French | Russian |
abaque de vent et dérivation | график поправок на ветер и деривацию |
activité routière et ferroviaire | интенсивность движения по шоссейным и железным дорогам |
activité routière et ferroviaire | движение по шоссейным и железным дорогам |
unité administrative et technique | административно-техническое подразделение (Бельгия) |
Anciens combattants et victimes de la guerre | Ветераны и жертвы войны (организация) |
Anciens moudjahidines et mutilés de guerre | Бывшие партизаны и инвалиды войны (организация в Алжире) |
appareil de hausse et de portée à niveau | прицел |
appareil de hausse et de portée à niveau | механизм углов прицеливания |
appareil de surveillance des pieds et des mains | индикатор для обнаружения радиоактивного заражения рук и ног |
appareil d'observation et de pointage | оптический прицел |
armes et matériels | ВВТ (вооружение и военная техника vleonilh) |
articles de rechange et de consommation | заменимые и потребляемые предметы довольствия |
artillerie de D.C.A. éloignée et but marins | универсальная корабельная артиллерия |
artillerie de siège et montagne | осадная и горная артиллерия |
Association aéronautique et astronautique de France | Французская ассоциация аэронавтики и астронавтики |
Association des amis de la fortification et de la ligne Maginot | Ассоциация ветеранов линии Мажино |
Association des anciens combattants et poilus de France | Французская ассоциация ветеранов войны |
Association des centres universitaires et scolaires de préparation militaire | Ассоциация университетских и школьных центров военной подготовки |
Association des ingénieurs sortis de l’école d’application de l’artillerie et du génie | Ассоциация инженеров, окончивших инженерно-артиллерийскую школу (Бельгия) |
Association générale des amputés et grands blessés de guerre | Всеобщая ассоциация инвалидов войны, получивших тяжёлые ранения и потерявших ногу |
Association générale des amputés et grands blessés de guerre | Всеобщая ассоциация инвалидов войны, получивших тяжёлые ранения и потерявших руку |
Association nationale des déportés et internés de la Résistance | Национальная ассоциация перемещённых и интернированных участников движения Сопротивления |
Association nationale des femmes d’officiers de carrière et de sous-officiers | Национальная ассоциация жен кадровых офицеров и унтер-офицеров (d’active des armées, находящихся на действительной службе в вооружённых силах) |
association nationale des officiers et sous-officiers de réserve de l'armée de l'air | национальная ассоциация офицеров и унтер-офицеров запаса ВВС |
Association nationale des officiers, sous-officiers et cadres de la Résistance | Национальная ассоциация офицеров, унтер-офицеров и служащих — ветеранов движения Сопротивления |
Association parisienne des anciens combattants et victimes de la guerre | Парижская ассоциация ветеранов и жертв войны |
Association pour le développement et la diffusion de l’information militaire | Ассоциация по расширению и распространению военной информации |
association pour le développement et la diffusion de l'information militaire | ассоциация по расширению и распространению военной информации |
Association sportive, artistique et culturelle | Культурно-спортивная и художественная ассоциация (des armées, вооружённых сил) |
Association sportive et artistique de l’école d’application des transmissions | Художественно-спортивная ассоциация практического училища связи |
Association sportive et artistique de l’école d’application des transmissions | Художественно-спортивная ассоциация практической школы связи |
Association sportive et artistique des armées | Культурно-спортивная ассоциация вооружённых сил |
Association sportive et culturelle de l’air | Культурно-спортивная ассоциация ВВС |
Association technique maritime et aéronautique | Техническая ассоциация авиации и флота |
automatisation des tirs et des liaisons d’artillerie | автоматизированная система управления артиллерийским огнём «Атила» |
automoteur chenillé et blindé d'artillerie | гусеничная САУ |
automoteur chenillé et blindé d'artillerie | бронированное самоходное орудие с гусеничной моторно-ходовой частью |
avion de mesures et d’observation au réceptacle | самолёт для наблюдений и измерений, базирующийся на специальный корабль (при проведении ядерных испытаний) |
avion à décollage et atterrissage court ou vertical | самолёт вертикального взлёта и посадки |
avion à décollage et atterrissage court ou vertical | самолёт короткого взлёта и посадки |
bande en argile et gazon | глинистая ВПП с дерновым покровом |
bande en argile et sable | глинисто-песчаная ВПП |
bande en argile, sable et gazon | глинисто-песчаная ВПП с дерновым покровом |
base d'essais et de lancements | ракетный испытательный полигон |
base industrielle et technologique de défense | военно-промышленная база (Mec) |
Bulletin officiel des décorations, médailles et récompenses | «Официальный бюллетень награждений» |
bureau brevets et inventions | патентное бюро |
bureau brevets et inventions | бюро рационализации и изобретений |
bureau central de renseignement et d’action | центральное бюро разведки и контрразведки |
bureau d’achats et d’approvisionnement | отдел закупок и снабжения |
bureau d’arme blindée et cavalerie | отдел бронетанковых и механизированных войск |
bureau d’artillerie et de la défense des côtes | отдел артиллерии и береговой обороны |
bureau de l'organisation et de la mobilisation | организационно-мобилизационное отдел |
bureau de l'organisation et de la mobilisation | организационно-мобилизационное отделение |
bureau de l'organisation et de la mobilisation | организационно-мобилизационное бюро |
