French | Russian |
accident du matériel | повреждение материальной части |
adjoint du service du matériel | начальник службы МТО |
adjoint du service du matériel | заместитель командира по МТО |
agence du matériel | управление МТО |
aide matérielle | помощь боевой техникой |
allocations en matériel du génie | обеспечение инженерным имуществом |
allocations en matériel du génie | отпуск инженерного имущества |
allocations en matériel du génie | нормы снабжения инженерным имуществом |
annexe de l’établissement régional du matériel de transmissions | отделение окружного склада имущества связи |
armement et matériel afférent | военное оборудование и связанные с ним материальные средства (Voledemar) |
armes et matériels | ВВТ (вооружение и военная техника vleonilh) |
arsenal de stockage et de réparation du matériel aéronautique | склад-мастерская материальной части ВВС |
arsenal du matériel régional | окружной склад материальнотехнического имущества |
assimilation d'un matériel de combat nouveau | освоение новой боевой техники (I. Havkin) |
atelier de réparation de matériel | мастерская по ремонту и обслуживанию материальной части |
atelier de réparation du matériel | ремонтная мастерская |
atelier du matériel d’outre-mer | мастерская по ремонту материально-технического имущества на заморских территориях |
bataille de matériel | бой с массовым применением боевой техники |
bataillon autonome des matériels et bâtiments coloniaux | отдельный батальон МТО колониальных войск |
bataillon colonial autonome du matériel | отдельный батальон МТО колониальных войск |
bataillon colonial autonome du service du matériel | отдельный батальон службы МТО колониальных войск |
bataillon colonial du matériel | батальон МТО колониальных войск |
bataillon de réparation du matériel | ремонтно-восстановительный батальон |
bataillon de réserve générale du matériel | батальон МТО резерва главного командования |
bataillon du matériel | батальон МТО |
bataillon du matériel de réserve générale | батальон МТО резерва главного командования |
bataillon du matériel des transmissions | батальон МТО войск связи |
bataillon lourd du matériel | батальон капитального ремонта |
besoin en matériel | потребность в материальной части |
besoin en matériel de guerre | потребность в боевой технике |
besoin en matériel de guerre | нехватка боевой техники |
bureau des programmes de matériel | отдел планирования испытаний и производства вооружения и боевой техники |
bureau du matériel | отделение МТО |
bureau du matériel | отдел МТО |
bureau du matériel d’habillement | отдел вещевого имущества |
bureau interarmées de codification des matériels | комитет вооруженных сил по кодированию боевой техники |
bureau interarmées de codification des matériels | комитет вооружённых сил по кодированию боевой техники |
bâtiment annexe matériel électronique | плавучая радиостанция |
bâtiment annexe matériel électronique | плавучая мастерская по ремонту электронного оборудования |
cadre des adjoints du service du matériel | начальствующий состав службы МТО |
caractéristiques techniques du matériel | тактико-технические данные материальной части |
carence du matériel | недостаток боевой техники |
catégorie de matériel | вид боевой техники |
centre d’approvisionnement de matériel automobile | пункт снабжения автотранспортной техникой |
centre d’approvisionnement de matériel automobile | центр снабжения автотранспортным имуществом |
centre d’approvisionnement de matériel automobile | база снабжения автотранспортным имуществом |
centre d’approvisionnement de matériel automobile | база снабжения автотранспортной техникой |
centre d’approvisionnement de matériel automobile | пункт снабжения автотранспортным имуществом |
centre d’approvisionnement de matériel automobile | центр снабжения автотранспортной техникой |
centre d’approvisionnement de matériel d’aviation | центр снабжения авиационным имуществом |
centre d’approvisionnement de matériel d’aviation | база снабжения авиационной техникой |
centre d’approvisionnement de matériel d’aviation | база снабжения авиационным имуществом |
centre d’approvisionnement de matériel d’aviation | пункт снабжения авиационным имуществом |
centre d’approvisionnement de matériel d’aviation | пункт снабжения авиационной техникой |
centre d’approvisionnement de matériel d’aviation | центр снабжения авиационной техникой |
centre d’approvisionnement en matériel | база МТО |
centre d’approvisionnement en matériel | пункт МТО |
centre d’approvisionnement en matériel | центр МТО |
Centre d’approvisionnement et de distribution de matériel américain | центр распределения американского вооружения и боевой техники |
