуатации и ремонтуBegleitdokument
интегрированная исследовательская комиссия по вопросам тактикиIntegrierte Taktische Studienkommission (Европейского оборонительного сообщества)
срочная информация по чрезвычайному происшествиюFallinformation
информация пункта сбора и обработки данных по противоядерной, противобиологической и противохимической защитеAMZ-Meldung
использование зенитных орудий для стрельбы по наземным целямErdeinsatz der Flak
ввод в использование по единому плануeinheitlicher Einsatz
компенсация заработной платы, получаемой по месту работыVerdienstausfallentschädigung für Wehrübende (в период прохождения военного сбора резервистом)
комплектование частей по территориальному признакуlandmannschaftliche Gliederung der Verbände
консультативная группа по вопросам аэронавтикиBeratergruppe für Luft- und Raumfahrtforschung und -entwicklung
консультативная группа по лазерамLaser-Konsultationsgruppe
контратака, проводимая по собственной инициативеselbsttätig einsetzender Gegenstoß
контрольная проверка физической подготовки по восьми упражнениямAchtertest
контрольно-информационный центр по изучению радиоволн и ионосферыRadiowellen- und Ionosphären-Kontroll- und Informations-Zentrum
координационный комитет по вопросам аэронавтикиDeutscher Luftfahrt-Beratungsdienst
координационный комитет по вопросам обороныKoordinierungsausschuss für Verteidigung
координационный комитет по стандартизации авиационной техникиKoordinierungsausschuss für Luftfahrtnormung der NATO
корреляционно-защищённая система посадки по приборамkorrelationsgeschütztes ILS
крепить по-походномуanschnallen
курс боевой подготовки по специальностиAusbildungsreihe
курс обучения по специальностиfachlicher Lehrgang
курс по данной специальностиLaufbahnlehrgang
курс, проложенный по картеKartenkurs
курсы по изучению материальной частиGerätelehrgang
курсы по повышению гражданской квалификацииBundeswehrfachschule (для военнослужащих по контракту)
курсы по подготовке младшего медико-санитарного персоналаSanitätslehrgang
курсы по приобретению гражданской квалификацииBundeswehrfachschule (для военнослужащих по контракту)
курсы по данной специальностиLaufbahnlehrgang
курсы подготовки заведующих делопроизводством по вопросам кадровPersonalhauptverwalterlehrgang
курсы подготовки заведующих делопроизводством по вопросам личного составаPersonalhauptverwalterlehrgang
лететь по баллистической траекторииauf ballistischer Bahn fliegen
лететь точно по курсуStrich fliegen
макрокоманда по ключевому словуSchlüsselwort-Makro
мастерская по ремонту снаряженияAusrüstungswerkstatt
местность, по которой совершается маршMarschgelände
метеорологические условия, требующие полёта по приборамInstrumentenflugregel-Wetterbedingungen
метеорологические условия, требующие полёта по приборамIFR-Wetterbedingungen
младший по должностиDienststellungsniederer
младший по должностиDienststellungsniedere
младший по званиюDienstgradniederer
младший по званиюDienstgradniedere
мост с ездой по верхуBrücke mit obenliegender Fahrbahn
мост с ездой по низуBrücke mit untenliegender Fahrbahn
наводчик орудия по горизонтуSeitenrichtmann
наводчик орудия по горизонтуSeitenrichtkanonier
наличие материальных средств по книгам учётаBuchbestand
направление по картеKartenseite
научно-исследовательское управление по атомной энергииAmt für Atomenergieforschung
неприкосновенный запас продовольствия по сокращённой нормеgekürzte eiserne Portion
номенклатурная ведомость материальных средств по видам боевой техникиGeräteaufgliederungsplan