bureau de promotion sociale et de reclassement | комитет по оказанию помощи в получении гражданской специальности и по трудоустройству |
bureau des ateliers et des approvisionnements | отдел промышленных предприятий и снабжения |
bureau des mouvements et transports | отделение передвижений и перевозок |
bureau des mouvements et transports | отдел передвижений и перевозок |
bureau des transports maritimes, aériens et de surface | отдел морских, воздушных и наземных перевозок |
bureau organisation, méthodes et automatisation | отдел организации и автоматизации управления (в штабе сухопутных войск) |
bureau prospective et orientation | отдел по организации и перспективному планированию научно-исследовательских работ в вооружённых силах |
bureau prospective et orientation | отдел по организации и перспективному планированию научно-исследовательских работ в вооруженных силах |
bureau renseignement et relations internationales | отдел информации и международных связей (в штабе сухопутных войск) |
bureau renseignements et relations internationales | отдел информации и международных связей (в штабе сухопутных войск) |
cadre des agents de chancellerie et des corps de troupe | гражданские служащие канцелярий и воинских частей |
cadre des chefs et sous-chefs de musique | штат капельмейстеров и помощников капельмейстеров |
calculateur de cap et de distance | вычислитель курса следования и дальности полёта |
calendrier des cours et stages | расписание занятий на курсах и учебных сборах (составляется на год) |
capacité antichar et antipersonnel | способность вести борьбу с танками и пехотой (vleonilh) |
capacités techniques et militaires | уровень технической и тактической подготовки |
carburants et lubrifiants | горючее и смазочные материалы |
catégorie médicale 2 et 3 | 2-я и 3-я медицинские категории (годен к строевой службе; ограничения по зрению, слуху и нижним конечностям) |
centre air de perfectionnement et d’information des réserves | учебно-информационный центр офицеров запаса ВВС |
centre chargé de l'exploitation du renseignement scientifique et technique | центр по вопросам использования данных научной и технической разведки |
Centre d’approvisionnement et de distribution de matériel américain | центр распределения американского вооружения и боевой техники |
centre de calcul et de coordination | координационно - вычислительный центр |
centre de calculs et de coordinations | координационно - вычислительный центр |
centre de calculs et de direction | координационно - вычислительный центр |
centre de commandement et de contrôle de la défense antiaérienne | центр управления и координации ПВО |
centre de commandement et de contrôle de la défense aérienne | центр управления и координации ПВО |
centre de commandement et de coordination de la défense antiaérienne | центр управления и координации ПВО |
centre de commandement et de coordination de la défense aérienne | центр управления и координации ПВО |
centre de contrôle et de détection de secteur | ноет обнаружения и наведения сектора ПВО |
centre de contrôle et de sauvetage | контрольный центр спасательной службы |
centre de contrôle nucléaire, biologique et chimique de région | региональный координационный центр по радиоактивному, биологическому и химическому заражению (vleonilh) |
centre de coordination et de régulation des ravitaillements et des évacuations | центр координации и регулирования снабжения и эвакуации |
centre de direction et de coordination des feux | пункт управления огнём |
centre de direction et de coordination des feux | центр управления и координации огневой поддержки |
centre de documentation et d’accueil | пункт приёма и информации населения по вопросам военной службы |
centre de documentation et d’accueil | центр приёма и информации населения по вопросам военной службы |
centre de documentation et de l’armement | центр информации и вооружения |
centre de documentation et d’information de l’assurance | информационный центр страхования |
centre de détection et de contrôle de zone | оперативный центр ПВО зоны |
centre de détection et de contrôle satellites | центр обнаружения и наведения спутников |
centre de détection et d’interception | центр обнаружения и наведения |
centre de formation et de perfectionnement des sous-officiers | центр подготовки и усовершенствования унтер-офицеров |
centre de formation et de perfectionnement des sous-officiers d’artillerie | центр подготовки и усовершенствования унтер-офицеров артиллерии |
centre de formation et de perfectionnement des sous-officiers musiciens de l’armée de terre | курсы усовершенствования унтер-офицеров-музыкантов сухопутных войск |
centre de formation rationnelle et accélérée de pilotes d’engins blindés | учебный центр ускоренной подготовки механиков-водителей танков |
centre de formation rationnelle et accélérée de tireurs sous tourelle | учебный центр ускоренной подготовки башенных стрелков |
centre de jeunesse et de santé de l’armée | армейский молодежно-оздоровительный лагерь |
centre de jeunesse et de santé de l’armée | армейский молодежно-оздоровительный центр |
centre de passage et d’équipement | транзитно-экипировочный центр |
centre de perfectionnement des cadres et de l'instruction des tireurs de l'A.B.C. | центр усовершенствования и боевой подготовки стрелков бронетанковых войск |
centre de perfectionnement des cadres et de l'instruction des tirs | учебный центр переподготовки командного состава и огневой подготовки |
centre de perfectionnement des cadres et d’instruction des tireurs | учебный центр усовершенствования и боевой подготовки стрелков бронетанковых войск |
centre de perfectionnement des officiers de réserve de l’arme blindée et cavalerie | учебный центр переподготовки офицеров запаса бронетанковых войск |
