DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Military containing sich | all forms | exact matches only
GermanRussian
alles was sich zeigtвсё, что встречается на пути (Andrey Truhachev)
alles was sich zeigtвсё, что попадается на глаза (Andrey Truhachev)
alles was sich zeigtвсё, что встретилось на пути (Andrey Truhachev)
Ansatz vor dem sich bei leergeschossenem Magazin das Verschlussfangstück setztзуб для постановки затвора на затворную задержку
das Feuer auf sich lenkenвызывать огонь на себя
das Feuer auf sich ziehenвызывать огонь на себя
das Gesetz des Handelns an sich reißenзахватывать инициативу
der Abzug lässt sich nicht betätigenспуск курка произвести нельзя
der Widerstand versteifte sichсопротивление ужесточилось (Andrey Truhachev)
die Initiative an sich reißenперехватывать инициативу
die Initiative an sich reißenзахватывать инициативу
ein Kreuzfeuer von Fragen über sich ergehen lassenподвергнуться перекрёстному допросу
einrichten, sich zu + Datготовиться (golowko)
Gegner verdichtet sichпротивник наращивает силы (Andrey Truhachev)
Kdr. Gen. Sich. Tr. u. Bfh. Heer. Geb.командующий войсками охраны и начальник тылового района фронта (вермахт golowko)
sich abmeldenдоносить от отбытии
sich abmeldenотмечаться
sich abschießenкатапультироваться
sich absetzenотступить (Andrey Truhachev)
sich absetzenскрываться
sich absetzenбежать
sich absetzenотходить
sich absetzenотрываться от противника
sich absetzenвыходить из боя
sich absetzenотойти назад (Andrey Truhachev)
sich absetzenотходить назад (Andrey Truhachev)
sich absetzenотступать (Andrey Truhachev)
sich abwickelnразвиваться (напр., о боевых действиях)
sich abwickelnосуществляться
sich abwickelnпроисходить
sich an den Feind heranarbeitenвыходить на рубеж атаки
sich an den Feind heranfühlenсближаться с противником (передовыми подразделениями)
sich an den Feind heranschießenсближаться с противником под прикрытием своего огня
sich an eine Kolonne anhängenпристроиться к колонне
sich anhängenнеотступно преследовать
sich anhängenпристраиваться
sich anklammernзакрепляться (на местности)
sich anpassenприменяться (напр., к местности)
sich anschließenприсоединиться к бою (Andrey Truhachev)
sich anschließenприсоединяться (Andrey Truhachev)
sich anschließenподключаться (Andrey Truhachev)
sich anschließenподключиться к бою (Andrey Truhachev)
sich arbeitenпробиваться куда либо (Andrey Truhachev)
sich auf die Ausgangsstellung zurückziehenотходить на исходную позицию (Andrey Truhachev)
sich auf die Ausgangsstellung zurückziehenоткатываться на исходные позиции (Andrey Truhachev)
sich auf die Ausgangsstellung zurückziehenоткатиться на исходный рубеж (Andrey Truhachev)
sich auf die Ausgangsstellung zurückziehenоткатиться на исходную позицию (Andrey Truhachev)
sich auf die Ausgangsstellung zurückziehenоткатываться на исходную позицию (Andrey Truhachev)
sich auf die Ausgangsstellung zurückziehenотойти на исходную позицию (Andrey Truhachev)
sich auf die rückwärtigen Verbindungen des Feindes setzenдействовать по тыловым коммуникациям противника
sich auf ein Ziel einschließenпристреливаться по цели
sich auf etwas stützenбазироваться (на что-либо)
sich auf etwas stützenопираться
sich auf Grund legenложиться на грунт (о подводной лодке)
sich aus der Front drückenувиливать от военной службы
sich aus der Front drückenуклоняться от военной службы
sich aus der Front drückenдезертировать