centre de formation des brigadiers du service du matériel | центр подготовки капралов службы МТО |
centre de gestion des matériels techniques | центр управления материально-техническим обеспечением |
centre de gestion du matériel de l’armée de l’air | центр управления МТО ВВС |
centre de la gestion des matériels techniques des armées | центр управления МТО вооружённых сил |
centre de programmation du service du matériel de l’armée de l’air | центр программирования службы МТО ВВС |
centre de réparation du matériel d’autos | авторемонтные мастерские |
centre de traitement informatique du service approvisionnement des matériels de l’aéronautique navale | центр обработки информации службы МТО авиации ВМС |
centre de transit de personnel et de matériel | транзитный центр личного состава и боевой техники |
centre d’essais du matériel | испытательный центр материальной части |
centre d’essais du matériel aéronautique | авиационный испытательный центр |
Centre d’essais du matériel aéronautique à Villacoublay | испытательный центр авиационной техники в Виллакубле |
centre d’instruction de spécialisation du matériel | учебный центр по подготовке специалистов МТО |
centre d’instruction du matériel | учебный центр службы МТО |
centre d’instruction du service du matériel | учебный центр службы МТО |
centre d’organisation et d’instruction du service de matériel | учебно-организационный центр службы МТО |
centre du matériel | склад материальной части |
centre régional d’administration du matériel | административно-хозяйственный центр МТО военного округа |
centre temporaire du matériel aéronautique | временная база МТО ВВС |
chaland de transport du matériel | десантный плашкоут для перевозки боевой техники |
chaland de transport du matériel | десантная баржа для перевозки боевой техники |
char poseur de matériel de franchissement | танковый мостоукладчик |
commandant du matériel | начальник МТО |
commandant du matériel des éléments organiques de corps d’armée | начальник МТО корпусных частей и подразделений (не входящих в состав дивизий) |
commandant et directeur régional du matériel | начальник управления МТО военного округа |
commission de réforme des matériels | комиссия по выбраковке и списанию материально-технического имущества |
commission des matériels d'informatique scientifique | комиссия по разработке электронно-вычислительной аппаратуры для вооруженных сил |
commission d’essais du matériel | комиссия по испытаниям материальной части |
commission interministérielle d'études pour l'exportation des matériels de guerre | межведомственная комиссия по изучению и экспорту боевой техники |
commission interministérielle pour l’étude et l’exportation des matériels de guerre | межведомственная комиссия по вопросам экспорта вооружения и боевой техники |
compagnie administrative du centre d’instruction du matériel | административно-хозяйственная рота учебного центра МТО |
compagnie administrative du matériel | административно-хозяйственная рота МТО |
compagnie administrative du service du matériel | административно-хозяйственная рота службы МТО |
compagnie coloniale autonome du service du matériel | отдельная рота службы МТО колониальных войск |
compagnie coloniale du matériel | рота МТО колониальных войск |
compagnie d’approvisionnement du service du matériel | рота снабжения службы МТО |
compagnie de matériel | рота МТО |
compagnie de matériel de transmissions | рота МТО связи |
compagnie de matériel des transmissions | рота МТО связи |
compagnie de matériel des télécommunications | рота МТО дальней связи |
compagnie de réparation du matériel | ремонтно-восстановительная рота |
compagnie de réparation du matériel | ремонтная рота |
compagnie de réparation du matériel aéronautique | ремонтно-техническая рота ВВС |
compagnie de réparation du matériel de transmissions | рота ремонта средств связи |
compagnie de réparation et de triage du matériel | рота ремонта и распределения материальной части |
compagnie de service du matériel | рота службы МТО |
compagnie d’ouvriers du service de matériel | рабочая рота службы МТО |
compagnie du matériel | рота МТО |
compagnie du matériel du territoire | рота МТО войск территориальной обороны |
compagnie du service du matériel de transmissions | рота МТО связи |
compagnie du service du matériel des transmissions | рота службы снабжения имуществом связи |
compagnie légère de réparation du matériel | лёгкая ремонтная рота |
compagnie légère du matériel de transmissions | лёгкая рота имущества связи |
compagnie mixte de réparation du matériel | средняя рота ремонта материальнотехнической части |
compagnie mixte de réparations du matériel | средняя рота ремонта материальнотехнической части |