centre de perfectionnement des officiers sédentaires et des bases | учебный центр переподготовки офицеров авиационных баз и управлений |
centre de prospective et d’évaluation | военный научно-исследовательский центр по оценке и использованию научно-технических открытий |
centre de prospective et d'évaluations | военный научно-исследовательский центр по оценке и использованию научно-технических открытий |
centre de prédiction et d’interprétation radar | центр обработки данных РЛС |
centre de rassemblement et d’administration du personnel | сборно-учётный пункт личного состава |
centre de ravitaillement et d'entretien de l'habillement | пункт вещевого снабжения и ремонта обмундирования |
centre de recherche et de documentation | научно-исследовательский и информационный центр |
centre de recherche et de documentation pédagogiques | педагогический научно-исследовательский информационный центр |
centre de recherches et de documentation | научно-исследовательский и информационный центр |
Centre de recherches scientifiques et techniques pour l’industrie des produits explosifs | центр научно-технических исследований в области взрывчатых веществ (Бельгия) |
centre de recrutement et de sélection | призывной центр (Бельгия) |
centre de recrutement et de sélection | вербовочно-отборочный пункт (vleonilh) |
centre de recueil et d'interprétation nucléaire, biologique et chimique | центр сбора информации о радиоактивном, биологическом и химическом заражении (vleonilh) |
centre de regroupement et de passage | сборно-пересыльный пункт |
centre de regroupement et de transit | сборно-перевалочный пункт |
centre de regroupement et de transit de la Légion étrangère | сборно-перевалочный пункт иностранного легиона |
centre de renseignement et de coordination | разведывательно-координационный центр |
centre de renseignement et de coordination | центр сбора разведывательных сведений и координации действий |
centre de renseignement et de direction de tir | артиллерийский КП |
centre de renseignement nucléaire biologique et chimique | пункт сбора информации об оружии массового поражения (противника) |
centre de renseignements et d’opérations | оперативно-разведывательный центр |
centre de réparation et de révision sanitaire | центр ремонта и осмотра санитарного состояния подвижного состава (железнодорожных войск) |
centre de saisie et d'exploitation de l'information | автоматический центр приёма и обработки информации |
centre de transit de personnel et de matériel | транзитный центр личного состава и боевой техники |
centre de transit et de triage | транзитно-сортировочный пункт |
centre de triage et d'évacuation | сортировочно-эвакуационный медицинский пункт |
centre d’engagement et de rengagement | центр учёта добровольцев и сверхсрочнослужащих |
centre d’enseignement et de recherches de médecine aérospatiale | научно-исследовательский центр авиационно-космической медицины |
centre d’entraînement et de perfectionnement des commandos de chasse | учебный центр подготовки диверсионно-разведывательных групп |
centre d’entraînement et de perfectionnement des commandos de chasse | центр подготовки «командос» |
centre d’entraînement et de perfectionnement des commandos de chasse | учебный центр подготовки диверсионно-разведывательных частей |
centre d’entraînement et de perfectionnement des commandos de chasse | учебный центр подготовки диверсионно-разведывательных подразделений |
centre d’entraînement et de perfectionnement des commandos de chasse | учебно-тренировочный диверсионно-разведывательный центр |
centre d’entraînement et d’instruction du personnel de l’armée de l’air | учебно-тренировочный центр ВВС |
centre d’entraînement prémilitaire et des réserves | учебный центр допризывной подготовки и подготовки резервистов |
centre des langues étrangères et d’études militaires | военный учебный центр иностранных языков |
centre des tirs et des bombardements | учебный центр стрельб и бомбометания |
centre d’essais et de recherches des engins spatiaux | научно-исследовательский ракетно-космический центр |
centre d’essais et de recherches des engins spéciaux | научно-исследовательский ракетно-космический центр |
centre d'essais et de recherches des engins spéciaux | научно-исследовательский ракетный центр |
centre d’essais et d’instruction atomique, bactériologique et chimique | учебно-испытательный центр оружия массового поражения |
centre d’essais et d’instruction atomique, biologique et chimique | учебно-испытательный центр оружия массового поражения |
Centre d’essais techniques et d’évaluations de Cherbourg | центр технических испытаний подводных лодок в Шербуре |
centre d'exploitation technique et d'interprétation photo | центр обработки и дешифрирования аэроснимков |
centre d’exploitation technique et d’interprétation photographique | центр обработки и дешифрирования аэроснимков |
centre d’expérimentation de tir et de combat de nuit | испытательный центр ведения боевой стрельбы и боевых действий ночью |
centre d’expérimentation et de la fabrication d’armements | центр испытаний и производства вооружений |
Centre d’information et de documentation atlantique | центр информации и документации НАТО |
centre d’information et de documentation jeunesse | информационный центр по делам молодёжи |
centre d’information et d’instruction des militaires de réserve | информационно-учебный центр резервистов |
centre d’information et d’orientation | информационный центр (для допризывников) |
centre d’informatique commerciale et économique et de recherche opérationnelle | центр торгово-экономической информатики и планирования |
