French | Russian |
accrochage des batteries | привязка батарей |
accrochage des roquettes | подвеска ракет |
accrochage des réservoirs | подвеска баков |
accrochage des tenons | захождение боевых выступов |
accroissement des forces | наращивание сил |
action biologique des radiations | биологическое действие проникающей радиации |
Action sociale de l’Union nationale des officiers de réserve | Общество взаимопомощи Национального союза офицеров запаса |
action sociale des armées | служба социального обеспечения вооружённых сил |
adoption des dispositifs | принятие боевых порядков |
allié des Etats-Unis | являющийся союзником США (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
allongement des transmissions | удлинение линий связи |
amariner des matelots | втягивать матросов в боевую жизнь |
amariner des recrues | делать из новобранцев настоящих моряков |
Anciens du service cinématographique des armées | Ветераны службы кинематографии вооружённых сил (организация) |
Anciens enfants des troupes | Ассоциация детей военнослужащих, воспитывавшихся за счёт государства и числившихся в списках армии |
annexe des travaux de génie | филиал управления инженерных работ |
annexe des travaux du génie | филиал управления инженерных работ |
appareil de localisation des explosions nucléaires | прибор обнаружения ядерных взрывов |
appareil de manutention des munitions | транспортировочная тележка |
appareil de manutention des munitions | погрузочно-разгрузочное устройство |
appareil de repérage des trajectoires | станция обнаружения миномётов по траектории |
appareil de surveillance des pieds et des mains | индикатор для обнаружения радиоактивного заражения рук и ног |
appareil de test des équipements complexes | прибор для испытаний сложного бортового оборудования |
appareil de transmission des images | фототелеграфный аппарат |
appareil pour la visite des embrasures | приспособление для осмотра амбразур (NumiTorum) |
articulation des forces | постоянное изменение организации вооруженных сил |
artillerie de commandement supérieur des troupes d’occupation en Allemagne | артиллерия главного командования оккупационных войск в Германии |
artillerie des ouvrages | казематная артиллерия |
avoir besoin des "yeux" | нуждаться в средствах наблюдения |
avoir des conséquences imprévisibles | повлечь за собой непредвиденные последствия (Alex_Odeychuk) |
avoir des conséquences imprévisibles | иметь непредвиденные последствия (Alex_Odeychuk) |
avoir des jambes longues | иметь достаточные запасы |
barrage des itinéraires | преграждение путей |
barrage des itinéraires | преграждение маршрутов |
barre d'écartement des flèches | ограничительная штанга (двуноги-лафета) |
barrette rectangulaire aux couleurs des rubans | орденская планка |
bouffer des kilomètres | следовать походным порядком |
calcul des éléments de tir | подготовка исходных данных для стрельбы (vleonilh) |
calculateur des valeurs | прибор управления артиллерийским огнём (ПУАО) |
capacité d'absorption des cantonnements | ёмкость помещений района расквартирования |
capacité de gravir des rampes | способность преодолевать подъём |
capacité de gravir des rampes | способность преодолевать подъёмы |
capacité de gravir des rampes | крутизна преодолеваемого склона |
capacité opérationnelle des forces | оперативные возможности войск силcap-verdien кабо-вердинский (vleonilh) |
central des transmissions | узел связи |
centralisation des renseignements | сбор и обработка разведывательных данных |
centre air de perfectionnement et d’information des réserves | учебно-информационный центр офицеров запаса ВВС |
Centre combiné des opérations aériennes | МЦУДА (vleonilh) |
centre d’entraînement des parachutistes | учебно-тренировочный парашютно-десантный центр |
centre d'entraînement des réserves | учебный центр подготовки офицеров запаса |
centre d’entraînement des réserves parachutistes | центр подготовки парашютистов-резервистов |
centre d’entraînement des réservistes active | учебно-тренировочный центр активных резервистов |
centre d’entraînement des troupes aéroportées | учебно-тренировочный центр ВДВ |
centre d’entraînement et de perfectionnement des commandos de chasse | центр подготовки «командос» |
centre d’entraînement et de perfectionnement des commandos de chasse | учебно-тренировочный диверсионно-разведывательный центр |
Centre d’entraînement montagne des Pyrénées | учебно-тренировочный альпийский центр в Пиренеях |
Centre d’entraînement montagne des Pyrénées | учебно-тренировочный горный центр в Пиренеях |