compagnie mixte régionale du matériel | смешанная рота МТО военного округа |
compagnie mobile de matériel | подвижная рота МТО |
compagnie moyenne du matériel de transmissions | средняя ремонтная рота средств связи |
compagnie renforcée de réparation du matériel | усиленная ремонтно-восстановительная рота |
compagnie renforcée de réparation du matériel | усиленная ремонтная рота |
compagnie régionale de réparation du matériel | окружная ремонтно-восстановительная рота |
compagnie régionale de réparation du matériel | окружная ремонтная рота |
compagnie régionale du matériel | рота МТО военного округа |
compagnie régionale du matériel d’autos | окружная рота автотранспортного имущества |
compagnie spécialisée du matériel | специализированная рота МТО |
conduite et entretien du matériel | эксплуатация и обслуживание материальной части |
confection matérielle des ordres | оформление приказов |
contrôleur du matériel | инспектор по МТО |
couteux en personnel et en matériel | стоящий больших потерь в живой силе и технике |
demande de matériel | требование на предметы МТО |
demande de matériel | заявка на предметы МТО |
destruction du matériel | уничтожение материальной части |
directeur central du service du matériel | начальник центрального управления службы МТО |
directeur du service du matériel | начальник службы МТО |
directeur général de l'armement et du matériel | начальник управления артиллерийско-технического снабжения |
directeur général de l'armement et du matériel | начальник отдела артиллерийско-технического снабжения |
direction centrale du matériel | центральное управление МТО |
direction centrale du matériel de armée de terre | центральное управление МТО сухопутных войск |
direction centrale du matériel de l'armée de l'air | центральное управление МТО ВВС |
direction centrale du matériel de l’armée de l’air | центральное управление МТО ВВС |
direction centrale du matériel de l’armée de terre | центральное управление МТО сухопутных войск |
direction centrale du matériel des transmissions | центральное управление МТО войск связи |
direction centrale du matériel/services généraux | отдел общих служб центрального управления МТО |
direction de l’inspection technique du matériel | управление инспекции службы МТО |
direction du matériel | управление МТО |
direction du matériel aérien militaire | управление МТО ВВС |
direction du matériel des transmissions | управление службы МТО войск связи |
direction du matériel du génie | управление МТО инженерных войск |
direction du service de matériel | управление МТО |
direction du service de matériel de la zone sud | управление службы МТО южной зоны |
direction du service de matériel de l’armée de l’air | управление службы МТО ВВС |
direction d’établissement régional du matériel | управление МТО военного округа |
direction régionale du matériel | управление МТО военного округа |
dommage matériel | материальный ущерб |
dotation de base en matériel de toute catégorie | возимый и носимый комплект табельного имущества |
dotation en matériel | норма снабжения боевой техникой и техническим имуществом |
dotation en matériel | норма выдачи материальных средств (I. Havkin) |
débarquement de matériel | выгрузка материальной части |
débarquement du matériel militaire | выгрузка военной техники (ROGER YOUNG) |
décontamination des matériels | дезактивация боевой техники (vleonilh) |
décontamination du matériel | дезактивация боевой техники |
décontamination du matériel | дегазация боевой техники |
défilement du matériel | укрытие для боевой техники |
dégât matériel | повреждение |
dégât matériel | материальный ущерб |
dépenses de matériels | расходы на технику и вооружение |
dépôt central du matériel | центральный склад имущества |
dépôt central du matériel | центральный склад материальной части |
dépôt de matériel | склад материальной части |
dépôt de matériel | склад имущества |
dépôt de matériel du génie | склад инженерного имущества |
dépôt de matériel et d’approvisionnement | материально-технический и продовольственный склад |
dépôt de matériel régional du service de santé | окружной склад материально-технического имущества медицинской службы |
dépôt de matériel spécialisé du génie de l’air | специализированный склад аэродромно-строительных частей ВВС |
dépôt des matériels régional | окружной склад имущества |
dépôt des matériels régional | окружной склад материальной части |
dépôt du matériel | склад имущества |
dépôt du matériel aérien | склад авиационного имущества |
dépôt du matériel de la télégraphie militaire | склад материально-технического имущества войск связи |
dépôt du matériel de l’armée de l’air | склад материальнотехнического имущества ВВС |