sich auseinanderziehenрассредоточиваться (по фронту)
sich auseinanderziehenразмыкаться
sich ausweisenпредъявлять удостоверение личности
sich ausweisenудостоверять свою личность
sich befestigenокапываться
sich befestigenукрепляться
sich beim Einsatz bewährenхорошо показать себя в бою (Andrey Truhachev)
sich beim Einsatz bewährenпройти проверку в бою (Andrey Truhachev)
sich beim Einsatz bewährenпройти проверку боем (Andrey Truhachev)
sich beim Einsatz bewährenхорошо показать себя при выполнении боевого задания (Andrey Truhachev)
sich bereitstellenстроиться в боевой порядок (Andrey Truhachev)
sich bereitstellenсосредоточиться в исходном районе (Andrey Truhachev)
sich bereitstellenразворачиваться (Andrey Truhachev)
sich bereitstellenсосредотачиваться в исходном районе (Andrey Truhachev)
sich Bereitstellenзанимать исходные позиции
sich bewegendes Zielдвижущаяся цель
sich bewährenискупать свою вину
sich bewährenоказываться эффективным
sich bewährenдоказывать свою пригодность
sich bewährenотличаться (Andrey Truhachev)
sich bewährenотличиться (Andrey Truhachev)
sich bis zur Front durchschlagenпробиваться к линии фронта (напр., из окружения)
sich breit gliedernрастягиваться по фронту
sich deckenрасполагаться под прикрытием
sich deckenукрываться
sich defensiv verhaltenпридерживаться оборонительной тактики
sich dem Angriff anschließenподключиться к наступлению (Andrey Truhachev)
sich dem Angriff anschließenприсоединиться к атаке (Andrey Truhachev)
sich dem Angriff anschließenпримыкать к атаке (Andrey Truhachev)
sich dem Angriff anschließenподключиться к атаке (Andrey Truhachev)
sich dem Angriff anschließenпримкнуть к наступлению (Andrey Truhachev)
sich dem Angriff anschließenпримкнуть к атаке (Andrey Truhachev)
sich dem Angriff anschließenприсоединиться к наступлению (Andrey Truhachev)
sich dem Dienstantritt entziehenуклоняться от военной службы
sich dem Feind nähernсближаться с противником
sich dem Gefecht entziehenуклоняться от боевых действий
sich dem Gefecht entziehenуклоняться от боя
sich dem Gelände anpassenприспосабливаться к местности
sich dem Gelände anpassenприменяться к местности
sich demaskierenдемаскироваться
sich den Rücken freihaltenобеспечивать себе возможность отхода
sich der Einkesselung entziehenизбегать окружения
sich der Entscheidung entziehenизбегать решающего боя
sich der Sicht entziehenукрываться от наблюдения
sich der Spionage schuldig machenбыть виновным в ведении шпионажа
sich der Verfolgung entziehenуходить от преследования
sich dicht heranhaltenне отрываться
sich dicht heranhaltenдержаться вплотную
sich die Aufgabe klarmachenуяснять боевую задачу
sich die Entscheidung vorbehaltenоставлять за собой право принимать решение
sich die Sporen verdienenполучать первую боевую награду
sich drückenуклоняться от службы в действующей армии
sich durchfechtenпрорываться (из окружения)
sich durchfressenпрогрызать (укреплённую позицию)
sich durchkämpfenпрорываться с боем (Andrey Truhachev)
sich Einblick verschaffenобеспечивать наблюдение
sich einbuddelnокапываться
sich eine Schlappe holenтерпеть поражение
sich einen Überblick über die Lage verschaffenознакомиться с обстановкой (Andrey Truhachev)
sich einfädelnпристраиваться
sich einfädelnприсоединиться (к колонне)
sich eingrabenокопаться (Andrey Truhachev)
sich eingrabenокапываться
sich einigelnпостроиться в каре
sich einigelnзанять круговую оборону
sich einnebelnзадымлять (Andrey Truhachev)