centre d'essais et de recherches des engins spéciaux | научно-исследовательский ракетный центр |
centre d’information et d’instruction des militaires de réserve | информационно-учебный центр резервистов |
centre d'information militaire des réserves | центр военной информации для офицеров и унтер-офицеров запаса |
centre d'instruction de l'infanterie et des troupes de marine | центр боевой подготовки пехоты и морской пехоты |
centre d’instruction des contrôleurs d’opérations aériennes | центр подготовки штурманов наведения |
centre d’instruction des contrôleurs d’opérations aériennes | центр подготовки офицеров наведения |
centre d’instruction des contrôleurs d’opérations et des contrôleurs de la circulation aérienne | центр подготовки штурманов наведения и руководителей полётов |
centre d’instruction des contrôleurs d’opérations et des contrôleurs de la circulation aérienne | центр подготовки офицеров наведения и руководителей полётов |
centre d’instruction des exploitants radar des forces terrestres antiaériennes | центр подготовки специалистов РЛС войск ПВО |
centre d'instruction des exploitants radars à Hyères | учебный центр подготовки операторов РЛС (в Йер) |
centre d’instruction des exploitants radars des forces terrestres antiaériennes | центр подготовки специалистов РЛС войск ПВО |
centre d’instruction des fusiliers commandos | учебно-тренировочный центр «командос» ВДВ |
centre d’instruction des fusiliers commandos de l’air | учебно-тренировочный центр «командос» ВДВ |
centre d’instruction des infirmiers militaires | центр подготовки военных санитаров |
centre d’instruction des observateurs | центр подготовки наблюдателей |
centre d'instruction des opérations amphibies | учебный центр морской пехоты |
centre d’instruction des pilotes et des navigateurs | центр подготовки пилотов и штурманов |
centre d'instruction des recrues | учебный центр подготовки новобранцев |
centre d'instruction des spécialistes A.L.A.T. | учебный центр подготовки специалистов войсковой авиации |
centre d’instruction des tireurs sous tourelle | центр подготовки башенных стрелков |
centre d’instruction des équipages des avions | центр лётной подготовки |
centre d’instruction des équipages des avions | центр подготовки экипажей самолётов |
centre d’instruction des équipages d’hélicoptères | центр подготовки экипажей вертолётов |
centre d'instruction et rassemblement des renforts | пункт сбора и подготовки пополнений |
centre d'interrogatoire des prisonniers | центр допроса пленных |
centre de comptabilité des troupes coloniales | учётно-финансовый центр колониальных войск |
centre de comptabilité des troupes coloniales en métropole | учётно-финансовый центр колониальных войск в метрополии |
centre de contrôle des opérations tactiques | пункт управления тактическими операциями |
centre de coordination des déplacements sur le théùtre | центр координации перевозок на театре военных действий (vleonilh) |
centre de coordination des feux | центр координации огневой поддержки |
centre de coordination des feux | пункт управления огнём |
centre de coordination et de régulation des ravitaillements et des évacuations | центр координации и регулирования снабжения и эвакуации |
centre de direction des vols | центр управления полётами |
centre de direction et de coordination des feux | пункт управления огнём |
centre de direction et de coordination des feux | центр управления и координации огневой поддержки |
centre de documentation des engins blindés | отдел военной информации бронетанковых войск |
centre de dégrossissage des élèves, personnel navigant | центр начальной подготовки лётного состава |
centre de formation des brigadiers du service du matériel | центр подготовки капралов службы МТО |
centre de formation des contrôleurs d’opérations aériennes | центр подготовки штурманов поста наведения |
centre de formation des contrôleurs d’opérations aériennes | центр подготовки офицеров поста наведения |
centre de formation des instructeurs de tir | центр подготовки инструкторов стрелкового дела |
centre de formation des officiers d’état-major | центр подготовки штабных офицеров |
centre de formation des sous-officiers | центр подготовки унтер-офицеров |
centre de formation des sous-officiers d’infanterie | центр подготовки унтер-офицеров пехоты |
centre de formation des équipages d’hélicoptères | центр подготовки экипажей вертолётов |
centre de formation et de perfectionnement des sous-officiers | центр подготовки и усовершенствования унтер-офицеров |