dépôt du matériel du génie | склад инженерного имущества |
dépôt du matériel usé | склад материально-технического имущества, бывшего в употреблении |
dépôt matériel d’autos | склад автотранспортного имущества |
dépôt mobile de matériel | подвижный запас материальных средств |
dépôt régional de matériel de mobilisation | окружной склад мобилизационных запасов |
désinfection du matériel | дегазация материальной части |
détachement d’approvisionnement du matériel | группа МТО |
détachement d’approvisionnement du matériel | отряд МТО |
détachement de l’inspection technique du matériel | инспекционный отряд службы МТО |
détachement du matériel | группа МТО |
détachement du matériel des transmissions | группа снабжения имуществом связи |
détachement du matériel des transports | группа снабжения автотранспортом |
détachement du service du matériel | подразделение службы МТО |
entrepôt central du matériel de l’aviation militaire | центральный склад материальной части ВВС |
entrepôt de réserve du matériel de l’armée de l’air | резервный склад материальной части ВВС |
entrepôt de réserve générale du matériel aéroporté | склад материально-технического имущества ВДВ резерва главного командования |
entrepôt des matériels de l’intendance de la région | окружной склад интендантского имущества |
entrepôt du matériel | склад имущества |
entrepôt général du matériel | общий склад имущества |
entrepôt général du matériel | главный склад материальной части |
entrepôt général du matériel | главный склад имущества |
entrepôt général du matériel | общий склад материальной части |
entrepôt général du matériel aéroporté | главный склад материально-технического имущества ВДВ |
entrepôt général du matériel aéroporté | общий склад материально-технического имущества ВДВ |
entretien du matériel | содержание и ремонт материальной части |
examen du matériel aérien | осмотр самолётов |
exemplaire de matériel militaire | предмет военной техники (I. Havkin) |
exfiltration en matériels | наличность материальной части |
expéditions de matériels militaires | поставки военной техники |
forces matérielles | живая сила и боевая техника |
formation du matériel | подразделение МТО |
formation du matériel | подразделение артиллерийско-технической службы |
fournitures de matériels | поставки боевой техники |
gestion des matériels techniques | управление материально-техническим обеспечением |
gestion des stocks de matériels et de rechanges | создание запасов материальных средств и запасных частей |
gestion des stocks de matériels et de rechanges | руководство созданием запасов материальных средств и запасных частей |
gros matériel | тяжёлая техника |
gros matériels | тяжёлые бомбардировщики |
groupe de maintenance des matériels techniques | отделение технического обслуживания материальной части |
groupe de maintenance des matériels techniques | группа технического обслуживания материальной части |
groupe de maintenance du matériel de transmissions | отделение технического обслуживания средств связи |
groupe de maintenance du matériel de transmissions | группа технического обслуживания средств связи |
groupe de réception du matériel de transmissions | группа приёма средств связи |
groupe de réception du matériel de transmissions | группа приёма имущества связи |
groupe d’entretien et de réparation des matériels aériens spécialisés | подразделение технического обслуживания и ремонта специальной авиационной техники |
groupe d’entretien et de réparation des matériels aériens spécialisés | группа технического обслуживания и ремонта специальной авиационной техники |
groupe d’entretien et de réparations de matériels aériens spécialisés | подразделение технического обслуживания и ремонта специальной авиационной техники |
groupe d’entretien et de réparations de matériels aériens spécialisés | группа технического обслуживания и ремонта специальной авиационной техники |
groupe du matériel du génie | отделение инженерного имущества |
groupe du matériel du génie | группа инженерного имущества |
groupement d’approvisionnement du matériel | группа МТО |
groupement de réparation du matériel | ремонтная группа |
groupement de réparation du matériel de corps d’armée | корпусная ремонтная группа |
groupement du matériel aéroporté | воздушно-десантная группа МТО |
groupement territorial du matériel | территориальная группа МТО |
guerre matériel | война "техники" |
gérer et entretenir le matériel | хранить и содержать в исправности материальную часть |
gérer les matériels | ведать материальной частью |
hangar au matériel | навес для хранения материальной части |
incident matériel | техническая неисправность |
incident matériel | повреждение |