номенклатурный список материальных средств по видам боевой техникиGeräteaufgliederungsplan
номер документа по журналуBriefbuchnummer
номер по журналу учёта исходящих документовTagebuchnummer
номер по журналу учёта секретной перепискиgeheime Tagebuchnummer
номер по каталогуKatalognummer
номер по спискуListennummer
Номер по списку личного составаStammrollennummer (golowko)
номер по списку старшинства в чинеRanglistennummer (golowko)
оборона по системе опорных пунктовstützpunktartige Verteidigung
общая инструкция по изготовлениюAllgemeine Ausführungsbestimmungen
общая инструкция по изготовлениюAllgemeine Ausführungsbestimmung
Австрийское общество по исследованию атомной энергииStudiengesellschaft für Atomenergie
Общество по исследованию космического пространстваGesellschaft für Weltraumforschung
общие указания по эксплуатацииallgemeine Dienstanweisung
обязанность военнослужащих говорить правду по вопросам военной службыWahrheitspflicht
обязанность подвоза предметов снабжения по принципу "от себя"Bringepflicht
обязанность являться по вызовуMeldepflicht (напр., в военно-призывной орган)
обязанность являться по вызовуMeldezwang (напр., в военно-призывной орган)
ограничение огня по месту и времениräumliche und zeitliche Begrenzung des Feuers
одетый по формеvorschriftsmäßig bekleidet
оповещение по радиоFunkwarnung (Andrey Truhachev)
определение величины дозы облучения по приборуDosisabschätzung
определение величины дозы радиации по приборуDosisabschätzung
определение маршрута по картеFestlegen der Marschrichtung nach der Karte
определение места корабля по береговым навигационным знакамKüstennavigation
определение места корабля по пеленгу и расстояниюMesspeilung
определение места старта ракеты по параметрам её траекторииRückverfolgung der Raketenbahn
определение наличия 0В по запахуRiechprobe
определение направления движения по картеFestlegen der Marschrichtung nach der Karte
определение OB по запахуGeruchsprobe
оружие для стрельбы по крупноразмерным целямFlächenfeuerwaffe
оружие для стрельбы по площадным целямFlächenfeuerwaffe
оснащение по табелям военного времениkriegsmäßige Ausstattung
отдел бундесвера по планированию, перевалке и распределению грузов, поступающих в морские портыWeiterleitungsstelle See der Bundeswehr
отдел внешних сношений бундесвера по вопросам идеологической работыAußenstelle Innere Führung der Bundeswehr
отдел по делам военнопленныхWehrmacht-Kriegsgefangenenwesen (golowko)
отдел по делам военнопленныхW Kriegsgef (вермахт golowko)
отдел по делам церквиDekanat
отдел по заключению договоров и регулированию ценVertrag- und Preisprüfwesen (golowko)
отдел по изучению иностранных армийAbteilung Fremde Heere (Wehrmacht golowko)
отдел по изучению иностранных армийAbt.Frd.Heere (вермахт golowko)
отдел по использованию, испытанию в войсках и планированию новой техникиATP-Abteilung
отдел по обороне страныAbteilung Landesverteidigung (вермахт golowko)
отдел по переселению военнослужащих в окупированные районыWehrmacht-Bauern-Siedlung (вермахт golowko)
отдел по переселению военнослужащих в окупированные районыWB Sied (golowko)
отдел по укомплектованию и организации службы войскAg E Tr (вермахт golowko)
отдельное наказание за каждый проступок при определении окончательного наказания по совокупностиEinzelstrafe
отказ от военной службы по религиозным убеждениямWehrdienstverweigerung aus Gewissensgründen (Andrey Truhachev)
отказ от воинской службы по убеждениямWehrdienstverweigerung aus Gewissensgründen (Andrey Truhachev)