sich einnebelnставить дымовую завесу (Andrey Truhachev)
sich einnistenзакрепляться на местности
sich einnistenокапываться
sich einrichtenприготовиться (Andrey Truhachev)
sich einrichtenизготовиться к отражению атаки (Andrey Truhachev)
sich einschießenпристреливаться
sich einschließenпристреливаться
sich einstellenбыть готовой (Andrey Truhachev)
sich einstellenготовиться к (Andrey Truhachev)
sich einstellenбыть готовым (Andrey Truhachev)
sich einstellen auf Aпривыкнуть к мысли (Die Truppe hat sich darauf eingestellt, einen zweiten Winter in Winter durchhalten zu muessen. Andrey Truhachev)
sich einstellen auf Aсвыкнуться с мыслью (Die Truppe hat sich darauf eingestellt, einen zweiten Winter in Winter durchhalten zu muessen. Andrey Truhachev)
sich einsteuernавтоматически наводиться (на цель)
sich emporschraubenвзлетать вертикально
sich entfaltenразвёртываться (в предбоевой порядок)
sich entfernenотлучаться
sich entfernendes Zielудаляющаяся цель
sich entwickelnразворачиваться о боях (Andrey Truhachev)
sich entwickelnпринимать боевой порядок
sich entwickelnпринимать предбоевой порядок
sich entwickelnразвёртываться
sich entziehenскрываться
sich ergebenсдаваться в плен
sich festbeißenувязать (Andrey Truhachev)
sich festbeißenвязнуть (Andrey Truhachev)
sich festbeißenувязнуть (Andrey Truhachev)
sich festbeißenзавязнуть (Andrey Truhachev)
sich festkämpfenувязнуть в боях (Andrey Truhachev)
sich festkämpfenзавязнуть в боях (Andrey Truhachev)
sich festsetzenзакрепиться (Andrey Truhachev)
sich formierenформироваться (тж. воен.)
sich formierenсосредоточиваться
sich formierenвыстраиваться
sich formierenстроиться
sich freiwillig an die Front meldenидти добровольцем на фронт
sich für besiegt erklärenобъявить себя побеждённым (Andrey Truhachev)
sich für stark genug haltenсчитать, что у него имеется достаточно сил (Andrey Truhachev)
sich für stark genug haltenсчитать себя достаточно сильным (Andrey Truhachev)
sich gabelnразветвляться (о дороге)
sich mit jemandem Gefechte liefernвести бои (Andrey Truhachev)
sich mit jemandem Gefechte liefernвоевать (Andrey Truhachev)
sich mit jemandem Gefechte liefernсражаться (Andrey Truhachev)
sich geschlagen gebenпризнать себя побеждённым (Andrey Truhachev)
sich gliedernстановиться строем (Andrey Truhachev)
sich gliedernпостроиться (Andrey Truhachev)
sich gliedernвыстроиться (Andrey Truhachev)
sich gliedernрасполагаться (Andrey Truhachev)
sich gliedernстроиться (Andrey Truhachev)
sich gliedernрасположиться (Andrey Truhachev)
sich gliedernрасставить силы (Andrey Truhachev)
sich gliedernраспределиться (Andrey Truhachev)
sich gliedern inподразделяться (на)
sich gut bewährenпоказать себя c хорошей стороны (Andrey Truhachev)
sich gut bewährenзарекомендовать себя c хорошей стороны (Andrey Truhachev)
sich gut bewährenпроявить себя c хорошей стороны (Andrey Truhachev)
sich heranarbeitenподбираться (Andrey Truhachev)
sich heranarbeitenподступать (Andrey Truhachev)
sich heranarbeitenподступить (Andrey Truhachev)
sich heranarbeitenподобраться (Andrey Truhachev)
sich heranarbeitenподкрадываться (к противнику)
sich heranarbeitenсближаться
sich heranarbeitenпродвигаться
sich heranfühlenустанавливать соприкосновение (с противником)
sich heranfühlenan A входить в соприкосновение (с противником)
sich heranschiebenподходить вплотную (Andrey Truhachev)
sich an heranschiebenподбираться к (Andrey Truhachev)