centre d’instruction de l’arme blindée et cavalerie | учебный центр бронетанковых войск |
centre d'instruction de l'infanterie et des troupes de marine | центр боевой подготовки пехоты и морской пехоты |
centre d’instruction des contrôleurs d’opérations et des contrôleurs de la circulation aérienne | центр подготовки штурманов наведения и руководителей полётов |
centre d’instruction des contrôleurs d’opérations et des contrôleurs de la circulation aérienne | центр подготовки офицеров наведения и руководителей полётов |
centre d’instruction des pilotes et des navigateurs | центр подготовки пилотов и штурманов |
centre d’instruction du renseignement et d’interprétation photographique | учебный центр воздушной разведки и дешифрирования аэроснимков |
centre d’instruction et de formation rationnelle et accélérée de dépanneurs | центр ускоренной подготовки ремонтных мастеров |
centre d’instruction et de transit d’outre-mer | учебно-транзитный центр заморских территорий |
centre d’instruction et d’exploitation radar | учебно-эксплуатационный радиолокационный центр |
centre d’instruction et d’organisation du train | учебно-организационный центр автотранспортных войск |
centre d’instruction et d’organisation du train | учебно-организационный центр транспортных войск |
centre d’instruction et d’études logistiques | учебный и научно-исследовательский центр тыла |
centre d'instruction et d'études logistiques | учебный и научно-исследовательский центр тыла |
centre d’instruction et formation rationnelle et accélérée de chauffeurs | центр ускоренной подготовки водителей |
centre d'instruction et rassemblement des renforts | пункт сбора и подготовки пополнений |
centre d’instruction nautique et de plongée | центр по обучению плаванию и водолазному делу |
centre d'opération et de renseignements | оперативно-разведывательная группа (штаба) |
centre d’opérations de jungle et actions commandos | центр по подготовке диверсионно-разведывательных подразделений для боевых действий в джунглях (Бразилия) |
centre d'opérations et de renseignements | оперативно-разведывательная группа (штаба) |
centre d’organisation, de passage et d’administration | организационно-административный и транзитный центр |
centre d’organisation et d’instruction | учебно-организационный центр |
centre d’organisation et d’instruction du service de matériel | учебно-организационный центр службы МТО |
centre d'élaboration et de diffusion de l'alerte aux retombées radioactives | пост радиационного и химического наблюдения |
centre d’élaboration et de diffusion de l’alerte radioactive | пост радиационного и химического наблюдения |
centre d’études des méthodes et techniques d’action | научно-исследовательский центр по административным вопросам |
centre d’études, d’instruction et d’entraînement à la guerre des mines | научно-исследовательский и учебно-тренировочный центр по вопросам минной войны |
centre d’études et de recherches de biophysiologie | научно-исследовательский биофизиологический центр (dans la marine, ВМС) |
centre d’études et de recherches de psychologie appliquée | научно-исследовательский центр прикладной психологии (marine, ВМС) |
Centre d’études et de recherches de Toulouse | научно-исследовательский центр в Тулузе |
centre d’études et de recherches sur la police | научноисследовательский центр по вопросам действий полиции |
centre d’études et de recherches sur l’armée | научно-исследовательский центр по вопросам боевых действий вооружённых сил |
centre d’études et de recherches techniques des sousmarins | научно-исследовательский центр по вопросам использования подводных лодок |
centre d’études et d’expériences de l’armée | учебно-испытательный центр вооружения |
centre d'études et d'expérimentations techniques et tactiques | научно-исследовательский отдел по изучению техники и тактики |
centre d’études tactiques et d’expérimentation de l’artillerie | научно-исследовательский центр по вопросам боевого использования артиллерии |
centre d'études tactiques et d'expérimentations de l'artillerie | научно-исследовательский центр по вопросам тактики артиллерии |
centre d'études techniques et tactiques de montagne | научный центр по изучению технических и тактических приёмов ведения боевых действий в горах |
centre interrégional de coordination opérationnelle et de sécurité civile | межокружной центр координации боевых действий и гражданской обороны |
centre militaire de réanimation et de transfusion sanguine | военный центр реанимации и переливания крови |
centre militaire d’information et de documentation sur l’outre-mer | центр военной информации и документации на заморских территориях |
Centre national d’études et de recherches aéronautiques | национальный научно-исследовательский авиационный центр |
centre récréatif et culturel | центр культуры и отдыха |
centre régional de recrutement et de statistique | окружной учётно-призывной центр |
centre régional d’instruction et d’organisation du train | окружной учебно-организационный центр автотранспортных войск |
centre régional d’instruction et d’organisation du train | окружной учебно-организационный центр транспортных войск |
centre régional opérationnel de surveillance et de sauvetage | оперативный региональный центр поисково-спасательной службы |
centre régional opérationnel de surveillance et de sauvetage dans la Manche | оперативный региональный центр поисково-спасательной службы в проливе ЛаМанш |
centre régional opérationnel de surveillance et de sauvetage en Atlantique | оперативный региональный центр поисково-спасательной службы на Атлантике |
centre régional opérationnel de surveillance et de sauvetage en Méditerrannée | оперативный региональный центр поисково-спасательной службы в Средиземном море |
