English | Ukrainian |
a pain in the neck | надокучлива людина |
actions in support of the forces | заходи з підтримки військ |
answer in the affirmative | відповідати ствердно |
army in the field | дійова армія |
army in the field | польова армія |
Army of the Bosnians in Herzegovina | збройні сили боснійців боснійських мусульман у Герцеговині |
Army transportation plan in support of the Army strategic capabilities plan | план використання транспортних засобів СВ для забезпечення плану реалізації стратегічних можливостей сухопутних військ |
assist in the rearward passage of lines | прикриття відходу (to) |
back in the train | осадження поїзда |
back lash in the steering | вільний хід в рульовому керуванні |
be in the field | бути на озброєнні (у військах) |
break through in the field of weapons technology | важливі відкритя у галузі воєнної технології |
catch in the act | накривати (захоплювати зненацька) |
Chairman-in-Office of the OSCE | Чинний голова ОБСЄ |
changes in the operational situation | зміни в оперативній обстановці |
civilians employed in the Armed Forces | цивільний персонал Збройних Сил |
Committee of the Chiefs of Military Medical Services in NATO | Комітет керівників військово-медичних служб країн НАТО (КОМЕДС) |
Convention relative to the Rights and Duties of Neutral Powers and Persons in case of War on Land | Конвенція про права та обов'язки нейтральних держав та осіб у разі сухопутної війни |
coordination in the third dimension | координація в третьому вимірі |
crossing-in-force from the march | форсування з ходу |
cut in the defence budget | скорочення оборонного бюджету |
Decision on the OSCE Mission in Kosovo | Рішення про місію ОБСЄ в Косово |
defeat the enemy in detail | знищувати противника частинами |
defeat the enemy in detail | розбивати противника частинами |
Defense Advisory Committee on Women in the Services | консультативний комітет МО у справах жінок-військовослужбовців |
depression in the ground | улоговина |
desertion in the face of the enemy | дезертирство на полі бою |
destroy targets deep in the enemy rear | знищувати цілі глибоко в тилу противника |
destruction of objects in the atmosphere | ураження об'єктів в повітряному просторі |
dialing in the range to the target | установлення відстані до цілі |
die in the last ditch | битися до кінця, до останньої краплі крові |
die in the last ditch | битися до останньої краплі крові |
die in the last ditch | стояти на смерть |
die in the last ditch | битися до кінця |
discharge in the air | викид в атмосферу |
disparity in the characteristics of forces | диспропорція в бойових характеристиках озброєних сил |
division in the field | дивізія діючої армії |
division in the line | фронтова дивізія |
enrollment in the programs | зарахування на навчання за програмою |
entrench in the Constitution | закріплювати в Конституції |
entrench in the Constitution | включати до Конституції |
fill a hole in the front | займати оборону на неприкритій ділянці фронту |
fill a hole in the front | заповнювати пролом в обороні |
Final Act of the Conference on Security and Cooperation in Europe | Заключний акт Наради з безпеки і співробітництва в Європі (Документ, підписаний главами 35 держав у столиці Фінляндії Гельсинкі 30 липня — 1 серпня 1975. Закріплював домовленості глав держав і урядів 33 європейських країн, а також США і Канади з широкого кола як загальних, так і конкретних питань міжнародного співробітництва) |
gaps, weak areas, and flanks in the enemy's disposition | проломи, слабкі місця та фланги в бойовому шикуванні противника |
Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field | Женевська конвенція про поліпшення долі поранених на полі бою 1864 (Міжнародно-правовий документ, ухвалений 22 серпня 1864 на міжнародній конференції, скликаній Федеральною радою Швейцарії на пропозицію Женевського (тепер Міжнародного) Комітету Червоного Хреста) |
Geneva Convention Relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War | Женевська конвенція про захист цивільного населення під час війни (Багатостороння угода в галузі законів і звичаїв війни, спрямована на захист жертв збройних конфліктів. Передбачає гуманне поводження з населенням, що перебуває на окупованій території, і захищає його права) |
grouping of forces in the naval theater | угруповування сил на морському ТВД |
have the situation in hand | бути господарем становища (ситуації) |
helping with rebuilding and life in the city | допомога у відновленні інфраструктури та життя міста |
However, this hatch in the first place, intended for planting in a tank | Однак цей люк, в першу чергу, призначався для посадки в танк |
Implementation of Ukraine's interests in the sphere of export and import of products and services of military technical and special purpose | Реалізація інтересів України у сфері експорту та імпорту продукції та послуг військово-технічного та спеціального призначення |