infériorité du matériel | низкое качество материальной части |
infériorité du matériel | недостаток средств |
infériorité matérielle | низкое качество материальной части |
infériorité matérielle | недостаток средств |
inspecteur du matériel naval | инспектор службы МТО ВВС |
inspecteur du service du matériel | инспектор службы МТО |
inspecteur technique du matériel du génie | технический инспектор материальной части инженерных войск |
inspection du matériel | осмотр материальной части |
inspection du matériel | инспекция службы МТО |
inspection du matériel de l’aéronautique | инспекция службы МТО ВВС |
inspection technique du matériel | техническая инспекция службы МТО |
inspection technique du matériel des transmissions | техническая инспекция имущества связи |
installation du matériel | размещение материальной части |
installation matérielle | оборудование |
Instruction sur le matériel automobile, sur la conduite des véhicules et des colonnes d’automobiles | наставление по устройству и вождению одиночного автомобиля и в колонне |
Le matériel téléphonique | фирма LMT |
liaison matérielle | средства связи |
longévité du matériel | живучесть материальной части |
magasin central du matériel | центральный склад имущества |
magasin central du matériel | центральный склад материальной части |
magasin-atelier du matériel | склад-мастерская материальной части (в пехоте) |
magasin-dépôt du matériel | склад имущества |
magasin-dépôt du matériel | склад материальной части |
maintenance de matériel de protection | обеспечение средствами защиты |
manœuvre des matériels | манёвр колёсами |
manœuvre des unités de matériels | манёвр подразделениями МТО |
matériel amphibie | десантно-высадочные средства |
matériel amphibie | переправочно-десантные средства (vleonilh) |
matériel amphibie de franchissement | самоходный понтонный парк MAF |
matériel automobile | автотранспорт |
matériel aérien militaire | авиационная техника |
matériel aérien militaire | боевая техника ВВС |
matériel aérien militaire | авиационная материальная часть |
matériel aéronautique | авиационная техника (vleonilh) |
matériel aéronaval | боевые самолёты авиации ВМС |
matériel commun des armées | материальные средства, общие для всех видов вооружённых сил |
matériel consommable | расходный материал |
matériel d’armement | вооружение |
matériel d’armement | боевая техника |
matériel d’armement | материальная часть |
matériel de chargement | разрывной заряд (снаряда) |
matériel de construction | строительный материал |
matériel de détection à grande profondeur | глубоководный гидролокатор |
matériel de graissage | смазочный материал |
matériel de l’armée | вооружение |
matériel de l’armée | боевая техника |
matériel de l’armée | материальная часть |
matériel de manutention | погрузочно-разгрузочные средства |
matériel de navigation de bord | бортовые навигационные приборы |
matériel de pont d'équipage | понтонно-мостовой парк |
matériel de pose de mines | миноукладчик (vleonilh) |
matériel de survie | аварийный комплект |
matériel de terrassement | шанцевый инструмент |
matériel d'instruction | учебный материал |
matériel du génie | инженерная техника (vleonilh) |
matériel et approvisionnement de l’aéronautique navale | служба МТО авиации ВМС |
matériel explosif | разрывной заряд |
matériel explosif | подрывной заряд |
matériel humain | личный состав |
matériel léger de franchissement | лёгкие переправочные средства |
matériel militaire | вооружение |
matériel optronique | оптико-электронные средства (vleonilh) |
matériel polyvalent du génie | многоцелевая инженерная машина |
matériel ROLAND | зенитный ракетный комплекс "Роланд" |
matériel ROLAND | зенитный ракетный комплекс "Ролан" |
matériel roulant | автомобильный парк |
matériel roulant | подвижный парк |
matériel roulant | автотранспортный парк |
matériel roulant de chemin de fer | подвижной состав |
matériel récupéré | бесхозная техника (vleonilh) |
matériel réglementaire | комплект табельного имущества (IceMine) |
matériel technique | материально-технические средства |
matériel technique d'aviation | авиационно-техническое имущество |
matériel technique d’aviation | авиационно-техническое имущество |
matériel volant | самолётный парк |
matériel volant | вертолётный парк |
matériel à dos ! | оружие за спину! (команда) |
matériels blindés | боевые бронированные машины (vleonilh) |
matériels communs | общие предметы снабжения (для сухопутных войск, ВМС, ВВС) |
matériels de décontamination individuels | индивидуальные средства санитарной обработки |
matériels lourds | тяжелое вооружение (vleonilh) |
matériels militaires | военная техника (vleonilh) |
mise en ordre du matériel | уход за оружием |
