Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Danish
Dutch
English
French
German
Italian
Japanese
Portuguese
Russian
Spanish
Ukrainian
Terms
for subject
Military
containing
durch
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
Abwehr
durch
Feuer
отражение огнем
Aufklärung
durch
Abhören
разведка подслушиванием
Aufklärung
durch
Beobachtung
разведка наблюдением
Aufklärung
durch
besondere Mittel
разведка специальными средствами
Aufklärung
durch
das Schießen der Artillerie
разведка артиллерийским огнем
Aufklärung
durch
Feuer der Artillerie
разведка артиллерийским огнем
Aufklärung
durch
Fliegerkräfte
авиационная разведка
Aufklärung
durch
Fliegerkräfte
воздушная разведка
Aufklärung
durch
Hinterhalte
разведка засадами
Aufklärung
durch
Stoßtrupps
разведка поисками
Aufklärung
durch
Vertrauensleute
агентурная разведка
Befehl
durch
festgelegte Signale
приказ сигналами
Befehl
durch
festgelegte Signale Zeichen
приказ условными знаками
Begleitschutz
durch
Jagdflugzeuge
сопровождение истребителями
Belastung
durch
Eigengewicht
стояночная нагрузка
Belastung
durch
Eigengewicht
собственный вес
Belastung
durch
Eigengewicht
мёртвый груз
Blenden
durch
Nebel
ослепление дымами
das Gelände
durch
Verminungen sperren
ставить минные заграждения на местности
Deckung
durch
Fliegerkräfte
авиационное прикрытие
den Eid
durch
Unterschrift bekräftigen
скреплять принятие присяги подписью
den Feind
durch
das Vorbereitungsfeuer außerhalb der Deckung fassen
накрывать противника огнем артиллерийской подготовки вне укрытий
der Anker geht
durch
якорь ползёт
Dienstpflichtentziehung
durch
Täuschung
уклонение от
военной
службы посредством причинения себе телесного повреждения, путём симуляции болезни, посредством подлога документов или путём иного обмана
durch
Anfahren vernichten
давить гусеницами
durch
Anfahren vernichten
утюжить
durch
Anfahren vernichten
давить колёсами
durch
Angriff nehmen
брать штурмом
durch
Anruf
посредством вызова
durch
Anschleppen anlassen
запускать
двигатель
с помощью буксировки машины
durch
Artilleriebeschuss
артогнем
(
Andrey Truhachev
)
durch
Artilleriebeschuss
в результате артобстрела
(
Andrey Truhachev
)
durch
Artilleriebeschuss
огнём артиллерии
(
Andrey Truhachev
)
durch
Bergabfahren anlassen
запускать
двигатель
движением машины под уклон
durch
Boten
через посыльного
durch
den Funkbefehl lageorientieren
ориентировать по радиокоманде
durch
den Luftschraubenkreis schießen
стрелять через винт
durch
die Lücken schießen
вести огонь в промежутки
durch
die Lücken schießen
стрелять в промежутки
Durch
-die-Lücken-Schießen
ведение огня в интервалы своих войск
Durch
-die-Lücken-Schießen
ведение огня в промежутки своих войск
durch
Draht und Funk
по средствам телефонной и радиосвязи
durch
einen Volltreffer
путём прямого попадания
(
Andrey Truhachev
)
durch
Farbanstrich getarntes Objekt
закамуфлированный объект
durch
Fernspruch
по телеграфу
(
Andrey Truhachev
)
durch
Feuer aufklären
разведывать огнем
durch
Feuer decken
прикрывать огнем
durch
Feuer lückenlos beherrschen
держать под сплошным обстрелом
durch
Feuer lückenlos beherrschen
обеспечивать сплошное поражение огнем
durch
Feuer zu decken
накрывать огнем
durch
Funk
по радио
(
Andrey Truhachev
)
durch
Funk
по рации
(
Andrey Truhachev
)
durch
Funk
