English | Russian |
adjudge a bad conduct discharge | выносить судебное решение об увольнении по дисциплинарным причинам |
Air Force Good Conduct Medal | медаль За безупречную службы в ВВС |
Air Force Good Conduct Medal | медаль военно-воздушных сил за образцовое поведение |
Army Good Conduct Medal | медаль За безупречную службу в СВ |
awaiting bad conduct discharge | в ожидании увольнения по дисциплинарным причинам |
awaiting bad conduct discharge | в ожидании увольнения по дисциплинарным |
axial-lateral conduct of fire | корректирование огня при створном наблюдении |
axial-lateral conduct of fire | корректирование огня при малом смещении |
bad conduct discharge | увольнение по дисциплинарным причинам |
bad conduct discharge | увольнение из армии за недостойное поведение |
Coast Guard Good Conduct Medal | медаль За безупречную службу в береговой охране |
code of conduct | правила поведения военнослужащего (в бою и в плену) |
Code of Conduct | Кодекс поведения для военнослужащих Армии США, захваченных в плен ("Кодекс поведения" – The Code of Conduct (CoC) is the legal guide for the behavior of military members who are captured by hostile forces. Winddancer) |
code of conduct | кодекс поведения военнослужащего (в бою и в плену) |
code of conduct on politico-military aspects of security | кодекс поведения, касающийся военно-политических аспектов безопасности |
code of conduct seminar | семинарское занятие по изучению кодекса поведения (военнослужащего) |
Code of Conduct Tribunal | Суд по нарушениям свода правил военнослужащими (Нигерия Daaren) |
company conduct book | книга взысканий и поощрений роты |
conduct a battle | водить бой |
conduct a bombing strike | наносить бомбовый удар |
conduct a campaign | вести военные действия (Andrey Truhachev) |
conduct a conference | провести конференцию |
conduct a counter-offensive | перейти в контрнаступление (Momentum is on Ukraine’s side following two counter-offensives, around Kharkiv in the north-east, and Kherson in the south, that were conducted with a minimum of loss and a maximum of triumph. economist.com ART Vancouver) |
conduct a counter-offensive | осуществить контрнаступление (Momentum is on Ukraine’s side following two counter-offensives, around Kharkiv in the north-east, and Kherson in the south, that were conducted with a minimum of loss and a maximum of triumph. economist.com ART Vancouver) |
conduct a day of live-fire exercises | проводить однодневные учения с боевой стрельбой (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
conduct a deep raid | провести рейд по тылам противника (Alex_Odeychuk) |
conduct a discussion | проводить обсуждение |
conduct a discussion | проводить дискуссию |
conduct a forced crossing | форсировать |
conduct a guard | действовать в охранении |
conduct a joint exercise | проводить совместные учения (with ... – с ... Alex_Odeychuk) |
conduct a joint exercise | проводить совместные военные учения (with ... – с ... Alex_Odeychuk) |
conduct a meeting | проводить собрание |
conduct a mission | выполнять боевую задачу (Alex_Odeychuk) |
conduct a mission | выполнять задачу |
conduct a passage of lines | проходить через боевые порядки |
conduct a raid | проводить рейд (Three days ago we conducted a raid in mid-city. 4uzhoj) |
conduct a time hack | сверить часы (в знач. "синхронизировать, остановив секундную стрелку и запустив её синхронно с другим человеком": The FO must conduct a time hack to ensure that 0859 on his watch is 0859 on the FDC's watch. 4uzhoj) |
conduct a time hack | синхронизировать часы (остановив секундную стрелку и запустив её синхронно с другим человеком: The FO must conduct a time hack to ensure that 0859 on his watch is 0859 on the FDC's watch. 4uzhoj) |
conduct a withdrawal | отходить |
conduct advance operations | проводить наступательные операции (CNN Alex_Odeychuk) |
conduct an attack | наносить удар (Andrey Truhachev) |
conduct an attack | проводить атаку (Andrey Truhachev) |
conduct an attack | атаковать (Andrey Truhachev) |
conduct an attack | нанести удар (Andrey Truhachev) |
conduct an attack | проводить наступление (Andrey Truhachev) |
conduct an attack | наступать |
conduct an invasion | совершить вторжение (Alex_Odeychuk) |
conduct an operation | проводить операцию (Киселев) |
conduct checkpoint | нести службу на контрольно-пропускном пункте |
conduct consultations | провести консультации |
conduct defense | управлять боем в обороне |
conduct defense | руководить обороной |
conduct defenses | управлять боем в обороне |
conduct destruction fire | водить огонь на уничтожение |
conduct diplomacy | проводить дипломатию |
conduct direct engagement | вступить в прямые переговоры (with ... – с ... Alex_Odeychuk) |
conduct engineering activities | проводить инженерные мероприятия |
conduct integrated military operations | проводить военные операции, объединённые единым замыслом и планом (New York Times Alex_Odeychuk) |
conduct joint exercises | проводить совместные учения (ZakharovStepan) |
conduct joint maneuvers | проводить совместные учения (with ... – с ... ; англ. цитата – из статьи в National Interest Alex_Odeychuk) |
conduct military exercises | проводить военные учения |