sich heranschiebenподступить (Andrey Truhachev)
sich heranschiebenподступать (Andrey Truhachev)
sich an heranschiebenподобраться к (Andrey Truhachev)
sich heranschiebenпридвинуться ближе (Andrey Truhachev)
sich heranschiebenподойти (Andrey Truhachev)
sich heranschiebenподойти вплотную (Andrey Truhachev)
sich heranschiebenподходить (Andrey Truhachev)
sich heranschiebenпридвинуться (Andrey Truhachev)
sich heranschießenподходить, ведя огонь
sich herausschleudernкатапультироваться
sich mit Dat. herumschlagenпосражаться с кем-либо (Andrey Truhachev)
sich mit Dat. herumschlagenпобиться (Andrey Truhachev)
sich mit Dat. herumschlagenповоевать (Andrey Truhachev)
sich mit Dat. herumschlagenповозиться (Andrey Truhachev)
sich hinter der Front festsetzenзакрепляться в тылу противника
sich im Angriff befindenнаступать (Andrey Truhachev)
sich im Angriff nach Süden befindenнаступать в южном направлении (Andrey Truhachev)
sich im Bürgerkrieg befindenнаходиться в состоянии гражданской войны (Andrey Truhachev)
sich im Dauereinsatz befindenпостоянно находиться в бою
sich im Einsatz gut bewährenхорошо проявить себя в боевых условиях (Andrey Truhachev)
sich im Einsatz gut bewährenхорошо зарекомендовать себя в бою (Andrey Truhachev)
sich im Einsatz gut bewährenхорошо зарекомендовать себя в боевых условиях (Andrey Truhachev)
sich im Einsatz gut bewährenхорошо показать себя в бою (Andrey Truhachev)
sich im Einsatz gut bewährenхорошо проявить себя в бою (Andrey Truhachev)
sich im Gelände festsetzenзакрепляться на местности
sich im Gelände festsetzenзакрепиться на местности
sich im Laufschritt bewegenпередвигаться бегом (напр., auf dem Kasernengelände – по территории части Ин.яз)
sich im Reserveverhältnis befindenнаходиться в запасе
sich im Reserveverhältnis befindenнаходиться в резерве
sich im Vorgehen befindenпродвигаться
sich in Besitz bringenовладевать (Andrey Truhachev)
sich in Besitz bringenовладеть (Andrey Truhachev)
sich in den Besitz der Brücken setzenовладеть мостами (Andrey Truhachev)
sich in den Besitz der Brücken setzenовладевать (Andrey Truhachev)
sich in den Besitz der Brücken setzenовладеть (Andrey Truhachev)
sich in die Ausgangsstellung zurückziehenотойти на исходные позиции (Andrey Truhachev)
sich in die Ausgangsstellung zurückziehenоткатываться на исходную позицию (Andrey Truhachev)
sich in die Ausgangsstellung zurückziehenоткатываться на исходные позиции (Andrey Truhachev)
sich in die Ausgangsstellung zurückziehenотходить на исходные позиции (Andrey Truhachev)
sich in die Ausgangsstellung zurückziehenотходить на исходную позицию (Andrey Truhachev)
sich in die Ausgangsstellung zurückziehenотойти на исходный рубеж (Andrey Truhachev)
sich in die Ausgangsstellung zurückziehenотойти на исходную позицию (Andrey Truhachev)
sich in die Ausgangsstellung zurückziehenотходить на исходный рубеж (Andrey Truhachev)
sich in die Flanke schiebenвыдвигаться на фланге
sich in ein Gefecht verwickelnввязываться в боевые действия
sich in ein Gefecht verwickelnввязываться в бой
sich in Einzelkämpfe auflösenраспадаться па отдельные очаги боя
sich in fortschrittlichem Angriff befindenвести успешное наступление
sich in Lee haltenдержаться под ветром
sich in Marsch setzenотправиться (Andrey Truhachev)
sich in Marsch setzenвыступить маршем (Andrey Truhachev)
sich in Marsch setzenдвинуться маршем (Andrey Truhachev)
sich in Marsch setzenвыдвигаться маршем (Andrey Truhachev)