centre de formation et de perfectionnement des sous-officiers d’artillerie | центр подготовки и усовершенствования унтер-офицеров артиллерии |
centre de formation et de perfectionnement des sous-officiers musiciens de l’armée de terre | курсы усовершенствования унтер-офицеров-музыкантов сухопутных войск |
centre de gestion des armées | центр управления вооруженных сил |
centre de gestion des matériels techniques | центр управления материально-техническим обеспечением |
centre de gravité des forces | направление главного удара |
centre de gravité des forces | основные силы |
centre de gravité des forces | главные силы |
centre de la gestion des matériels techniques des armées | центр управления МТО вооружённых сил |
centre de livraison des munitions | пункт распределения боеприпасов |
centre de perfectionnement des cadres de l'infanterie | учебный центр переподготовки командного состава пехоты |
centre de perfectionnement des cadres et de l'instruction des tireurs de l'A.B.C. | центр усовершенствования и боевой подготовки стрелков бронетанковых войск |
centre de perfectionnement des cadres et de l'instruction des tirs | учебный центр переподготовки командного состава и огневой подготовки |
centre de perfectionnement des officiers-mécaniciens | курсы усовершенствования офицеров инженерно-технической службы |
centre de perfectionnement des sous-officiers | центр переподготовки унтер-офицерского состава |
centre de perfectionnement des sous-officiers de réserve | центр переподготовки унтер-офицеров запаса |
centre de préparation des sous-lieutenants d’artillerie | центр подготовки младших лейтенантов артиллерии |
centre de préparation des sous-lieutenants d’infanterie | центр подготовки младших лейтенантов пехоты |
centre de prévision des zones de retombées | пост по определению зон радиоактивного заражения местности |
centre de rassemblement des isolés | сборный пункт отставших от части |
centre de rassemblement des réservistes | пункт сбора призывников в случае объявления мобилизации |
centre de rassemblement des réservistes | пункт сбора военнослужащих запаса в случае объявления мобилизации |
centre de rassemblement des troupes | район сосредоточения войск |
Centre de recherches scientifiques et techniques pour l’industrie des produits explosifs | центр научно-технических исследований в области взрывчатых веществ (Бельгия) |
centre de regroupement des troupes aéroportées | пункт сбора после боя подразделений ВДВ |
centre de regroupement des troupes aéroportées | пункт сбора после боя частей ВДВ |
centre de renseignement des attaques nucléaires | центр сбора информации о возможном ядерном нападении |
centre de stationnement des réserves | район расположения резерва |
centre de traitement informatique du service approvisionnement des matériels de l’aéronautique navale | центр обработки информации службы МТО авиации ВМС |
centre de traitement médical des armées | центр обработки медико-санитарной информации вооружённых сил |
centre de transfusion réanimation des armées | военный центр реанимации и переливания крови |
centre de transfusion sanguine des armées | центральная станция переливания крови вооружённых сил |
centre de transfusion sanguine des armées | центр переливания крови вооружённых сил |
centre des armes automatiques | мастерская автоматического оружия |
centre des fusiliers | учебный центр морской пехоты |
centre des hautes études aériennes | центр высшей авиационной подготовки |
centre des hautes études de la défense nationale | центр высшей военной подготовки |
centre des hautes études de l’armement | центр высшей военной подготовки специалистов по вооружению |
Centre des hautes études militaires | Центр перспективных военных исследований (Alex_Odeychuk) |
centre des hautes études militaires | центр высшей общевойсковой подготовки |
centre des hautes études militaires | высшие военно-академические курсы |
centre des hautes études navales | центр высшей военно-морской подготовки |
centre des langues étrangères et d’études militaires | военный учебный центр иностранных языков |
centre des sports équestres militaires | конно-спортивный центр вооружённых сил |
centre des tirs des engins blindés | учебный центр стрельб бронетанковых войск |
centre des tirs et des bombardements | учебный центр стрельб и бомбометания |
centre des transmissions | узел связи |
centre des travaux atomiques | центр ядерных исследований |
centre du service des écoles de l’enseignement militaire supérieur | управление высших военно-учебных заведений |
centre interarmées de coordination des déplacements | объединённый центр координации перевозок войск (vleonilh) |