in different areas of the world | в різних куточках світу |
in the cadence of quick time | в темпі бігу |
in the collective judgment of the board | на думку колегії |
in the collective judgment of the board | за рішенням колегії |
in the enemy rear | в тилу противника |
in the event of | за умови |
in the event of | у разі |
in the face of a pursuit | в умовах переслідування противником |
in the face of an attack | за умов загрози нападу противника |
in the face of opposition | попри опір противника |
in the face of resistance | попри опір противника |
in the face of the enemy | в умовах безпосереднього зіткнення з противником |
in the face of the enemy | в бойових умовах |
in the field | в польових умовах |
in the field | у польовій армії |
in the field | на війні |
in the field | на озброєнні (у військах) |
in the field | у бойових умовах |
in the field | в поході |
in the first ranks | у перших лавах |
in the first ranks | в перших рядах |
in the form of static | у формі перешкод електростатичного походження |
in the heat of battle | у розпал битви |
in the lines | у польовій армії |
in the lines | у діючій армії |
in the lines | на фронті |
in the meantime | у той час |
in the meantime | одночасно |
in the name of the law | іменем закону |
in the NATO Defence Investment Division under Joint Armaments and Industry Section | Відділ озброєння сухопутних військ (у складі Об'єднаного відділу озброєнь і промисловості при Управлінні оборонних інвестицій НАТО) |
in the open | просто неба |
in the open | поза укриттям |
in the open | поза укриття |
in the open sea | у відкритому морі |
in the post-war period | у післявоєнний період |
in the rear | тиловий |
in the vanguard | в авангарді |
in the vicinity of the base | у районі бази |
in the wartime | під час війни |
in the weather | надворі |
instruction for filling in of the matrix | інструкція з заповнення схеми |
Jack-in-the-box effect | ефект Джека-стрибунця (зривання башти з погонів при влучанні у бронетехніку) |
Joint Concept for Access and Maneuver in the Global Commons | Єдина концепція забезпечення доступу та маневру у глобальному просторі (2015) |
leveling in the nuclear field | нівелювання в галузі ядерних озброєнь |
maintain technological superiority in the field of military hardware | підтримувати технологічну перевагу в галузі військової техніки |
major reduction in the strategic nuclear arsenal | значне скорочення ядерного стратегічного арсеналу |
mastery in the air | панування в повітрі |
military's role in protection of the ozone layer | роль збройних сил в охороні озонного шару |
Mission of the Representative of the Secretary-General in the Dominican Republic | Місія Представника Генерального секретаря в Домініканській Республіці (ДОМРЕП) |
NATO Standing Mine Countermeasures Force in the Mediterranean | Постійні мінно-тралові сили об'єднаних військово-морських сил НАТО в Середземному морі (існували до 2005 року) |
navy in the air | морська авіація |
Office of the United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories | Представництво Спеціального координатора Організації Об'єднаних Націй на окупованих територіях |
officer of the day in waiting | помічник чергового офіцера |
officers heard grumbling in the ranks beneath | офіцери відчували невдоволення нижніх чинів |
offset the risks associated with reductions in deployed nuclear warheads | нейтралізувати ризики, пов'язані зі скороченням розгорнутих ядерних боєголовок |
on the command FALL IN | за командою СТАВАЙ |
On-board defense system protects helicopters from missiles with homing head in the infrared range | Бортовий комплекс оборони забезпечує захист вертольотів від ракет з головками самонаведення в інфрачервоному діапазоні |
participate in the discussion without a vote | брати участь в обговоренні без права голосу |
peaceful process in the Middle East | мирний процес на Близькому Сході |
pilot in the booster loop system | система для управління ракетою-носієм |
plot every feature of the area in true shape | наносити на карту будь-який місцевий предмет у його справжньому розмірі |
prevention of incidents at sea and in the associated airspace | попередження інцидентів на морі та в повітряному просторі над ним |
propaganda in the form of films | кінопропаганда |
punch a hole in the defenses | пробивати пролом в обороні |
rapid shifts in the focus of combat power | швидка концентрація бойових сил і засобів в різних місцях |
reduction in the size of the armed forces | скорочення чисельності збройних сил |
reshuffles in the leadership | кадрові перестановки в керівництві |
restraint in the use of force | обмеження щодо використання сили |