отказ от воинской службы по убеждениям совестиWehrdienstverweigerung aus Gewissensgründen (Andrey Truhachev)
отказ от несения военной службы по религиозным соображениямWehrdienstverweigerung aus Gewissensgründen (Andrey Truhachev)
отказ от службы в армии по религиозным и этическим мотивамWehrdienstverweigerung aus Gewissensgründen (Andrey Truhachev)
открыть огонь по нападающимFeuer auf die Angreifer eröffnen (Viola4482)
Отчёт о мерах по обороне за 70-е годыVerteidigungsbericht für die 70er Jahre
парад войск по завершении маневровFeldparade
парад войск по завершении ученияFeldparade
партнёр по военному блокуPartnerstaat
партнёр по НАТОNATO-Nachbar
пеленг по корабельным градусамSchiffspeilung
пеленгация по ведущему радиолучуFunkleitpeilung
пеленгация по заданиюPeilung nach Vorgabe
перевозка по автогужевым дорогамStraßenbeförderung
перевозка материальных средств, личного состава по водным путямWassertransport
перевозка по воздухуLufttransport
перевозка по воздухуLuftbeförderung
перевозки по эвакуации войскRäumungsverkehr
перевозки по эвакуации населенияRäumungsverkehr
передавать распоряжение по колоннеweitersagen
передавать распоряжение по колоннеweitergeben
передавать по переговорному устройствуdurchsprechen
передавать по радио открытым текстомoffen funken
передавать распоряжение по цепиweitergeben
передавать распоряжение по цепиweitersagen
передвижение войск по нескольким маршрутамmehrspurige Truppenbewegung
передвижение войск по одному маршрутуeinspurige Truppenbewegung
передвижение по водеWasserfahrt
передвижение по рокадным путямLängsverkehr
передвижение по сушеLandfahrt (амфибийных машин)
перехват при движении по кривой погониHundekurvenabfangen
планируемая норма расходов по военному бюджетуPlanungsnorm
подвоз по воздухуLuftzuführung
подвоз по железной дорогеEisenbahnnachschub
позиция, занимаемая по тревогеAlarmstellung
полномочия подписывать документ "По поручению"Zeichnungsbefugnis "Im Auftrag"
полномочия подписывать документ "По приказанию"Zeichnungsbefugnis "Auf Befehl"
полёт на малых высотах по навигационным приборамNavigationstiefflug
полёт по баллистической траекторииTrägheitsflug
полёт по вызовуFlug auf Abruf
полёт по замкнутому кругуFlug in geschlossenem Kreis
полёт по инерцииfreier Flug
полёт по кривой погониFlug auf der Verfolgungskurve
полёт по кривой погониFlug auf der "Hundekurve"
полёт по кругуTurn
полёт по ломаному маршрутуZackenflug
полёт по ломаному маршрутуFlug mit wechselnden Kursen
полёт по навигационным приборамNavigationsflug
полёт по наземным ориентирамSichtflug
полёт по наземным ориентирамFlug nach den Sichtflugregeln
полёт по орбитеKreisbahnflug
полёт по приборамGeräteflug
полёт по приборамInstrumentenflugregel-Flug
полёт по приборамFlug nach Geräten
полёт по заданной программеprogrammierter Flug
полёт по прямойgeradliniger Flug
полёт по спасению терпящих бедствие на мореSeenotrettungsflug
помощник дежурного по батарееGehilfe des Unteroffiziers vom Dienst
помощник дежурного по карауламRondenoffizier
помощник дежурного по ротеGehilfe des Unteroffiziers vom Dienst
помощник командира по применению ядерного оружияAtomwirkungsberater
помощник мастера по запасным частямErsatzteilhelfer
помощник первого офицера штаба по вопросам кадровPersonal-Hilfsoffizier
помощник первого офицера штаба по вопросам личного составаPersonal-Hilfsoffizier
помощник судьи по делам молодых до 22 лет военнослужащихErziehungshelfer (как правило, их непосредственный начальник – командир роты)
помощник эксперта по вопросам автотранспортаKraftfahrzeug-Hilfssachverständiger