centre national de coordination des mouvements | национальный центр координации перевозок (vleonilh) |
centre opérationnel des armées | оперативный центр штаба вооруженных сил |
cisaillement des convois par les blindés | рассечение транспортных колонн танками |
collecte des données | сбор сведений |
collecte des données | сбор информации |
collecte des informations | сбор сведений |
collection des informations | сбор сведений |
collection des informations | сбор информации |
condition civile et politique des militaires | гражданские и политические права и обязанности военнослужащих |
conditions des tables | табличные условия (стрельбы) |
conduire la manœuvre des feux | осуществлять манёвр огнём |
conduite des actions | руководство боевыми действиями |
conduite des actions | ведение боевых действий |
conduite des feux | управление огнём |
conduite des feux | ведение огня |
conduite des opérations | ведение боевых действий |
conduite des opérations | руководство операциями |
conduite des opérations | руководство боевыми действиями |
conduite des opérations | проведение операций (vleonilh) |
conduite des opérations de niveau opératif | руководство операциями оперативных объединений видов вооружённых сил (на различных театрах военных действий Alex_Odeychuk) |
conduite des prisonniers | конвоирование пленных |
conduite des tirs | ведение стрельбы |
conduite des tirs | пуск ракеты |
conduite des tirs | управление пуском ракеты |
conduite des tirs | управление огнём |
conduite des tirs | ведение огня |
conduite des troupes de toutes armes | управление войсками |
conduite des troupes de toutes armes | руководство войсками |
conduite des unités | управление частями |
conduite des unités | управление подразделениями |
connexion des prises | привязка аэроснимков (I. Havkin) |
conquête des renseignements | добывание разведывательных данных |
consacrer des forces | выделять силы (vleonilh) |
container double des missiles | спаренная пусковая установка-контейнер |
contrôleur de contamination des mains et des pieds | индивидуальный дозиметр для измерения степени радиоактивного заражения рук и ног |
contrôleur de la fabrication des poudres | контролёр производства порохов |
contrôleur des armées | инспектор вооруженных сил |
Convention sur le statut des forces | соглашение о статусе ВС |
Convention sur le statut des forces | соглашение о статусе вооруженных сил |
convention sur le statut des forces | соглашение о статусе войск (vleonilh) |
corvée des vivres | наряд на кухню |
coupure des liaisons | потеря связи |
coupure des liaisons radio | прекращение радиосвязи |
critique des renseignements | проверка достоверности и оценка разведывательных данных |
créer des dommages | наносить потери |
créer des obstacles | создавать заграждения |
créer des obstructions | создавать заграждения |
destruction des objectifs | уничтожение целей (vleonilh) |
destruction des organisations | разрушение оборонительных сооружений |
destructions battues par des feux | разрушенные объекты, находящиеся под огнём своих огневых средств |
disposer des personnes | распоряжаться личным составом |
dispositif automatisé de transmissions des informations logistiques | автоматизированная система передачи данных МТО ВВС «Датил» |
dispositif d'élimination des échos fixes | устройство для устранения сигналов, отражённых от местных предметов |
dispositif de mesure des efforts | приспособление для замера усилий (ROGER YOUNG) |
dispositif de recherche des renseignements et de sûreté | походный порядок |
dispositif des avant-postes | позиция сторожевого охранения |
dispositif des avant-postes | организация сторожевого охранения |
dispositif des feux | расположение огневых средств |
dispositif des feux | система огня |
dispositif des feux | размещение огневых средств |
dispositif des forces | группировка сил |
dispositif général des avant-postes | общая организация сторожевого охранения |
Dispositif pour la mesure des efforts | приспособление для замера усилий (ROGER YOUNG) |
dosage des armes | распределение вооружения |
dosage des armes | насыщенность боевыми средствами |
dosage des forces | распределение сил |
dosage des missions | распределение задач |
dosage des moyens | распределение сил и средств |
droit international des conflits armés | международное право в период вооружённых конфликтов (vleonilh) |
droits des belligérants | права воюющих сторон |
découverte des objectifs | обнаружение целей |
décrire des abattées | делать зигзаги |
décrochage de tir des chars | отрыв танков от огневого вала |