по радиосвязи
(
Nick Kazakov
)
durch
Funk melden
докладывать по радио
(
Andrey Truhachev
)
durch
Funk melden
докладывать по радиосвязи
(
Andrey Truhachev
)
durch
Funk melden
докладывать по рации
(
Andrey Truhachev
)
durch
Funk melden
доложить по радио
(
Andrey Truhachev
)
durch
Funk melden
доносить по радио
(
Andrey Truhachev
)
durch
Funkspruch
по радио
(
Andrey Truhachev
)
durch
Funkspruch
по радиосвязи
(
Andrey Truhachev
)
durch
Funkspruch
радиограммой
(
Andrey Truhachev
)
durch
Luftaufklärung feststellen
устанавливать воздушной разведкой
durch
Melder
через посыльного
(
Andrey Truhachev
)
durch
Melder
через связного
(
Andrey Truhachev
)
durch
Oberschenkelschuss verwundet
ранен
пулей
в бедро
(
Andrey Truhachev
)
durch
Panzerfeuer
огнём танковых орудий
(2 feindliche Pak werden durch Panzerfeuer vernichtet
Andrey Truhachev
)
durch
persönlichen Einsatz
личным примером
durch
sein
persönliches Beispiel
своим
личным примером
durch
Rechenautomaten gesteuerte Fernmeldeverbindungen
связь, управляемая автоматической вычислительной машиной
durch
schlechte Wegeverhältnisse
по причине плохого состояния дорог
(
Andrey Truhachev
)
durch
schnellstes Durchstoßen der Division
стремительным броском / ударом / наступлением дивизии
(
Andrey Truhachev
)
durch
Sprengung
путём подрыва
(
Andrey Truhachev
)
durch
Umbenennung
путём переименования
(
Andrey Truhachev
)
durch
Volltreffer
путём прямого попадания
(
Andrey Truhachev
)
durch
Volltreffer
прямым попаданием
(
Andrey Truhachev
)
Durchkampfen
durch
die Tiefe der feindlichen Stellungen
бой в глубине обороны противника
durchs
Sehrohr fahren
идти на перископной глубине
durchs
Sehrohr fahren
идти под перископом
einen Verstoß
durch
Disziplinarstrafe ahnden
налагать дисциплинарное взыскание за проступок
Einrichten
durch
gegenseitiges Anrichten
ориентирование взаимным визированием
Einschließen
durch
Eingabeln
пристрелка захватом в вилку
Entgiftung
durch
Ammoniak-Dampf-Luftgemisch
дегазация паровоздушно-аммиачной смесью
Entgiftung
durch
das Abheben der vergifteten Erd- oder Schneeschicht
дегазация удалением заражённого слоя почвы или снега
Entgiftung
durch
das Ausstreuen von Entgiftungsstoff
дегазация распылением сыпучего дегазирующего вещества
Entgiftung
durch
das Besprengen mit Entgiftungslösung
дегазация поливкой дегазирующим раствором
Entgiftung
durch
die Dampf-Ämmoniak-Methode
дегазация пароаммиачным способом
Entgiftung
durch
Heißluft
дегазация горячим воздухом
Entgiftung
durch
Kochen
дегазация кипячением
Entgiftung
durch
Lüften
дегазация проветриванием
Entgiftung
durch
Waschchemikalien
дегазация кипячением
Entscheidung
durch
Gegenangriff
решение исхода боя контратакой
Fallschirmauslösung
durch
Aufzugsleine
раскрытие парашюта при помощи фала
Federung
durch
Drehstäbe
торсионная подвеска
Federung
durch
Luft
пневматическая подвеска
Fernsteuerung
durch
Draht
телеуправление по проводам
Fernsteuerung
durch
Funk
радиотелеуправление
Fluten
durch
natürliches Gefalle
затопление самотёком
Förderung
durch
Gasdruck
баллонная подача
(топлива)
Förderung
durch
Gefalle
подача
топлива
самотёком
Förderung
durch
Pumpen
насосная подача
(топлива)
Förderung
durch
Unterdruck
подача
топлива
разрежением
Fünfzehn
durch
!
Пятнадцатый – неполный
(при расчёте в шеренге)
Fünfzehn
durch
!