conduct mop-up operations | проводить зачистку (4uzhoj) |
conduct nuclear weapons testing | произвести испытания ядерного оружия |
conduct of a battle | ведение боя |
conduct passage of lines | проходить через боевые порядки (своих войск) |
conduct plunging fire | стрелять навесом (multitran.com) |
conduct reconnaissance | рекогносцировать |
conduct reconnaissance | провести рекогносцировку |
conduct reductions | проводить сокращение вооружений |
conduct reductions | осуществлять сокращение вооружений |
conduct SEAD against MANPADS | выполнять боевые задачи по подавлению системы ПВО противника на основе ПЗРК (англ. перевод взят из: Russian New Generation Warfare Handbook Alex_Odeychuk) |
conduct SEAD missions | выполнять боевые задачи по подавлению системы ПВО противника (SEAD – сокр. от "suppression of enemy air defense mission"; англ. перевод взят из: Russian New Generation Warfare Handbook Alex_Odeychuk) |
conduct support | оказывать поддержку |
conduct support | осуществлять обеспечение |
conduct suppression of enemy air defense missions | выполнять боевые задачи по подавлению системы ПВО противника (англ. перевод взят из: Russian New Generation Warfare Handbook Alex_Odeychuk) |
conduct suppression of enemy air defense missions | выполнять боевую задачу по подавлению системы ПВО противника (Alex_Odeychuk) |
conduct talks | проводить беседу |
conduct target acquisition | выполнять захват цели на автоматическое сопровождение (англ. перевод взят из: Russian New Generation Warfare Handbook Alex_Odeychuk) |
conduct the hard-kill engagement | выполнить физическое уничтожение цели (edrmagazine.eu Alex_Odeychuk) |
conduct war | воевать (Andrey Truhachev) |
conduct warfare | проводить боевые действия |
conduct wargames | проводить военные игры (vasily.m.biryukov) |
conducting an arms race | ведущий гонку вооружений |
conducting an attack | наступающий |
conducting an attack | наступление |
conducting defenses | управляющий боем в обороне |
conducting defenses | управление боем в обороне |
conducting diplomacy | проводящий дипломатию |
conducting diplomacy | проведение дипломатию |
conducting exercises | проведение учений |
conducting of a campaign | проведение кампании |
conducting of an explosion | проведение взрыва |
conducting of nuclear-weapon tests | проведение испытаний ядерного оружия |
conducting staff | штаб руководства (учением) |
conducting warfare | проводящий боевые действия |
conducting warfare | проведение боевых действий |
Distinguished Conduct Medal | медаль За безупречную службу |
entry on the conduct sheet | взыскание, занесенное в карточку |
field conduct book | полевой журнал взысканий и поощрений |
field conduct sheet | полевая карточка взысканий и поощрений |
for distinguished conduct under fire | за отличие в боях (Liv Bliss) |
Good Conduct | медаль За безупречную службу |
Good Conduct badge | знак "За примерное поведение и службу" |
good conduct badge | знак отличия за безупречную службу |
good conduct certificate | положительная характеристика |
Good Conduct clasp | пряжка вместо второй медали "За безупречную службу" |
good conduct discharge | увольнение с положительной характеристикой |
Good Conduct Medal | медаль За безупречную службу |
Good Conduct Medal Clasp | пряжка вместо второй медали За безупречную службу |
good conduct time | срок действительной военной службы засчитываемый в выслугу лет |
individual conduct of fire trainer | индивидуальный стрелковый тренажёр |
infractions conduct | нарушение дисциплины |
line of conduct | правила поведения военнослужащего |
line of conduct | дисциплинарные правила |
Long Service and Good Conduct Medal | медаль За долголетнюю и безупречную службу |
map conduct of fire | подготовка и ведение огня по карте |
Marine Corps Good Conduct Medal | медаль За безупречную службу в МП |
means of conducting an armed struggle | способы ведения вооружённой борьбы |
method of conducting the battle | способ ведения боя |
methods of conducting armed conflict | методы ведения вооружённой борьбы |
military conduct | воинское поведение |
military conduct | военное поведение |
mobile conduct-of-fire trainer | подвижный стрелковый тренажёр (для обучения оператора ПТУР) |
mobile conduct-of-fire trainer | подвижной стрелковый тренажёр |
Navy Good Conduct Medal | медаль За безупречную службу в ВМС |
officer conducting the exercise | руководитель учения |
officer conducting the serial | руководитель этапа учения |
platoon conduct of fire trainer | взводный стрелковый тренажёр |
prejudicial conduct to military discipline | нарушение воинской дисциплины |
prejudicial conduct to military discipline | дисциплинарный проступок |
preparation and conduct of a combined armes battle | подготовка и ведение общевойскового боя (англ. перевод взят из: Russian New Generation Warfare Handbook Alex_Odeychuk) |
regimental conduct sheet | полковая карточка взысканий и поощрений |
rules for the conduct of garrison and regimental institutes | инструкция о порядке работы гарнизонных и полковых учреждений |
rules for the conduct of military actions in the mountains | правила ведения боевых действий в горах (Alex_Odeychuk) |