décrocher l'ennemi des sommets | выбивать противника с высот |
déformation des situations | изменение обстановки |
département des armées | министерство вооруженных сил |
département des ventes militaires | управление поставок вооружения и боевой техники (другим государствам) |
dépassement des lignes | прохождение через боевые порядки (при смене войск) |
dépôt commun des régiments étrangers | объединённый сборный пункт полков иностранного легиона |
dépôt des isolés des troupes coloniales | сборный пункт отставших от своей части военнослужащих колониальных войск |
dépôt des isolés des troupes coloniales | сборный пункт отдельно следующих военнослужащих колониальных войск |
dépôt des isolés des troupes coloniales en métropole | сборный пункт отставших от своей части военнослужащих колониальных войск в метрополии |
dépôt des isolés des troupes coloniales en métropole | сборный пункт отдельно следующих военнослужащих колониальных войск в метрополии |
dépôt des isolés des troupes de la marine | сборный пункт отставших от своей части военнослужащих частей «марин» |
dépôt des isolés des troupes de la marine | сборный пункт отдельно следующих военнослужащих частей «марин» |
dépôt des isolés militaires | сборный пункт отставших от своей части военнослужащих |
dépôt des isolés militaires | сборный пункт отдельно следующих военнослужащих |
dépôt des matériels régional | окружной склад имущества |
dépôt des matériels régional | окружной склад материальной части |
dépôt des troupes aéroportées | сборный пункт ВДВ |
dépôt des troupes aéroportées en métropole | сборный пункт ВДВ в метрополии |
dépôt mixte des isolés | объединённый сборный пункт отставших от своей части военнослужащих |
dépôt mixte des isolés | объединённый сборный пункт отдельно следующих военнослужащих |
dépôt régional des munitions | окружной склад боеприпасов |
désengagement des troupes | разъединение войск |
enregistrer des pertes | нести потери |
entraîner des pertes | повлечь за собой потери |
essuyer des coups de feu | подвергаться огневым ударам |
essuyer des coups de feu | подвергаться огневому воздействию |
essuyer des pertes | нести потери |
force intérimaire des Nations Unies au Liban | временные вооружённые силы ООН в Ливане |
forces d’urgence des Nations Unies | чрезвычайные вооружённые силы ООН |
forces des Nations Unies | вооружённые силы ООН |
forces des transmissions gouvernementales | войска правительственной связи (vleonilh) |
fournir des avant-postes | выделять сторожевое охранение |
fournir des avant-postes | выделять боевое охранение |
fournir des données à simple lecture | давать данные, непосредственно считываемые с прибора |
fournir des données à simple lecture | вырабатывать данные, непосредственно считываемые с прибора |
fournir des feux | поддерживать огнём |
fournir des feux | обеспечивать огневую поддержку |
fournir des feux d'une intensité réduite | вести огонь невысокой плотности |
fournir des informations | доставлять сведения |
fournir des renforcements | выделять части усиления |
fournir des renforcements | выделять подразделения усиления |
fournir des renseignements | доставлять разведывательные сведения |
fournir des tirs | поддерживать огнём |
fournir des tirs | обеспечивать огневую поддержку |
fournir des victimes | приводить к потерям в живой силе |
fournir des éléments | вводить данные |
fourniture des feux | огневая поддержка |
Fédération des amicales des mariniers et marins anciens | Федерация обществ моряков — ветеранов войны |
Fédération des amicales régimentaires et d’anciens combattants | Федерация обществ однополчан — ветеранов войны |
Fédération des anciens de la Rhénanie et de la Ruhr | Федерация ветеранов Рейнской и Рурской областей |
Fédération des engagés volontaires | Федерация добровольно поступивших на военную службу |
Fédération européenne des anciens combattants | Европейская федерация ветеранов войны |
Fédération internationale des anciens combattants | Международная федерация ветеранов войны |
Fédération nationale des amicales de sous-officiers de réserve | Национальная федерация обществ унтер-офицеров запаса |
Fédération nationale des associations de sous-officiers de réserve | Национальная федерация ассоциаций унтер-офицеров запаса |
Fédération nationale des sous-officiers de réserve | Национальная федерация унтер-офицеров запаса |
Fédération nationale des sous-officiers de réserve de l’armée de l’air | Национальная федерация унтер-офицеров запаса ВВС |
garde des points importants du littoral | охрана важных участков побережья |