Пятнадцатый – последний
(при расчёте в шеренге)
Gefährdung
durch
feindliches Feuer
опасность поражения огнем противника
Geländeentgiftung
durch
das Abheben der vergifteten Erd- oder Schneeschicht
дегазация местности путём удаления заражённого слоя почвы или снега
Geländeentgiftung
durch
das Ausstreuen von Entgiftungsstoff
дегазация местности путём распыления дегазирующего вещества
Geländeentgiftung
durch
das Besprengen mit Entgiftungslösung
дегазация местности путём поливки дегазирующим раствором
Geschwindigkeit
durchs
Wasser
скорость относительно воды
Gesetz über die Anwendung unmittelbaren Zwanges und die Ausübung besonderer Befugnisse
durch
Soldaten der Bundeswehr und zivile Wachpersonen
закон о применении в особых случаях мер непосредственного принуждения
Infrarotlichtverstärkung
durch
angeregte Strahlungsemission
квантовомеханический усилитель инфракрасного диапазона
Infrarotlichtverstärkung
durch
angeregte Strahlungsemission
квантовомеханический генератор инфракрасного диапазона
Infrarotlichtverstärkung
durch
angeregte Strahlungsemission
иразер
Kampf
durch
die Tiefe
бой в глубине обороны
(противника)
Kraftstofförderung
durch
Gasdruck
баллонная подача топлива
Kraftstofförderung
durch
Pumpen
насосная подача топлива
Krümmung der Rohrachse
durch
Eigengewicht
прогиб ствола под влиянием собственного веса
Krümmung der Rohrachse
durch
Eigengewicht
изгиб ствола под влиянием собственного веса
Kurs
durchs
Wasser
путь относительно воды
Lichtverstärkung
durch
angeregte Strahlungsemission
лазер
Lichtverstärkung
durch
angeregte Strahlungsemission
квантовый генератор оптического диапазона
Luftüberwachung
durch
Radar
воздушное наблюдение
Mikrowellenverstärkung
durch
angeregte Strahlungsemission
молекулярный генератор СВЧ диапазона
Mikrowellenverstärkung
durch
angeregte Strahlungsemission
квантовый усилитель СВЧ диапазона
Mikrowellenverstärkung
durch
angeregte Strahlungsemission
мазер
Molekularverstärkung
durch
angeregte Strahlungsemission
квантовый усилитель СВЧ диапазона
Molekularverstärkung
durch
angeregte Strahlungsemission
молекулярный генератор СВЧ диапазона
Molekularverstärkung
durch
angeregte Strahlungsemission
мазер
Niederhalten
durch
Feuer
подавление огнем
nur
durch
einen Offizier entschlüsseln!
Может быть дешифровано только офицером!
(гриф)
Röntgenstrahlverstärkung
durch
angeregte Strahlungsemission
разер
Röntgenstrahlverstärkung
durch
angeregte Strahlungsemission
генератор рентгеновского излучения
Scheinwerferleitung
durch
Radar
РЛС наведения прожекторов
Scheinwerferleitung
durch
Radar
радиопрожекторная станция
Sicherstellung
durch
Artillerie
артиллерийское обеспечение
Sicherstellung
durch
Fliegerkräfte
авиационное обеспечение
Standpunktbestimmung
durch
Anschneiden
определение точки стояния засечкой
Störungen
durch
fremde Sender
помехи, создаваемые генераторами помех
Störungen
durch
fremde Sender
помехи, создаваемые передатчиками помех
Tarnung
durch
Bewachsung
использование растительного покрова для маскировки
Tarnung
durch
Verzerrungsanstrich
маскировка искажающей окраской
Umfassung
durch
Feuer
окаймление огнем
unterstützt
durch
2 Panzer
при поддержке 2 танков
(
Andrey Truhachev
)
unterstützt
durch
zwei Panzer
при поддержке двух танков
(
Andrey Truhachev
)
Unterstützung
durch
Aufklärung
разведывательное обеспечение
Unterstützung
durch
den Aufnahmestaat im Krieg
Договор о поддержке ФРГ. вооружённых сил США во время войны
Unterstützung
durch
Pioniere
инженерное обеспечение
Unterstützung
durch
Überschießen
поддержка огнем поверх своих войск
Verbindung
durch
Draht.
связь-по проводной линии
(
Andrey Truhachev
)
Verbindung
durch
Draht.
связь-по телефонной линии
(
Andrey Truhachev
)
Verbindung
durch
Draht.
связь-по телефону
(
Andrey Truhachev
)
Verluste
durch
Undichtungen
утечка
газа, жидкости
через неплотности
verwundet
durch
Artilleriebeschuss
ранен в результате артобстрела
(
Andrey Truhachev
)
Vorgesetzte
durch
Dienstgrad
начальник по воинскому званию
Vorgesetzter
durch
Dienstgrad
начальник по воинскому званию
Zielanweisung
durch
Einrichten auf das Ziel
целеуказание наведением в цель
Zielanweisung
durch
Sprengpunkte von Brisanzgranaten
целеуказание разрывами бризантных гранат
Überklettern
durch
Abflanken
перелезание "силой"
Überklettern
durch
Hang
перелезание "зацепом"
Übersetzen
durch
eine Furt
переправа вброд
Übersetzen
durch
Schwimmen
переправа вплавь
Get short URL