moyens matériels | материальные средства |
moyens matériels | боевая техника |
normalisation du matériel militaire | стандартизация военной техники (vleonilh) |
notice d'instruction relative au tir et aux matériels | наставление по стрельбе и уходу за материальной частью |
officier chargé des matériels techniques | начальник технической службы полка |
officier chargé des matériels techniques | заместитель командира полка по технической части |
officier chargé du matériel | офицер по МТО |
officier chargé du matériel | начальник службы МТО |
officier chargé du matériel "intendance" | заместитель командира полка по тылу |
officier du matériel d'artillerie | начальник службы артиллерийского вооружения (полка) |
organes d'un matériel | части и механизмы артиллерийской системы |
organes d'un matériel | части технического средства |
organes d'un matériel | части боевого средства |
organisation matérielle | материально-техническое обеспечение (МТО) |
parc annexe de réparation et d’entretien du matériel | отделение ремонтной базы |
parc annexe de réparation et d’entretien du matériel | отделение ремонтно-профилактических мастерских |
parc annexe de réparation et d’entretien du matériel | филиал ремонтно-профилактических мастерских |
parc annexe de réparation et d’entretien du matériel | филиал ремонтной базы |
parc de matériel de forteresse | парк укреплённого района |
parc régional de réparation et d’entretien du matériel | окружной ремонтный склад материальной части |
parc régional de réparation et d’entretien du matériel | окружные ремонтно-профилактические мастерские |
parc régional de réparation et d’entretien du matériel | окружная ремонтная база материальной части |
parc-entrepôt de matériel | склад-база материальной части |
peloton automobile de matériel | автотранспортный взвод МТО |
performance du matériel | тактико-технические данные материальной части |
performances du matériel | тактико-технические данные материальной части |
pertes en hommes et matériels | потери в живой силе и технике |
pertes en matériel | потери в технике |
pertes en matériel | потери в материальной части |
pertes matérielles | потерн в технике |
pertes matérielles | потерн в материальной части |
pièce de matériel lourd | тяжёлое огневое средство |
possibilités du matériel | огневые возможности материальной части |
possibilités du matériel | огневые возможности материальной боевой техники |
possibilités matérielles | возможности по МТО |
potentiel en personnel et en matériel | людские ресурсы и технический потенциал |
potentiel matériel | технический потенциал (напр. полка) |
prime de bon entretien du matériel | денежное вознаграждение за хорошее содержание материальной части и имущества |
prise de matériels | трофейное имущество |
protection du matériel | защита материальной части |
prévisions de matériel | предварительный расчёт потребностей в материальной части |
prévisions de matériel | предварительный расчёт потребностей в боевой технике |
ravitaillement en matériel | материально-техническое обеспечение (МТО) |
ravitaillement en matériel | материальное обеспечение (I. Havkin) |
recomplètement en matériel | пополнение материальной частью и имуществом |
recyclage d'armes et de matériels militaires | утилизация вооружения и военной техники (vleonilh) |
remplacement du matériel | пополнение материальной частью и имуществом |
renfort en matériel | пополнение материальной частью и имуществом |
repère matériel | естественный ориентир |
retrait des ressourses matérielles | эвакуация материальных ценностей |
régiment du matériel | полк МТО |
réserve avancée de matériel sanitaire | передовой склад медико-санитарного имущества |
réserve de matériel | запас материальных средств |
réserve de matériel sanitaire | запас санитарного имущества |
réserve du matériel sanitaire | запас санитарного имущества |
réserve générale de matériel des subsistances | центральный склад имущества службы продовольственного снабжения |
résistance du matériel | живучесть материальной части |
section de transport du matériel | автотранспортный взвод службы МТО |
section de transport du matériel | транспортный взвод службы МТО |
service central du matériel des transmissions | центральное управление МТО войск связи |
service d’approvisionnement en matériel de l’aéronautique naval | управление МТО авиации ВМС |
service d’approvisionnement en matériel de l’aéronautique naval | служба МТО авиации ВМС |
service de transit du matériel de l’air | служба транзитных перевозок материальной части ВВС |
service des matériels et des bâtiments militaires | служба МТО и военного строительства |
service du matériel | служба МТО |