centre territorial d’administration et de comptabilité | территориальный учётно-административный центр |
centre territorial d’administration et de comptabilité des troupes d’outre-mer | территориальный учётно-административный центр войск на заморских территориях |
centre universitaire et scolaire de préparation militaire | центр военной подготовки учащихся высших и средних учебных заведений |
cercle national des armées de terre et de mer | национальное общество офицеров сухопутных войск и ВМС |
chantier de démolition et de destruction des munitions | площадка по обезвреживанию и уничтожению старых и неразорвавшихся боеприпасов |
code des pensions militaires d'invalidité et des victimes de guerre | положение о пенсионном обеспечении военнослужащих по инвалидности и жертв войны |
code législatif des pensions civiles et militaires de retraite | положение о выплате пенсий гражданским служащим и военнослужащим, находящимся в отставке |
collecte et traitement de données militaires | военная информатика (vleonilh) |
Comité directeur pour l'égalité entre les femmes et les hommes CDEG | Руководящий комитет по равенству между мужчинами и женщинами (РКРП vleonilh) |
Comité directeur sur la démocratie locale et regionale CDLR | Руководящий комитет по местной и региональной политике (СДЛР vleonilh) |
Comité pour l'enseignement supérieur et de la recherche CC-HER | Комитет по высшему образованию и научным исследованиям Совета (КК-ВОИ vleonilh) |
commis et ouvriers d’administration | рабочие и служащие административно-хозяйственной части |
commis et ouvriers du parc | рабочие и служащие парка |
commis et ouvriers militaires d’administration | рабочие и служащие административно-хозяйственной службы |
commission de classement pour la Légion d'honneur et la Médaille militaire | аттестационная комиссия по награждению орденом Почётного легиона и Военной медалью |
commission de défense nationale et des forces armées | комиссия по проверке министерства обороны и вооруженных сил (при национальном собрании) |
Commission de la culture et de l'éducation | Комиссия по культуре и образованию (vleonilh) |
Commission de la défense nationale et des forces armées de l’Assemblée Nationale | комиссия по вопросам национальной обороны и вооружённых сил при Национальном собрании |
Commission de la science et de la technologie | Комиссия по науке и технологии (vleonilh) |
Commission de l'agriculture et du développement rural | Комиссия по сельскому хозяйству и развитию села (vleonilh) |
Commission de l'environnement, de l'aménagement du territoire et des pouvoirs locaux | Комиссия по окружающей среде, региональному планированию и местным органам власти (vleonilh) |
Commission des migrations, des réfugiés et de la démographie | Комиссия по миграции, беженцам и демографии (vleonilh) |
Commission des questions juridiques et des Droits de l'Homme | Комиссия по юридическим вопросам и правам человека (vleonilh) |
Commission des questions sociales, de la santé et de la famille | Комиссия по социальным вопросам, здравоохранению и семье (vleonilh) |
Commission des questions économiques et du développement | Комиссия по экономическим вопросам и развитию (vleonilh) |
Commission des relations parlementaires et publiques | Комиссия по связям с парламентами и общественностью (vleonilh) |
Commission du budget et du programme de travail intergouvernemental | Комиссия по бюджету и межправительственной рабочей программе (vleonilh) |
Commission du Règlement et des Immunités | Комиссия по правилам процедуры и иммунитетам (vleonilh) |
commission d’études pratiques d’aviation et d’engins spéciaux | испытательная комиссия авиационной техники и ракетного оружия |
Commission européenne contre le racisme et l'intolérance ECRI | Европейская комиссия против расизма и нетерпимости (ЕКРН vleonilh) |
commission Européenne pour la Mise au point et la Construction de lanceurs d'engins spatiaux | Европейская комиссия по вопросам разработки и строительства ракет - носителей космических кораблей |
commission interministérielle pour l’étude et l’exportation des matériels de guerre | межведомственная комиссия по вопросам экспорта вооружения и боевой техники |
commission militaire d’aptitude et de réforme | врачебно-экспертная комиссия по увольнению из армии (по болезни) |
Commission pour le respect des obligations et engagements des Etats membres du CE | Комиссия по выполнению государствами - членами СЕ своих обязательств и обязанностей (vleonilh) |
commission spéciale d’investigation et de contre-espionnage | специальная комиссия службы разведки и контрразведки |
composition du combustible et du comburant | соотношение горючего и окислителя в ракетном топливе |
compteur gisement et distance | вычислитель азимута и расстояния |
condition civile et politique des militaires | гражданские и политические права и обязанности военнослужащих |
conduite et entretien du matériel | эксплуатация и обслуживание материальной части |
conseil des recherches et études de défense | совет по научным исследованиям в области обороны |
conseil d'orientation et de formation | аттестационный совет (даёт характеристику молодым унтер-офицерам и офицерам полка, ориентирует их относительно перспективы службы, выбора специальности, учёбы) |
contrôleur d'attente et de recueil | дежурный по сбору истребителей на КП |
contrôleur de contamination des mains et des pieds | индивидуальный дозиметр для измерения степени радиоактивного заражения рук и ног |
cumul de pension et de rémunération d'activité | одновременное получение пенсии и заработной платы |
cumul d'une solde et d'une pension | одновременное получение денежного содержания и пенсии |