помощник эксперта по вопросам автотранспортаKraftfahrzeug-Hilfssachverständige
пособие по составлению приказовBefehlshilfe
предварительно доведён по телефонуfernmündlich voraus (Nick Kazakov)
предоставление преимуществ в продвижении по службеLaufbahnförderung
предоставление услуг по переводуErbringung von Übersetzungsleistungen (golowko)
преодоление водной преграды по глубокому бродуTiefwaten
преодоление водных преград по днуUnterwasserfahren (Unterwasserfahrt marinik)
прибор управления артиллерийским зенитным огнем, решающий задачу встречи по угловым скоростямWinkelgeschwindigkeitsgerät
прививка по эпидемическим показаниямNotimpfung
призыв по мобилизацииMob-Beorderung
пристрелка по блеску разрывовLichteinschießen
пристрелка по воздушному реперуLufteinschießen
пристрелка по графикуEinschließen nach Graphik
пристрелка по звукуSchalleinschießen
пристрелка по звукуSchallmesseinschießen
пристрелка по звукуEinschließen nach Schall
пристрелка по измеренным отклонениямEinschließen nach den gemessenen Abweichungen
пристрелка по наблюдению знаков разрывовEinschließen nach Beobachtung der Vorzeichen der Einschläge
приёмы с оружием по команде "Ремень – подтянуть"Griffe mit kurzgemachtem Riemen
боевая проведение занятий по караульной службеWachausbildung
продвижение по службеEntwicklung im Dienst
продвижение по службеDienstbeförderung
продольный выступ для направления движения затвора по рамкеFührungsschiene des Verschlussstücks
продольный выступ для направления движения затвора по рамкеFührungsschiene des Verschlussstückes
проигрывать задачу только по картеtrocken durchspielen
радиограмма корреспондентам по спискуSpruch mit Listenanschrift
разделение по калибрамKalibereinteilung
распределённые по секторам войскаabgesetzte Trupps (Nick Kazakov)
рассредоточивать по фронту и в глубинуnach Breite und Tiefe zerlegen
рассредоточивать войска по фронту и в глубинуnach Breite und Tiefe auflösen
расчленение по фронтуBreitengliederung
расчленение походной колонны по фронту при угрозе воздушного нападенияFliegermarschbreite
референт по ВВСLuftwaffensachbearbeiter
референт по контрразведкеAbwehrbearbeiter
решение по аварийному происшествиюHavarieentscheidung
письменный решение по жалобеBeschwerdebescheid
рота по импрегнированию обмундированияImprägnierungskompanie
руководство по движению новаторовNeuererordnung (в вооружённых силах)
руководство по изготовлениюAllgemeine Ausführungsbestimmungen
руководство по изготовлениюAusführungsanordnung
руководство по изготовлениюAusführungsanordnungen
руководство по изготовлениюAusführungsanweisungen
руководство по изготовлениюAusführungsverordnung
руководство по изготовлениюAusführungsanweisung
руководство по изготовлениюAllgemeine Ausführungsbestimmung
руководство по изготовлениюAuhrungsbestimmungen
руководство по изготовлениюAusführungsbestimmung
руководство по изготовлениюAusführungsbestimmungen
руководство по изготовлениюAuhrungsbestimmung
руководство по использованиюGebrauchsvorschrift
руководство по применениюGebrauchsvorschrift
руководство по содержаниюUnterhaltungsvorschrift
руководство по тактикеTaktikbuch
руководство по уходуUnterhaltungsvorschrift
руководство по эксплуатацииGebrauchsvorschrift
рядовые проходящие службу по контрактуMannschaften auf Zeit
самолёт, наносящий удар по наземным целямBekämpfungsflugzeug
самонаведение по электромагнитному излучениюelektromagnetische Selbstansteuerung
самонаведение при движении по кривой погониHundekurven-Selbstansteuerung
сборник распоряжений по ВМСMarine-Verordnungsblatt
