Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Arabic
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
Galician
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Thai
Tswana
Turkish
Vietnamese
Terms
for subject
Military
containing
partie
|
all forms
|
exact matches only
French
Russian
attaque à
partir
de la ligne de contact
наступление из положения, занимаемого в непосредственном соприкосновении с противником
attaque à
partir
du contact
наступление из положения, занимаемого в непосредственном соприкосновении с противником
attaque à
partir
du mouvement
наступление с ходу
attaque à
partir
du mouvement
атака с ходу
carte des
parties
vues et cachées
карта с указанием полей видимости и невидимости
chef de l'arbitrage du
parti
старший посредник стороны
construction de pont par
parties
наводка моста способом сборки конструкций
construction de pont par
parties
наводка моста посекционно
faire
partie
de
находиться в составе
faire
partie
de
входить в состав
faire
partie
des cadres d'un régiment
входить в командный состав полка
faire
partie
d'une position défensive
занимать оборонительную позицию
faire
partie
d'une troupe
находиться в составе подразделения
faire
partie
d'une troupe
входить в состав подразделения
faire
partir
la rafale
выпускать очередь
faire
partir
le coup
производить выстрел
franchissement à
partir
du mouvement
преодоление
препятствия
с ходу
franchissement à
partir
du mouvement
преодоление
препятствия
без предварительной подготовки
Groupe du
parti
populaire européen
PPE
группа европейской народной партии
(
vleonilh
)
lancement direct à
partir
du sol
пуск с наземной пусковой установки
lancer à
partir
de...
запускать
ракету
с...
le coup ne
partit
pas
произошла осечка
(
vleonilh
)
parti
"blanc"
белые
(на учениях
vleonilh
)
parti
"bleu"
"синие"
(сторона на учениях
vleonilh
)
parti
rouge
"красные"
(обозначение одной из сторон на манёврах или учениях)
partie
active du cœur
активная зона ядерного реактора
partie
adverse
противостоящая сторона
partie
arrière
корма
(корабля)
partie
arrière
хвостовая часть
(ракеты)
partie
avant
нос
(корабля)
partie
avant
носовая часть
(ракеты)
partie
cachée
непросматриваемый участок
(местности)
partie
cachée
поле невидимости
partie
cylindrique
цилиндрическая запоясковая часть
(снаряда)
partie
de terrain
участок местности
partie
difficile
труднопроходимый участок
(местности)
partie
dominante
господствующий участок
(местности)
partie
du front
участок фронта
partie
en chaussée
участок дороги на насыпи
partie
encaissée
участок дороги в выемке
partie
enfoncée
участок вклинения
partie
enfoncée
место вклинения
partie
explosive
боевая часть
(ракеты
vleonilh
)
partie
exécution
исполнительный орган
partie
fixe
неподвижная часть
(затвора)
partie
inerte du front
пассивный участок фронта
partie
larguée
сбрасываемый отсек
partie
mobile
подвижная часть
(затвора)
partie
motrice
двигательная установка с запасом топлива
(ракеты
vleonilh
)
partie
propulsive
двигательная установка с запасом топлива
(ракеты
vleonilh
)
partie
rayée
de l'âme
нарезная часть
(канала ствола)
partie
secondaire du front
второстепенный участок фронта
partie
sensible
уязвимый участок
partie
sensible
слабый участок
(обороны)
partie
vue
просматриваемый участок
(местности)
partie
vue
поле видимости
parties
en conflit
конфликтующие стороны
(
vleonilh
)
partir
du pied gauche
начинать движение с левой ноги
partir
en campagne
уходить на фронт
partir
en contre-offensive
переходить в контрнаступление
partir
en guerre
начинать военные действия
partir
en liaison
выезжать для установления связи
partir
en patrouille
идти в разведку
partir
en reconnaissance
уходить в разведку
partir
pour la guerre
уходить на войну
partir
pour le front
отправлять на фронт
(
Alex_Odeychuk
)
partir
sous l'escorte
выходить в сопровождении конвоя
partir
à la dérive
отклоняться от курса
partir
à l'assaut
идти на штурм
partir
à l'assaut
идти в атаку
partir
à l'attaque
переходить в наступление
partir
à l'attaque
переходить в атаку
partir
à l'attaque
идти в атаку
prendre
le
parti
принимать решение
prendre à
partie
атаковать
prendre à
partie
вести огонь
prendre à
partie
вступать в борьбу
prendre à
partie
нападать
prendre à
partie
поражать огнём
prendre à
partie
обрушиваться
prendre à
partie
брать под обстрел
prendre à
partie
открывать огонь
(
vleonilh
)
prendre à
partie
обстреливать
(
vleonilh
)
prise à
partie
огневое воздействие
prise à
partie
огневой налёт
prise à
partie
удар
prise à
partie
атака
prise à
partie
нанесение удара
prise à
partie
обстрел
(
vleonilh
)
signer une triple alliance, dont faisaient
partie
сформировать тройственный союз, участниками которого также стали
(... такие-то государства
Alex_Odeychuk
)
signer une triple alliance, dont faisaient
partie
сформировать тройственный союз, участниками которого стали
(
Alex_Odeychuk
)
temps compté à
partir
du lancement
время полёта
tir à
partir
de navires
корабельная ракетная стрельба
à
partir
du mouvement
с ходу
être
parti
en guerre
отправиться на войну
(
Alex_Odeychuk
)
être
parti
en guerre
отравиться воевать
(
Alex_Odeychuk
)
Get short URL