garde des prisonniers de guerre | охрана военнопленных |
garde des voies de communication | охрана путей сообщения |
grande étendue des espaces libres | оперативный простор |
grille des cartes militaires | прямоугольная координатная сетка карты |
grille unique de désignation des points | единая координатная сетка (vleonilh) |
guérite pour des chars | укрытие для танков |
hôpital d'instruction des armées | госпиталь для переподготовки военных врачей |
hôpital des armées | военный госпиталь |
imprécision des tirs | неточность стрельбы |
imprécision des tirs | некучность стрельбы |
incursion des chars | внезапная атака танков |
infrastructure des transports | сеть шоссейных и железных дорог |
insécurité des arrières | необеспеченность тылов |
insécurité des intervalles | незащищённость промежутков |
lever des couleurs | подъём флага |
lever des tirs | прекращение огня |
liste des correspondants du réseau | список корреспондентов сети |
liste des destinataires d'un ordre | список адресатов (приказа) |
liste des factionnaires | постовая ведомость |
liste des membres de l'unité tombés au combat | список погибших военнослужащих подразделения (rfi.fr Alex_Odeychuk) |
liste des promotions et nominations | список получивших повышение в звании, награждённых и назначенных на должность |
liste des tirs prévus | карточка огня |
loin des territoires hostiles | подальше от территорий, контролируемых противником (Alex_Odeychuk) |
manipulation des explosifs | правила обращения с ВВ |
matriculage des effets | клеймение вещевого имущества |
micromètre des hausses | барабанчик точного отсчёта вертикальных углов |
médaille d'honneur du service de santé des armées | почётная медаль медицинской службы вооруженных сил Франции |
médaille des services militaires volontaires | медаль "За добровольную службу" |
navalisation des engins | модификация ракет для ВМС |
nombre brut des réserves | общая численность резерва |
nombre brut des réserves | общая численность запаса |
observation conjuguée de la grandeur des écarts | сопряжённое наблюдение |
observation des coups | наблюдение знаков разрывов |
observation des coups | наблюдение за разрывами |
observation des impacts | наблюдение попаданий |
observation des impacts | наблюдение знаков разрывов |
observation des lueurs | наблюдение вспышек выстрела |
observation des lueurs | наблюдение блесков разрыва |
observation des réactions de l'ennemi | наблюдение за поведением противника |
observation des tirs | наблюдение за результатами стрельбы |
observation des tirs | наблюдение стрельбы |
observation des tirs | корректирование стрельбы |
observation des éclatements | наблюдение знаков разрывов |
observation des éclatements | наблюдение за разрывами |
obstruer des itinéraires | создавать препятствия на маршрутах движения |
officier chargé des cantonnements | офицер-квартирьер |
officier chargé des cantonnements | офицер, ведающий расквартированием войск |
officier chargé des matériels techniques | начальник технической службы полка |
officier chargé des matériels techniques | заместитель командира полка по технической части |
officier chargé des sports | офицер - инструктор физической подготовки |
officier chargé des sports | начальник физической подготовки и спорта (полка) |
officier chargé des transmissions | начальник связи |
officier chef des transmissions | начальник связи |
officier d'administration des essences | начальник службы горючего и смазочных материалов (полка) |
officier de 2e classe des équipages de la flotte | офицер флотского экипажа 2 класса |
officier de liaison des forces terrestres antiaériennes | офицер связи зенитных средств сухопутных войск |
officier de liaison des forces terrestres antiaériennes | офицер связи войск ПВО сухопутных войск |
officier de liaison des troupes | офицер связи сухопутных войск (Швейцария) |
officier de 1re classe des équipages de la flotte | офицер флотского экипажа 1 класса |
officier de situation des armes | офицер взаимодействия родов войск |
officier de visite des gardes | офицер, проверяющий караулы |
officier des armes spéciales | офицер по защите от оружия массового поражения |
officier des armes spéciales | офицер по специальным видам оружия |
officier des armes spéciales | начальник химической службы |
officier des chars | офицер бронетанковых войск |
officier des détails | начальник финансовой службы (части) |
officier des sports | офицер - инструктор физической подготовки |
officier des sports | начальник физической подготовки и спорта (полка) |