система грубого и точного наведения по радиолучуGrob-Fein-Leitstrahllenkung
система захода на посадку по нескольким трассамAnnäherungssystem für mehrere Flugwege
система мероприятий по приведению вооружённых сил в состояние повышенной боевой готовностиAlarmsystem
система мероприятий, предпринимаемых по сигналу тревогиAlarmsystem
система мероприятий, предпринимаемых по сигналу тревогиAlarmierungssystem
система наведения по ведущему лучуLeitstrahlsystem
система теле наведения по ведущему лучуLeitstrahllenksystem
система обработки информации по тактической обстановке на ракетных корабляхSystem zur Auswertung taktischer Informationen auf Raketenschiffen
система передачи радиолокационного изображения по телевидениюTeleradar
система посадки по приборамInstrumenten-Landeanlage
система посадки по приборам в сочетании с наземной станцией ТАКАНTACANbodenstation in Verbindung mit dem Instrumenten-Landesystem
система посадки по приборам сверхзвуковых самолётов тактической авиацииTaktisches Instrumenten-Landesystem
система посадки по приборам сверхзвуковых самолётов тактической авиацииTaktisches ILS
система радиолокационных маяков для посадки по приборамRadarbaken-Blindflugsystem
система снабжения по морюSeenachschubsystem
система снабженческих перевозок по морюSeenachschubsystem
система телеуправления по ведущему лучуLeitstrahlsystem
система управления по ведущему лучуLeitstrahlsystem
система теле управления по ведущему лучуLeitstrahllenksystem
Слева по одному!links abmarschiert!
слева по одному, шагом – марш!zu einem rechts brecht ab!
слева по одному, шагом – марш!zu einem links brecht ab!
служба военнослужащего по контрактуDienst als Soldat auf Zeit
служба местной ПВО по ликвидации последствий воздушного нападенияLuftschutzhilfsdienst
служебная терминология при радиообмене по слуховым каналамFunksprech-Betriebssprache
служебное совещание, проводимое по телеграфуTelekonferenz
смещение цели по вертикалиHöhenauswanderung
снабженческие перевозки по морюSeenachschub
совершать марш по двум маршрутамin zwei Kolonnen marschieren
советник по вопросам юстицииRechtsberater (при командире бригады и выше)
Совещание по безопасности и сотрудничеству в ЕвропеKonferenz für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa
солдат, выделенный в наряд по офицерской столовойKasinoordonnanz
солдат, проходящий службу по месту жительства и имеющий разрешение ночевать домаHeimschläfer
сопло управления по тангажуNick-Düse
состав по штатам военного времениKriegsstärke
состав по штатам военного времениKriegsstand
специальная военная операция по денацификации и демилитаризации украиныder ukraine-krieg (Выбор зависит от заказчика перевода tagesschau.de VVPutin)
специальная группа по приведению в исполнение смертных приговоровExekutionskommando (Юлия aka pulkaa Назарова)
специальная инструкция о действиях по тревогеAlarmsonderkalender
специальная инструкция по снабжениюSonderversorgungsweisung
специальное учение по управлению огнемFeuerleitrahmenübung
срок прохождения службы по контрактуVerpflichtungszeit
стабилизированный по визирной линииziellinienstabilisiert
стабилизированный по прицельной линииziellinienstabilisiert
стрельба по амбразурамBekämpfung von Scharten
стрельба по амбразурамSchartenbekämpfung
стрельба по амбразурамSchartenbeschuss
стрельба с моря по береговой целиLandzielschießen
стрельба с моря по береговому объектуLandzielschießen
стрельба по бойницамSchartenbeschuss
стрельба по бойницамSchartenbekämpfung
стрельба по воздушной целиFlugzielbeschuss