sich in Marsch setzenотправляться (Andrey Truhachev)
sich in Truppenerprobung befindenпроходить войсковые испытания
sich in Unterhandlungen einlassenвступать в переговоры
sich katapultierenкатапультироваться
sich keilförmig gegliedert bereitstellenстроиться в боевой порядок углом вперёд
sich krank meldenподавать докладывать о болезни
sich krank meldenподавать рапорт о болезни
sich landfein machenприводить себя в порядок перед увольнением на берег
sich loslösenотрываться (от противника)
sich losreißenотрываться (от противника)
sich Luft schaffenобеспечить себе оперативный простор (Andrey Truhachev)
sich Luft schaffenполучать передышку
sich Luft schaffenобеспечивать себе свободу манёвра
sich lösenотступить
sich lösenотходить
sich lösenотрываться (от противника)
sich meldenвызваться добровольно
sich melden"доложиться" (Andrey Truhachev)
sich meldenвызываться добровольно
sich meldenдоложить о прибытии (Andrey Truhachev)
sich meldenдокладывать о прибытии
sich meldenпредставляться (начальнику)
sich mit Sicherheit erinnernс уверенностью вспоминать (Andrey Truhachev)
sich nach Backbord setzenперестраиваться в строй уступа влево
sich nach Backbord setzenперестраиваться в строй пеленга влево
sich nach dem Feind richtenсообразовываться с действиями противника
sich nach dem Gelände richtenприспосабливаться к местности
sich nach dem Gelände richtenдействовать с учётом условий местности
sich nach dem Gelände richtenдействовать в зависимости от местности
sich nach dem Gelände richtenприменяться к местности
sich nach der Tiefe gliedernэшелонироваться в глубину
sich nach Steuerbord setzenперестраиваться в строй уступа вправо
sich nach Steuerbord setzenперестраиваться в строй пеленга вправо
sich nahe der Küste haltenдержаться вблизи побережья
sich nahe der Küste haltenдержаться вблизи берега
sich nicht bewegendes Zielнеподвижная цель
sich offensiv verhaltenпридерживаться наступательной тактики
sich orientierenознакомляться с (Andrey Truhachev)
sich orientierenознакомиться с (Andrey Truhachev)
sich orientieren lassenвыслушивать доклад (Andrey Truhachev)
sich orientieren lassenвыслушать доклад (Andrey Truhachev)
sich richtenравняться (в строю)
sich richtenравняться
sich ruhig verhaltenвести себя спокойно (Andrey Truhachev)
sich ruhig verhaltenне проявлять активности (Andrey Truhachev)
sich rührenстоять по команде "Вольно"
sich rührenстоять вольно
sich scharf heranhaltenне отрываться
sich scharf heranhaltenдержаться вплотную
sich schnell abwickelndскоротечный
sich schnell verändernde Lageбыстроменяющаяся обстановка
sich schnell ändernde Lageбыстроменяющаяся обстановка
sich selbst sichernвыставлять непосредственное охранение
sich sprungweise vorarbeitenпродвигаться перебежками
sich sprungweise vorarbeitenделать перебежку
sich staffelnрасполагаться уступами
sich staffelnрасполагаться эшелонами
sich straff aufrichtenстановиться на вытяжку
sich straff aufrichtenпринимать положение "смирно"
sich straff aufrichtenвытягиваться
sich sturmbereit machenизготовляться к атаке
sich sturmbereit machenизготовляться к штурму
sich stützenбазироваться (на что-либо)
sich taktisch geordnet zurückziehenотходить планомерно
sich taktisch geordnet zurückziehenотходить в соответствии с тактическим планом
sich tapfer haltenдержаться геройски (Andrey Truhachev)
sich totlaufenзахлебнуться (о наступлении)
sich umgruppierenпредпринимать перегруппировку (своих сил и т. п.)
