DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Military containing um | all forms | exact matches only
GermanRussian
dringend um Fliegerunterstützung bittenзапросить немедленной поддержки авиации (Andrey Truhachev)
dringend um Fliegerunterstützung bittenпросить немедленной поддержки авиации (Andrey Truhachev)
dringend um Fliegerunterstützung bittenзапрашивать немедленной поддержки авиации (Andrey Truhachev)
Generalstabsabteilung A2 Fremde Wehrlage und Militärische Sicherheitотделение разведки и контрразведки штаба соединения ВВС
Generalstabsabteilung A3 Führung, Organisation, Ausbildungотделение оперативное и боевой подготовки штаба соединения ВВС
Generalstabsabteilung A6Einsatz der Fernmeldemittel отделение связи штаба соединения ВВС
Generalstabsabteilung A4 Logistikотделение тыла штаба соединения ВВС
Generalstabsoffizier A4начальник отделения тыла штаба соединения ВВС
Generalstabsoffizier A3начальник отделения оперативного и боевой подготовки штаба соединения ВВС
Generalstabsoffizier A2начальник отделения разведки и контрразведки штаба соединения ВВС
Generalstabsoffizier A1начальник отделения личного состава и идеологической работы штаба соединения ВВС
Gesuch um Dienstbefreiungходатайство о временном освобождении от дежурства (по личным мотивам)
Herabsetzung im Dienstgrad um eine Stufeснижение в звании на одну ступень
Herabsetzung um einen Dienstgradпонижение в звании (на одно звание)
Kampf um die Feuerüberlegenheitборьба за огневое превосходство
Kampf um die Flusslinieбой за овладение речным рубежом
Kampf um die Höheсражение за высоту (Andrey Truhachev)
Kampf um die Höheбой за высоту (Andrey Truhachev)
Kampf um die Küsteбой по отражению высадки морского десанта
Kampf um die Küsteбой за морское побережье
Kampf um die Landungбой за высадку морского десанта
Kampf um die Luftüberlegenheitборьба за превосходство в воздухе
Kampf um die Neuaufteilung der Weltборьба за передел мира (Andrey Truhachev)
Kampf um Engenбой за теснины
Kampf um Festungenнаступление на укреплённые районы и их оборона
Kampf um Festungenбой за укреплённые районы
Kampf um Flüsseбой на речных рубежах
Kampf um Flüsseфорсирование и оборона рек
Kampf um Gewässerбой за водные водоёмы
Kampf um Gewässerбой за водные рубежи
Kampf um Ortschaftenбой за населённые пункты
Kampf um Zeitgewinnбой с целью выигрыша времени
kehrt! rechts umНаправо – кругом!
Luftverteidigung um gefährdete ObjekteПВО объектов
Parkbahn um die Erdeоколоземная орбита ожидания
rechts um!направо!
Ring um Berlinобвод Берлина (пограничное кольцо)
rund um die Uhrкруглосуточно
Schlacht umбитва за (Nick Kazakov)
Schlacht umсражение за (Nick Kazakov)
um Antwort wird gebetenпросьба дать ответ
mit jemandem um den Sieg kämpfenвоевать за победу (Andrey Truhachev)
mit jemandem um den Sieg kämpfenсражаться за победу (Andrey Truhachev)
um einen Dienstgrad herabsetzenснижать в звании на одну ступень
um jeden Preis haltenудерживать любой ценой
um Woronesh zu nehmenс целью овладеть городом Воронеж (Andrey Truhachev)
um ... zuс целью (Andrey Truhachev)