officier des sports et loisirs | офицер по вопросам спорта и отдыха |
officier des transmissions | офицер службы связи |
officier des transmissions | начальник связи |
officier des équipages en chef | старший экипажный офицер |
officier radié des cadres | офицер, уволенный в запас |
port des différentes tenues | ношение смешанной формы одежды |
porter des coups limités | наносить удары незначительными силами |
procurer des vues | обеспечивать возможность наблюдения |
prononcer des mouvements offensifs | предпринимать наступление |
prononcer des mouvements offensifs | наступать |
prononcer des pointes rapides | осуществлять стремительные рейды (о танках) |
prononcer des pointes rapides | предпринимать стремительные атаки |
prononcer des pointes rapides | осуществлять стремительные броски (о танках) |
ramassage des réservistes | сбор резервистов |
ramener des prisonniers | приводить пленных |
ramener des prisonniers | доставлять пленных |
recherche des défauts | обнаружение неисправностей |
recherche des mines à vue | обнаружение мин по внешним демаскирующим признакам |
recherche des pannes | обнаружение повреждений |
recherche des pannes | обнаружение неисправности |
recherche du contact des armes | разведка огневых точек противника боем |
relevage des blessés | вынос раненых (с поля боя) |
relevé des pertes | сведения о потерях |
relevé des punitions | карточка учёта взысканий |
relevé des services | послужной список |
rendement des armes | эффективность огневых средств |
rendement des frappes | результаты ядерных ударов |
rendement des tirs | результаты стрельбы |
rendement des tirs | процент попаданий |
renforcement des forces militaires | эскалация милитаризма |
renforcement des forces militaires | наращивание военной силы |
renforcement des forces militaires | наращивание военного потенциала |
renforcement des forces militaires | наращивание военной мощи |
renforcement des grandes unités | усиление соединений (vleonilh) |
renforcement des unités | усиление частей (vleonilh) |
renfort pour recomplètement des unités | пополнение |
Représentants permanents des gouvernements auprès du CE | постоянные представители правительств государств - членов СЕ (vleonilh) |
repérage des mines par sondage | разведка мин щупом |
repérage des mines à vue | разведка мин визуальным способом |
repérage des pannes | обнаружение и устранение неисправностей |
repérage des tirs | отмечание стрельбы |
routine des tirs | регулярно проводимые стрельбы |
récupération des éléments | отход подразделений (после выполнения задачи) |
récupération des éléments | возвращение подразделений (после выполнения задачи) |
régulation des compas | уничтожение девиации компаса |
régulation des mouvements | регулирование движения |
résistance des abris | прочность убежищ |
saturation des itinéraires | перегруженность маршрутов |
se constituer des disponibilités | накапливать запасы |
se constituer des disponibilités | выделять себе резервы |
se couvrir par des retranchements rapides | прикрываться простейшими сооружениями полевого типа |
se couvrir par des retranchements rapides | прикрываться поспешно возведёнными сооружениями полевого типа |
se créer des intelligences dans la population locale | устанавливать связи с местным населением |
se créer des intelligences dans la population locale | устанавливать контакты с местным населением |
se garantir des effets du feu | укрываться от огня |
se ménager des points de passage | оставлять проходы для своих войск (в минных полях, проволочных заграждениях) |
se servir des armes | применять оружие |
Société française des constructions navales | французская кораблестроительная компания SFCN |
Société nationale des médaillés militaires | Национальное общество награждённых Военной медалью |
Société nationale des poudres et explosifs | национальная компания SNPE по производству порохов и взрывчатых веществ |
sélection et orientation du personnel des centres de formation maritimes | служба профессионального отбора личного состава в центрах подготовки ВМС |
tableau d'affichage des missions | таблица боевых заданий |
tableau d'emploi des moyens | плановая таблица использования средств |
tableau de correction des dérives | построитель параллаксов |
tableau de préparation des éléments de tir | таблица стрельбы |
tableau de répartition des classes | таблица очередности призыва на действительную военную службу |
tableau des analogies | таблица условных названий |
tableau des analogies | фонетический алфавит |
tableau des analogies | таблица условных букв |