sich umgruppierenперегруппировываться
sich ummeidenсниматься с учёта в одном месте и становиться на учёт в другом
sich ummeidenменять место учёта
sich unentschuldigt von der Truppe entfernenпойти в самоволку (Andrey Truhachev)
sich unentschuldigt von der Truppe entfernenходить в самоход (Andrey Truhachev)
sich unentschuldigt von der Truppe entfernenсамовольно оставить часть (Andrey Truhachev)
sich unentschuldigt von der Truppe entfernenсамовольно оставить воинскую часть (Andrey Truhachev)
sich unentschuldigt von der Truppe entfernenсамовольно покидать воинскую часть (Andrey Truhachev)
sich unentschuldigt von der Truppe entfernenсамовольно оставить место службы (Andrey Truhachev)
sich unentschuldigt von der Truppe entfernenсамовольно оставлять воинскую часть (Andrey Truhachev)
sich unentschuldigt von der Truppe entfernenсамовольно покинуть воинскую часть (Andrey Truhachev)
sich unentschuldigt von der Truppe entfernenсходить в самоход (Andrey Truhachev)
sich unentschuldigt von der Truppe entfernenпойти в самоход (Andrey Truhachev)
sich unentschuldigt von der Truppe entfernenсходить в самоволку (Andrey Truhachev)
sich unentschuldigt von der Truppe entfernenуходить в самоволку (Andrey Truhachev)
sich unentschuldigt von der Truppe entfernenуходить в самоход (Andrey Truhachev)
sich unentschuldigt von der Truppe entfernenходить в самоволку (Andrey Truhachev)
sich unerlaubt entfernenсамовольно оставлять воинскую часть (Andrey Truhachev)
sich unerlaubt entfernenпойти в самоход (Andrey Truhachev)
sich unerlaubt entfernenходить в самоход (Andrey Truhachev)
sich unerlaubt entfernenпойти в самоволку (Andrey Truhachev)
sich unerlaubt entfernenсходить в самоволку (Andrey Truhachev)
sich unerlaubt entfernenуходить в самоволку (Andrey Truhachev)
sich unerlaubt entfernenуходить в самоход (Andrey Truhachev)
sich unerlaubt entfernenуйти в самоволку (Andrey Truhachev)
sich unerlaubt entfernenуйти в самоход (Andrey Truhachev)
sich unerlaubt entfernenходить в самоволку (Andrey Truhachev)
sich unerlaubt entfernenсходить в самоход (Andrey Truhachev)
sich unerlaubt entfernenсамовольно оставить часть (Andrey Truhachev)
sich unerlaubt entfernenсамовольно оставить воинскую часть (Andrey Truhachev)
sich unerlaubt entfernenсамовольно покидать воинскую часть (Andrey Truhachev)
sich unerlaubt entfernenсамовольно покинуть воинскую часть (Andrey Truhachev)
sich unerlaubt entfernenсамовольно оставить место службы (Andrey Truhachev)
sich unerlaubt von der Truppe entfernenпойти в самоволку (Andrey Truhachev)
sich unerlaubt von der Truppe entfernenуходить в самоволку (Andrey Truhachev)
sich unerlaubt von der Truppe entfernenуходить в самоход (Andrey Truhachev)
sich unerlaubt von der Truppe entfernenсходить в самоволку (Andrey Truhachev)
sich unerlaubt von der Truppe entfernenпойти в самоход (Andrey Truhachev)
sich unerlaubt von der Truppe entfernenсходить в самоход (Andrey Truhachev)
sich unerlaubt von der Truppe entfernenсамовольно оставить часть (Andrey Truhachev)
sich unerlaubt von der Truppe entfernenсамовольно оставить воинскую часть (Andrey Truhachev)
sich unerlaubt von der Truppe entfernenсамовольно покинуть воинскую часть (Andrey Truhachev)