стрельба по воздушной целиFlugzielschießen
стрельба по воздушной целиBeschüß eines Luftziels
стрельба по воздушным целямSchießen auf Luftziele
стрельба по воздушным целямLuftzielschießen
стрельба по воздушным целямFlügzielbeschuss
стрельба по движущимся целямSchießen auf bewegliche Ziele
стрельба по дистанционной шкале прицелаSchießen mit Aufsatz
стрельба по каргеSchießen nach Karte
стрельба по картеPlanschießen
стрельба по картеPlanfeuer
стрельба по лёгким целямTontaubenschießen
стрельба по малоразмерной целиPunktschießen
учебная стрельба по мишениScheibenschießen
стрельба по морским целямSeezielschießen
стрельба по наблюдаемой целиSchießen mit Beobachtung
стрельба по надводным целямSeezielschießen
стрельба по ненаблюдаемой целиSchießen ohne Beobachtung
стрельба по планшетуPlanschießen
стрельба по планшетуPlanfeuer
стрельба по площадиFlächenschießen
стрельба по площадиZonenschießen
стрельба по площадиFlächenfeuer
стрельба по площадным целямSchießen auf Flächenziele
стрельба по точечной целиPunktschießen
стрельба по точечной целиFleckschießen
стрельба по точечной целиPunktfeuer
стрельба по целиZielschießen
стрельба по яблоку мишениFleckschießen
стрельба с рассеиванием по фронтуStreufeuer nach der Seite
стрельба с рассеиванием по фронтуBreitenfeuer
схема действий по тревогеAlarmschema
схема местности, составленная по картеKartenskizze
схема местности, составленный по картеKartenskizze
схема телефонной связи по направлениямFernsprech-Linienführungsskizze
телеуправление по проводамFernsteuerung durch Draht
телеуправление по проводной линииleitungsgebundene Steuerung
телеуправление по уплотнённому каналуMultiplexfernsteuerung (связи)
телефонограмма корреспондентам по спискуSpruch mit Listenanschrift
тяжёлая инженерная рота по прокладке и ремонту трубопроводовschwere Spezialpionierbetriebskompanie Pipeline
тяжёлая инженерная рота по прокладке трубопроводовschwere Pionierkompanie Pipeline
тяжёлая инженерная рота по сооружению верхнего строения железнодорожного путиschwere Pionierkompanie Eisenbahnoberbau
угол наклона по отношению к направлению набегающего потокаNeigungswinkel gegen die Anstromrichtung
унтер-офицер по контрактуUnteroffizier auf Zeit
управляемая по проводам ракетаDrahtlenkungsrakete
управляемый по радиоdrahtlosgelenkt
управлять по проводамüber den Kommandodraht lenken
упражнение по вождениюFahrübung
упражнение по преодолению препятствийHindernisturnen
упражнение по строевой подготовкеExerzierübung
Федеральное ведомство по военной технике и поставкамBundesamt für militärische Ausrüstungen und Zubehör (разведывательное подразделение ФРГ и США в 90-е годы в Берлине YaLa)
федеральное общество по обслуживанию военнослужащихBundesarbeitsgemeinschaft für Soldatenbetreuung
федеральное общество по организации досуга военнослужащихBundesarbeitsgemeinschaft für Soldatenbetreuung
федеральный военный прокурор по административно – дисциплинарным вопросамBundeswehrdisziplinaranwalt
федеральный военный прокурор по административно-дисциплинарным вопросамBundesdisziplinaranwalt
ход по часовой стрелкеRechtsgang
чемпион по стрельбеSchießmeister
эксперт по автотранспортуKraftfahrzeug-Sachverständiger
эксперт по вопросам автотранспортаKraftfahrzeug-Sachverständiger
эксперт по вопросам автотранспортаKraftfahrzeug-Sachverständige
эксперт по огнестрельному оружиюSchießsachverständiger
эксперт по огнестрельному оружиюSchießsachverständige
эксплуатационно-ремонтный батальон по обслуживанию ракетного вооружения ВВСFlugkörperinstandsetzungsbataillon
Showing first 500 phrases