directeur central adjoint des constructions et armes navales | заместитель начальника центрального управления кораблестроения и вооружения ВМС |
directeur central des constructions et armes navales | начальник центрального управления кораблестроения и вооружения ВМС |
directeur de la gendarmerie et de la justice militaire | начальник управления жандармерии и военной юстиции |
directeur des installations et de la logistique | начальник тыловых учреждений и сооружений |
directeur des mouvements et transports sur routes | начальник службы транспортных перевозок по шоссейным дорогам |
directeur des étapes et des services | начальник этапов и служб |
directeur des études et recherches | начальник управления научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ |
directeur général de l'armement et du matériel | начальник управления артиллерийско-технического снабжения |
directeur général de l'armement et du matériel | начальник отдела артиллерийско-технического снабжения |
direction centrale des constructions et armes navales | центральное управление кораблестроения и вооружения ВМС |
Direction centrale des constructions et armes navales/bureau de l’artillerie et de la défense des côtes | отдел артиллерии и береговой обороны центрального управления кораблестроения и вооружения ВМС |
Direction centrale des constructions et armes navales/bureau de l’aéronautique navale | отдел авиации ВМС центрального управления кораблестроения и вооружения ВМС |
Direction centrale des constructions et armes navales/bureau de l’entretien transmissions-écoute-radar | отдел технического обслуживания радиолокационной, гидроакустической аппаратуры и средств связи центрального управления кораблестроения и вооружения ВМС |
Direction centrale des constructions et armes navales/bureau des ateliers et des approvisionnements | отдел промышленных предприятий и снабжения центрального управления кораблестроения и вооружения ВМС |
Direction centrale des constructions et armes navales/bureau des munitions | отдел боеприпасов центрального управления кораблестроения и вооружения ВМС |
Direction centrale des constructions et armes navales/section de la flotte en construction | отдел текущего строительства центрального управления кораблестроения и вооружения ВМС |
Direction centrale des constructions et armes navales/section des implantations industrielles | отдел по проектированию и размещению предприятий центрального управления кораблестроения и вооружения ВМС |
Direction centrale des constructions et armes navales/section du personnel officier | отдел офицерского состава центрального управления кораблестроения и вооружения ВМС |
Direction centrale des constructions et armes navales/section du personnel officier en de la formation professionnelle | отдел офицерского состава и профессиональной подготовки центрального управления кораблестроения и вооружения ВМС |
Direction centrale des constructions et armes navales/section organisation | организационный отдел центрального управления кораблестроения и вооружения ВМС |
Direction centrale des constructions et armes navales/section pyrotechnie | пиротехнический отдел центрального управления кораблестроения и вооружения ВМС |
Direction centrale des constructions et armes navales/section réparations | ремонтный отдел центрального управления кораблестроения и вооружения ВМС |
Direction centrale des constructions et armes navales/service central des marchés | центральная служба поставок центрального управления кораблестроения и вооружения ВМС |
Direction centrale des constructions et armes navales/sous-direction administrative | административная служба центрального управления кораблестроения и вооружения ВМС |
direction centrale des travaux immobiliers et maritimes | центральное управление берегового строительства |
direction centrale du recrutement et de la statistique | центральное управление комплектования и учёта |
direction de la documentation extérieure et de contre-espionnage | управление разведки и контрразведки |
direction de la gendarmerie et de la justice militaire | управление жандармерии и военной юстиции |
direction de l’enseignement militaire supérieur scientifique et technique | управление высшего военно-технического образования |
direction de ravitaillement et d’évacuations aux armées | управление снабжения и эвакуации (Бельгия) |
direction des affaires administratives, juridiques et contentieuses | управление по административно-юридическим вопросам |
direction des approvisionnements et d’établissements centraux | управление по организации снабжения, складирования и ремонта |
direction centrale des constructions et armes navales | центральное управление кораблестроения и вооружения ВМС |
direction des mouvements et des. transports sur route | управление автотранспортных перевозок |
direction des personnels et affaires générales | управление личного состава и общих вопросов (при аппарате уполномоченного министра обороны по вооружению) |
direction des personnels et des affaires générales de l'armement | управление личного состава и вооружения |
direction des programmes et affaires industrielles | управление по разработке программ и производству вооружения |
direction des programmes et des affaires industrielles de l'armement | управление по разработке программ и производству вооружения |
direction des recherches et moyens d’essais | управление научных исследований и испытаний |
direction des recherches et études techniques | управление научно-технических исследований |
direction des services de renseignements et de sécurité | управление разведки и контрразведки |
direction des services financiers et des programmes | управление финансовой службы и планирования |