service du matériel de l’armée de l’air | служба МТО ВВС |
service du matériel de santé | служба снабжения медицинским имуществом |
service du matériel du génie | служба снабжения инженерным имуществом |
service du matériel du génie | служба МТО инженерных войск |
service d’études et d’approvisionnement des matériels du commissariat de l’air | отдел по изучению проблем и снабжения интендантской службы ВВС |
service matériel et bâtiments des troupes d’outre-mer | служба МТО и военного строительства на заморских территориях |
servitudes matérielles | трудности технического обслуживания |
servitudes vis-à-vis du matériel | зависимость тактико-технических данных и состояния материальной части |
situation du matériel du génie | сведения о наличии инженерного имущества |
Société française de matériel d’armement | французская компания СОФМА по производству вооружения и боевой техники для сухопутных войск |
soutien du matériel | материально-техническое обеспечение (МТО) |
soutien matériel | материально-техническое обеспечение (МТО) |
stockage du matériel | храпение материальной части |
supériorité matérielle | превосходство в технике |
supériorité numérique et matérielle | превосходство в живой силе и технике |
système intégré de gestion du matériel | автоматизированная система управления МТО «Сигма» |
tableau de dotation en matériel | табель имущества |
tableau de dotation en matériel atomique, bactériologique et chimique | табель средств противоатомной, противобактериологической и противохимической защиты |
tableau d’effectifs et de dotation en matériel | штатное расписание и табель имущества |
tableau d’effectifs et de dotations en matériel | штатное расписание и табель имущества |
transport de matériel | транспорт снабжения |
transport de matériel | транспорт для перевозки материальной части и грузов |
troupes à matériel automobile | автотранспортные войска |
troupes à matériel automobile | автомобильные войска |
unité collective de matériel | комплект табельного имущества |
usure du matériel | потери в материальной части |
usure du matériel | потери в технике |
usure du matériel | износ материальной части |
usure matérielle | потери в технике |
visite des matériels | технический осмотр материальной части |
visite du matériel | технический осмотр материальной части |
véhicule tracteur du matériel | тягач технического обеспечения войск |
véhicule tracteur du matériel | тягач для перевозки вооружения |
véhicule à matériel | транспортёр для перевозки боевого вооружения |
véhicule à matériel | транспортёр для перевозки боевой техники |
véhicule à matériel | машина технического обеспечения войск |
véhicule à matériel | грузовой автомобиль для перевозки боевой техники |
véhicule à matériel | грузовой автомобиль для перевозки боевого вооружения |
école d’application du matériel | практическая школа службы МТО |
école d'application du service du matériel | практическая школа службы МТО |
école de réparation du matériel | ремонтно-техническая школа |
école de spécialisation du matériel | специальное техническое училище (de l’armée de terre, сухопутных войск) |
école de spécialisation du matériel | специальная техническая школа (de l’armée de terre, сухопутных войск) |
école du service de matériel | школа службы МТО |
école spéciale du matériel | специальное техническое училище (de l’armée de terre, сухопутных войск) |
école spéciale du matériel | специальная техническая школа (de l’armée de terre, сухопутных войск) |
école supérieure d’application du matériel | высшая практическая школа службы МТО |
école supérieure et d'application du matériel | высшая практическая школа службы МТО |
élément de soutien matériel | подразделение технического обслуживания (vleonilh) |
équipe de perception de matériels | команда для получения материальной части |
équipe d'entretien du matériel automobile | группа ремонта автотранспорта |
équipe d'entretien du matériel automobile | авторемонтная группа |
équipe d’entretien du matériel de mobilisation | команда по содержанию и ремонту мобилизационных запасов |
équipe mobile de réparation de matériel | подвижная ремонтная команда |
établissement annexe du matériel | отделение склада имущества |
établissement annexe du matériel | отделение склада материальной части |
établissement annexe du matériel des transmissions | отделение склада имущества связи |
établissement autonome du matériel | отдельный склад имущества |
établissement autonome du matériel | отдельный склад материальной части |
établissement central d’approvisionnement en matériel | центральный склад имущества |
établissement central d’approvisionnement en matériel | центральный склад материальной части |