rifle butt's placement in the shoulder | опора приклада в плече |
rifle butt's placement in the shoulder | опора приклада гвинтівки в плече |
rotor thrust in the ground cushion | тяга несучого гвинта в повітряній подушці біля |
Russia needs the West to lift the sanctions it imposed in retaliation for the seizure of Crimea | Росії потрібно, щоб Захід скасував санкції, введені у відповідь на анексію Криму |
security in the offense | охорона в наступі |
serve in the navy | служити у флоті |
shoot oneself in the foot | "вистрілити собі в ногу" (нашкодити самому собі) |
Six people died as a result of a hydroplane crash over the Hawkesbury River in Australia | Шестеро осіб загинули в результаті катастрофи гідролітака над річкою Хоксбері в Австралії |
smash a hole in the defenses | пробивати пролом в обороні |
snake in the grass | прихований ворог |
snake in the grass | прихована небезпека |
So it is mostly used in the military field | Здебільшого їх використовують у військовій сфері |
stab in the back | завдавати зрадницького удару |
stab in the back | встромляти ніж у спину |
stand in the breach | прийняти на себе головний удар |
stand in the breach | кинутися у прорив |
stand in the breach | прийняти на себе головний удар |
stand in the gap | прийняти на себе основний удар |
support subordinate commanders in the execution of their mission | допомагати підпорядкованим командирам виконати поставлені завдання |
supremacy in the air | панування в повітрі |
tactical effectiveness of minefields in the antiarmor weapon system | бойова ефективність мінних полів для забезпечення боротьби з танками |
take in the rear | заходити в тил |
take in the rear | нападати з тилу |
take in the rear | атакувати з тилу |
tear a hole in the defenses | пробивати пролом в обороні |
The ceremony of laying of the keel took place in November 2015 | Церемонія закладки кіля відбулася в листопаді 2015 року |
The enemy was in full flight | Ворог поспішно відступив |
the Operational Group of Russian Forces in Transnistria | Оперативна група російських військ у Придністровському регіоні Республіки Молдова |
the plant has been in operation for several weeks | завод працює вже кілька тижнів |
The UN's first military observer group was set up in 1948 | Першу групу військових спостерігачів Організації Об'єднаних Націй було створено у 1948 році |
to assist the commander in decision making | допомагати командиру у прийнятті рішення |
to assist the president in pursuing national security policy | допомагати президенту проводити політику національної безпеки |
to be commissioned 2nd Lts in the Regular Army | отримувати офіцерське звання "другий лейтенант регулярних СВ" |
to be in the air | бути незахищеним із флангів |
to emphasize the versatility and variety of professions and trades offered in the armed forces | наголошувати на різноманітності та багатогранності професій та спеціальностей в збройних силах |
to engage the enemy in any weather, day or night on the multi-dimensional, non-linear battlefield | уражати противника при будь-яких погодних умовах, вдень чи вночі, на багатомірному, нелінійному полі бою |
to execute the movement in the best manner possible | виконувати рух якомога краще |
to prevent pooling of the blood in the legs and feet | запобігати застою крові у щиколотках та ступнях |
to take in the rear | виходити в тил (противника) |
to take in the rear | нападати з тилу |
to undertake to serve a certain number of years in the reserve | брати зобов'язання відслужити певну кількість років у резерві |
touch in the wing | поранення в руку |
troop formations intermingling in the assault | перемішування бойових порядків військ в ході наступу |
United Nations Advance Mission in the Sudan | Передова група Організації Об'єднаних Націй в Судані |
United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara | Місія Організації Об'єднаних Націй з проведення референдуму в Західній Сахарі |
United Nations Mission in the Central African Republic | Місія ООН в Центральноафриканській Республіці |
United Nations Mission in the Central African Republic and Chad | Місія Організації Об'єднаних Націй в Центральноафриканській Республіці і Чаді |
United Nations Mission in the Democratic Republic of the Congo | Місія спостерігачів ООН в Демократичній Республіці Конго |
United Nations Observer Mission to Verify the Referendum in Eritrea | Місія спостерігачів Організації Об'єднаних Націй по контролю за референдумом в Еритреї |
United Nations Operation in the Congo | Операція Організації Об'єднаних Націй в Конго |
United Nations Peace Building Support Office in the Central African Republic | Представництво Організації Об'єднаних Націй з розбудови миру в Центральноафриканській Республіці (ВООНПМЦАР) |
Women in the Medical Service | жіноча допоміжна медична служба (СВ) |