sich unerlaubt von der Truppe entfernenсамовольно оставлять воинскую часть (Andrey Truhachev)
sich unerlaubt von der Truppe entfernenсамовольно оставить место службы (Andrey Truhachev)
sich unerlaubt von der Truppe entfernenсамовольно покидать воинскую часть (Andrey Truhachev)
sich unerlaubt von der Truppe entfernenходить в самоход (Andrey Truhachev)
sich unerlaubt von der Truppe entfernenходить в самоволку (Andrey Truhachev)
sich unterordnenповиноваться
sich unterrichtenзнакомиться с обстановкой (Andrey Truhachev)
sich unterrichtenознакомиться с обстановкой (Andrey Truhachev)
sich unterziehenподвергаться (напр., опасности)
sich verdichtenнаращивать силы (Andrey Truhachev)
sich verdichtenувеличивать численность (Andrey Truhachev)
sich verfliegenпотерять ориентировку в полёте
sich verfliegenтерять ориентировку в полёте
sich verflüchtigende Ladungиспаряющийся груз
sich verflüchtigende Ladungлетучий груз
sich vergrabenокапываться
sich verholenсачковать
sich verholenуклоняться от несения службы
sich verlagernпереместиться (Лорина)
sich verlängernрастягиваться (напр., о колонне)
sich verlängernудлиняться
sich verratenобнаруживать свои позиции
sich verratenобнаруживать своё расположение
sich verratenвыдавать себя
sich versammelnсосредоточиваться (о войсках)
sich verschießenпромахиваться
sich verschießenизрасходовать боеприпасы
sich versehenошибаться
sich verständigenуславливаться
sich verstärkenполучать подкрепления (Andrey Truhachev)
sich verstärkenнаращивать численность (Andrey Truhachev)
sich vom Feind absetzenотрываться от противника
sich vom Feind absetzenоторваться от противника (Andrey Truhachev)
sich vom Feind absetzenнезаметно оторваться от противника
sich vom Feind lösenотрываться от противника
sich vom Feinde loslösenоторваться от противника
sich vom Leibe haltenне подпускать (Andrey Truhachev)
sich vom Leibe haltenсдерживать (противника Andrey Truhachev)
sich vom Leibe haltenудерживать на расстоянии (противника Andrey Truhachev)
sich von der Verpflegung abmeldenумереть
sich von der Verpflegung abmeldenпогибнуть
sich von der Verpflegung abmeldenсняться с довольствия
sich vor dem Winde haltenдержаться простив ветра
sich vor der Front drückenувиливать от военной службы
sich vor der Front drückenуклоняться от военной службы
sich vor der Front drückenдезертировать
sich vorarbeitenпробиваться с боем (Andrey Truhachev)
sich vorarbeitenпробивать себе дорогу тж. перен. (Andrey Truhachev)
sich vorarbeitenпробиваться с боем (Andrey Truhachev)
sich vorarbeitenсблизиться с противником в бою (Andrey Truhachev)
sich vorarbeitenпробираться
sich vorarbeitenпродвигаться вперёд (преодолевая какие-либо препятствия)
sich vorbildlich zeigenобразцово проявить себя (Andrey Truhachev)
sich vorkämpfenпродвигаться вперёд (Andrey Truhachev)
sich vorkämpfenпробиваться вперёд (Andrey Truhachev)
sich vorkämpfenпробиваться с трудом (Andrey Truhachev)
sich vorkämpfenпродвигаться (Andrey Truhachev)
sich vorkämpfenнаступать (Andrey Truhachev)
sich vorkämpfenидти вперёд (Andrey Truhachev)
sich vorkämpfenдвигаться вперёд (Andrey Truhachev)
sich vorlegenрасполагаться впереди
sich vorlegenпреграждать путь (напр., противнику)