direction des transports et des services | управление транспорта и служб |
direction des étapes et des services | управление тыла и этапной службы |
direction des études et fabrication des armements | управление разработки и производства вооружения |
direction du recrutement et de la statistique | управление комплектования и учёта |
direction générale de ravitaillement, d’exploitation et d’alimentation | главное управление снабжения, эксплуатации и продовольствия (Бельгия) |
direction générale de ravitaillement et évacuations | главное управление снабжения и эвакуации (Бельгия) |
direction générale de recrutement et mobilisation | главное управление комплектования и мобилизации (Бельгия) |
direction générale des quartiers, travaux et fortifications | главное управление строительных и фортификационных работ (Бельгия) |
direction locale des constructions et armes navales | территориальное управление кораблестроения и вооружения ВМС |
direction locale des constructions et armes navales | местное управление кораблестроения и вооружения ВМС |
direction régionale du recrutement et de statistique | отдел комплектования и учёта военного округа |
direction régionale du recrutement et la statistique | отдел комплектования и учёта военного округа |
direction technique des armes et de l’instruction | управление вооружения и боевой подготовки |
direction technique des armes et de l'instruction | управление вооружения и боевой подготовки |
direction technique et industrielle de l’aéronautique | промышленно-техническое управление ВВС |
directive personnelle et secrète | личная и секретная директива |
dispositif d'arrêt et de contre-attaque | группировка, получившая задачу задержать и контратаковать противника |
dispositif de contrôle et de surveillance | прибор управления и наблюдения |
dispositif de recherche des renseignements et de sûreté | походный порядок |
dotation de l'attaque en artillerie et en munitions | артиллерия и боеприпасы, выделенные для обеспечения наступления |
doter de mandat en bonne et due forme | наделять соответствующими полномочиями (I. Havkin) |
détachement de fléchage et de jalonnement | команда по оборудованию и обозначению маршрута (движения) |
détachement de liaison et de reconnaissance du génie | группа связи и разведки инженерных войск |
détachement de liaison et d’observation | группа связи и наблюдения |
détachement de liaison et d'observation | группа связи и наблюдения |
détachement de liaison et d'observation régional | группа связи и наблюдения военного округа |
détachement d’entretien et de pliage de para chutes | подразделение укладчиков парашютов |
détachement d’observation et de liaison | группа наблюдения и связи |
Editions maritimes et d’outre-mer | издательство ВМС «Эдисьон маритим э д’утр-мер» |
enregistrer par pointage le gisement et le site actuels | определять текущие азимут и угол места цели непосредственной наводкой в цель |
entraînement physique et sportif | физическая и спортивная подготовка |
escadre de transport et de liaison aérienne | авиационная бригада транспортных перевозок и связи |
escadrille aérienne de liaison et d’appui | авиационная эскадрилья связи и поддержки |
escadrille aérienne de recherches et de sauvetage | поисково-спасательная авиационная эскадрилья |
escadrille de commandement et des services | эскадрилья управления и обслуживания (vleonilh) |
escadrille de commandement et des services | эскадрилья управления и обслуживания (в армейской авиации) |
escadrille de liaison aérienne et de sauvetage | авиационная эскадрилья связи и поисково-спасательной службы |
escadrille de liaison et d’observation | авиационная эскадрилья связи и разведки |
escadrille de liaison et d'observation | авиаэскадрилья связи и разведки (ELO vleonilh) |
escadrille de liaisons et d’interventions aériennes | авиационная эскадрилья связи и поддержки |
escadrille légère d’assistance et de sauvetage | лёгкая поисково-спасательная авиационная эскадрилья |
escadrille légère d’observation et d’appui | лёгкая авиационная эскадрилья разведки и поддержки |
escadrille mixte avions et hélicoptères | смешанная самолётно-вертолётная эскадрилья |
escadron de circulation et de transport | рота регулирования движения и транспортных перевозок |
escadron de commandement et de quartier général | штабной эскадрон |
escadron de commandement et de service | эскадрон управления и обслуживания |
escadron de commandement et des services | эскадрон управления и обслуживания (E.C.S. vleonilh) |
escadron de commandement et des services | рота управления и обслуживания (vleonilh) |
escadron de fusiliers commandos et d’intervention | ударное диверсионно-разведывательное подразделение |
escadron de guidage et de recherches | эскадрон наведения и поиска (vleonilh) |
escadron de mitrailleuses et d'engins | рота тяжёлого оружия |
escadron de protection et d’intervention | дежурный эскадрон охраны (авиационной базы) |
escadron de réparation et de ravitaillement | эскадрон ремонта и снабжения |
escadron de réparation et de ravitaillement technique | эскадрон ремонта и технического снабжения |
escadron d’entretien et de réparation | эскадрон обслуживания и ремонта |
escadron d'entretien et de réparation | эскадрон ремонта и обслуживания |
escadron d’entretien et de réparations | эскадрон обслуживания и ремонта |
escadron d’évaluation et d’intervention | эскадрон быстрого реагирования |
escadron saharien de découverte et de combat | эскадрон дальнего действия в пустыне |
escadron technique et des services | подразделение техническое и обслуживания (транспортной авиационной группы) |
escadron technique et des services | группа техническая и обслуживания (транспортной авиационной группы) |