établissement central de matériel radio militaire | центральный военный склад радиотехнического имущества |
établissement central du matériel | центральный склад имущества |
établissement central du matériel | центральный склад материальной части |
établissement central du matériel aéronautique | центральный склад авиационной техники |
établissement central du matériel de baraquement | центральный склад лагерного имущества |
établissement central du matériel de chemin de fer | центральный склад железнодорожного имущества |
établissement central du matériel de l’aviation militaire | центральный склад материальной части ВВС |
établissement central du matériel de santé | центральный склад медико-санитарного имущества |
établissement central du matériel de transmissions | центральный склад имущества связи |
établissement central du matériel de télégraphie | центральный склад телеграфного имущества |
établissement central du matériel d’outre-mer | центральный склад снабжения войск на заморских территориях |
établissement central du matériel du génie | центральный склад инженерного имущества |
établissement central du matériel radio | центральный склад радиотехнического имущества |
établissement central du matériel radio militaire | центральный военный склад радиотехнического имущества |
établissement central militaire d’approvisionnement en matériel des territoires d’outre-mer | центральный военный склад снабжения войск на заморских территориях |
établissement de matériel | склад имущества |
établissement de matériel | склад материальной части |
établissement de réparation du matériel | ремонтные мастерские |
établissement de réserve général du matériel | склад оборудования и приборов резерва главного командования (équipement) |
établissement de réserve général du matériel de l’aviation légère de l’armée de terre | склад материальной части армейской авиации резерва главного командования |
établissement de réserve général du matériel d’engins blindés | склад бронетанковой техники резерва главного командования |
établissement de réserve général du matériel des subsistances | склад продовольствия резерва главного командования |
établissement de réserve général du matériel électronique | склад радио- и радиотехнических средств резерва главного командования |
établissement de réserve général du matériel électronique | склад электронных средств резерва главного командования |
établissement de réserve générale du matériel | склад материальной части резерва главного командования |
établissement de réserve générale du matériel d’artillerie | склад артиллерийского имущества резерва главного командования |
établissement de réserve générale du matériel d’auto | склад автотранспортного имущества резерва главного командования |
établissement de réserve générale du matériel des transmissions | склад имущества связи резерва главного командования |
établissement du matériel des bases aériennes | склад материальной части авиационных баз |
établissement général du matériel | главный склад имущества |
établissement général du matériel | общий склад имущества |
établissement général du matériel | главный склад материальной части |
établissement général du matériel | общий склад материальной части |
établissement général du matériel aéroporté | главный склад материально-технического имущества ВДВ |
établissement général du matériel aéroporté | общий склад материально-технического имущества ВДВ |
établissement principal du matériel du génie | центральный склад инженерного имущества |
établissement principal du matériel du génie | главный склад инженерного имущества |
établissement régional de matériel | окружной склад имущества |
établissement régional de matériel | окружной склад материальной части |
établissement régional du matériel | окружной склад имущества |
établissement régional du matériel | окружной склад материальной части |
établissement régional du matériel de transmissions | окружной склад имущества связи |
établissement régional du matériel du génie | окружной склад инженерного имущества |
établissement spécial du matériel du génie | специальный склад инженерного имущества |
état du matériel | запасы материальных средств на складе |
état du matériel | наличие запасов материальных средств на складе |
état du matériel | донесение о наличии и состоянии материальной части |
état effectif et matériels présents | численный состав (I. Havkin) |
état-major de bataillon du matériel de groupement logistique | штаб батальона МТО группы тылового обеспечения |
étude du matériel | осмотр материальной части |
évacuation du matériel | эвакуация материальной части |
évacuation matériels | эвакуация техники (ROGER YOUNG) |