sich vorlegenотрезать путь отхода (противнику juste_un_garcon)
sich waffnenвооружаться
sich wehrenоказывать сопротивление
sich wehrengegen A, wider A обороняться
sich zeigenпроявить себя (Andrey Truhachev)
sich zersplitternрассредоточиваться
sich zerstreuenрассредоточиваться
sich zerstreuenрассредотачиваться
sich zerstreuenрассеяться (в разные стороны)
sich zum Angriff bereitstellenзанять исходные позиции для наступления (Andrey Truhachev)
sich zum Angriff bereitstellenзанимать исходные позиции для наступления (Andrey Truhachev)
sich zum Angriff bereitstellenзанимать исходные позиции для атаки (Andrey Truhachev)
sich zum Angriff bereitstellenзанять исходные позиции для атаки (Andrey Truhachev)
sich zum Angriff umgliedernперегруппировываться для атаки
sich zum Angriff umgliedernперегруппировываться для наступления
sich zum Einbruch heranarbeitenвыдвигаться на рубеж атаки
sich zum Militärdienst meldenпоступить на военную службу (Лорина)
sich zum Rapport meldenприбыть с рапортом
sich zum Vorstoß bereitstellenзанимать исходные позиции для наступления (Andrey Truhachev)
sich zum Vorstoß bereitstellenзанимать исходные позиции для атаки (Andrey Truhachev)
sich zum Widerstand einrichtenизготовиться к обороне (Andrey Truhachev)
sich zum Widerstand einrichtenизготовиться к отражению атаки (Andrey Truhachev)
sich zum Widerstand einrichtenизготовляться для обороны
sich zur Abwehr einrichtenизготовиться к обороне (Andrey Truhachev)
sich zur Abwehr umgliedernперегруппировываться для обороны
sich zur Rundumverteidigung einrichtenоборудовать круговую оборону
sich zur Verfügung haltenнаходиться в распоряжении (Andrey Truhachev)
sich zur Verteidigung einrichtenизготовиться к обороне (Andrey Truhachev)
sich zur Verteidigung einrichtenизготовиться к отражению атаки (Andrey Truhachev)
sich zur Verteidigung einrichtenорганизовать оборону
sich zur Verteidigung gliedernпринимать боевой порядок для обороны
sich zur Wehr setzenпереходить к обороне
sich zurechtfindenориентироваться (на местности)
sich zurückmeldenдоложить о возвращении (Andrey Truhachev)
sich zurückmeldenдоложить о прибытии (Andrey Truhachev)
sich zurückziehenотступать (Der ukrainische Präsident Selenskyj warnte, dass die sich zurückziehenden russischen Truppen Minen, Ausrüstung und sogar die Leichen der Getöteten zurücklassen. Andrey Truhachev)
sich zurückziehenотходить о войсках (Andrey Truhachev)
sich zurückziehenотойти назад (Andrey Truhachev)
sich zurückziehenотходить назад (Andrey Truhachev)
sich zurückziehenотступить (Andrey Truhachev)
sich zusammenballenскучиваться
sich zusammenballenсосредотачиваться
sich zäh verteidigenстойко обороняться (Andrey Truhachev)
sich zäh verteidigenстойко защищаться (Andrey Truhachev)
sich über die Lage orientierenзнакомиться с обстановкой (Andrey Truhachev)
sich über die Lage orientierenознакомиться с обстановкой (Andrey Truhachev)
sich über die Lage orientieren lassenвыслушать доклад об обстановке (Andrey Truhachev)
sich über die neue Lage orientierenполучить указания в связи с новой обстановкой (Andrey Truhachev)
sich über die neue Lage orientierenознакомиться с новой обстановкой (Andrey Truhachev)
sich überrollen lassenпропускать танки противника через свои окопы