tableau des cadres | штатное расписание командного состава |
tableau des coordonnées | координатная сетка |
tableau des désignations outre-mer | список военнослужащих, назначенных для несения службы на заморских территориях |
tableau des mouvements | плановая таблица передвижений |
tableau des portées | таблица дальностей |
tableau des signaux | таблица сигналов |
tableau des signaux | сигнальный код |
tableau des températures | таблица поправок на температуру воздуха |
tableau des véhicules amphibies disponibles | таблица наличия десантно-высадочных средств |
tableau des écarts planimétriques | таблица поправок на разнобой орудий |
tableau des éclatements | веер разрывов |
temps mort des tirs de harcèlement | промежутки между очередями беспокоящего огня |
transfert des ordres | передача приказов |
transformation des charges | изменение зарядов |
transformation des coordonnées polaires en coordonnées cartésiennes | преобразование полярных координат в прямоугольные |
transformation des équipages | переобучение экипажей |
traçants des champs de mines | признаки наличия минных полей |
vaisseau-école des torpilleurs | учебный корабль для подготовки торпедистов |
valeur des tables | табличные установки |
valeur des tables | табличные данные |
valeur des éléments de tir | степень точности исходных данных для стрельбы |
valeur des éléments de tir | степень точности исходных данных для пуска ракет |
zone d'action efficace des armes automatiques | зона действительного поражения огнём из автоматического оружия |
zone d'emplacement des pièces | район огневых позиций |
zone d'emplacements des pièces | район огневых позиций |
zone de préparatifs des chars | выжидательный район танков |
zone de rassemblement des embarcations | район сосредоточения десантно-высадочных средств |
zone de rassemblement des embarcations | район сбора десантно-высадочных средств |
zone de regroupement des chars | выжидательный район танков |
zone de retombée des poussières radioactives | район выпадения радиоактивной пыли |
zone de retombée des poussières radioactives | зона выпадения радиоактивной пыли |
zone des armées | фронтовая полоса |
zone des arrières | тыловой район |
zone des arrières de combat | район войскового тыла |
zone des arrières de l'armée | тыловой район армии |
zone des avant-postes | полоса охранения |
zone des combats | район боевых действий |
zone des communications | тыловой район (фронта) |
zone des communications | зона коммуникаций (vleonilh) |
zone des conflits | район конфликта (vleonilh) |
zone des conflits | район боевых действий (vleonilh) |
zone des contacts | район боевых действий |
zone des contacts | район соприкосновения с противником |
zone des contacts | фронтовая полоса |
zone des contacts | полоса разведки (дивизии, корпуса) |
zone des couverts | район естественных укрытий |
zone des dommages modérés | район незначительных разрушений |
zone des dommages modérés | зона незначительных разрушений |
zone des dégâts | район разрушений и завалов |
zone des dégâts | зона разрушений и завалов |
zone des opérations | район боевых действий |
zone des préparatifs | выжидательный район (танков) |
zone des préparatifs | район сосредоточения |
zone des préparatifs des chars | выжидательный район танков |
zone des tirs | полоса обстрела |
zone des tirs | полоса огня |
zone des tirs | район ядерных испытаний |
zone des tirs | сектор обстрела |
zone des tirs | зона обстрела |
zone des tirs A.C. | полоса противотанкового огня |
zone des tirs d'arrêt | полоса заградительного огня |
zone des troupes | район расположения войск |
zone des vides | незанятый участок района боевых действий |
zone des vides et de transit | перевалочный район (предметов снабжения) |
zone des éclats | радиус разлёта осколков |
zone des éclats | зона поражения осколками |
zone découverte à l'approche des chars | танкоопасный район |
zone propice à l'approche des chars | танкодоступный участок местности |
émission des appels | посылка вызова |
émission des appels | передача позывных |
émission des fumées | задымление |
émission des fumées | постановка дымовых завес |
émission des fumées | дымопуск |
émission des vagues | газобаллонный выпуск |
émission des vagues | газобаллонная атака |
étayage des tranchées | обшивка траншей |
étendue des destructions | размеры разрушений |
étendue des destructions | масштабы разрушений |
étendue des dégâts par le souffle | размеры разрушений, произведённых ударной волной |
étendue des traces laissées par un objet militaire à dissimuler traduction approchée | следность (I. Havkin) |