Force interarmées d'intervention et d'outre-mer | интервенционные и заморские силы (vleonilh) |
forces de défense spatiale et antimissiles | войска ракетно-космической обороны (vleonilh) |
forces de rupture et d'exploitation | силы прорыва и развития успеха |
forces de rupture et d'exploitation | войска первого и второго эшелонов |
forces de terre et de mer | наземные и морские силы |
forces de terre et de mer | ВМС и сухопутные войска |
forces françaises aériennes et maritimes | французские ВВС и ВМС |
forces terrestres, aériennes et maritimes | сухопутные войска, ВВС и ВМС |
forces terrestres, aériennes et maritimes | наземные, воздушные и морские силы |
forces terrestres, aériennes et maritimes | сухопутные войска, военно-воздушные и военно-морские силы |
Fédération des amicales des mariniers et marins anciens | Федерация обществ моряков — ветеранов войны |
Fédération des amicales régimentaires et d’anciens combattants | Федерация обществ однополчан — ветеранов войны |
Fédération des anciens de la Rhénanie et de la Ruhr | Федерация ветеранов Рейнской и Рурской областей |
garde voies et communications | военизированная охрана железной дороги |
gérer et entretenir le matériel | хранить и содержать в исправности материальную часть |
indemnité d'entretien des effets d'habillement et d'équipement | пособие для ухода за предметами одежды и обмундирования (выдаётся военнослужащим-женщинам унтер-офицерского состава) |
indicateur d'alignement et de descente | прибор слепой посадки |
indicateur de montée et de descente | указатель вертикальной скорости при подъёме и спуске |
infrastructure logistique et aérienne | система тыловых сооружений и аэродромы |
journal des marches et opérations | журнал маршей и боевых действий |
les Etats-Unis et leurs alliés | США и их союзники (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
levier de tir et de sûreté | рычаг предохранителя |
levier de tir et de sûreté | ручка предохранителя |
levier de tir et de sûreté | предохранитель |
liaison facile et rapide | легко поддерживаемая связь |
liaison facile et rapide | легко быстродействующая связь |
liaisons et transmission | связь |
liaisons et transmissions | связь |
liste des promotions et nominations | список получивших повышение в звании, награждённых и назначенных на должность |
loi sur les cadres et effectifs | положение о прохождении военной службы |
masse d’entretien des personnels et dépenses diverses | статья в бюджете части на содержание личного состава и прочие расходы |
mesures d’évaluation et d’entraînement tactique en ambiance de guerre électronique | командно-штабные учения в условиях электронной войны |
ministre des anciens combattants et victimes de la guerre | министр по делам ветеранов и жертв войны |
moyens d'aide de ravitaillement et d'entretien | средства снабжения и ремонта |
moyens d'entretien et réparation des routes | дорожно-ремонтные средства |
moyens organiques et supplémentaires | штатные и приданные средства |
navire chargé de coordonner et de diriger la défense aérienne | корабль управления ПВО |
navire à effet de surface et à quilles latérales | корабль на воздушной подушке с боковыми килями |
armes nucléaires, biologiques et chimiques | оружие массового поражения |
armes nucléaires, biologiques et chimiques | ядерное, биологическое и химическое оружие |
armes nucléaires, biologiques et chimiques | ядерный, биологический и химический |
obstacle à base de mines et d'explosifs | минновзрывное заграждение |
obus de rupture à coiffe et fausse ogive | бронебойный снаряд с мягким и баллистическим наконечником |
obus fusant et percutant | универсальная граната |
obus fusant et percutant | дистанционно-ударная граната |
officier de réserve interprète et chiffre | офицер запаса переводческой и шифровальной службы |
officier des sports et loisirs | офицер по вопросам спорта и отдыха |
officier du corps technique et administratif | офицер технического и административного состава |
officiers de liaison et interprètes militaires de réserve | офицеры связи и военные переводчики резервисты |
ogive à charges multiples et indépendantes | многоэлементная боевая часть с индивидуальным наведением каждого элемента на заданную цель |
ordre administratif et logistique | приказ по тылу |
outillage et rechanges de bord | возимый комплект ЗИП |
parc annexe de réparation et d’entretien du matériel | филиал ремонтно-профилактических мастерских |
parc annexe de réparation et d’entretien du matériel | отделение ремонтной базы |
parc annexe de réparation et d’entretien du matériel | отделение ремонтно-профилактических мастерских |
parc annexe de réparation et d’entretien du matériel | филиал ремонтной базы |
parc de service et de réparation | база ремонта и обслуживания |
parc de service et de réparation | ремонтные мастерские |
parc de service et de réparation | парк ремонта и обслуживания |
parc d'essence et d'ingrédients | база снабжения ГСМ |
parc régional de réparation et d’entretien du matériel | окружной ремонтный склад материальной части |
parc régional de réparation et d’entretien du matériel | окружные ремонтно-профилактические мастерские |
parc régional de réparation et d’entretien du matériel | окружная ремонтная база материальной части |
pertes en hommes et matériels | потери в живой силе и технике |
police de l’air et des frontières | погранично-аэродромная полиция (Алжир) |
police du roulage et de circulation | регулирование движения |
police du roulage et de circulation | дорожная полиция |
police et maintien de l'ordre | принятие полицейских мер и поддержание порядка |
portées et dérives | угловой план |
prévention des incidents en mer et dans l'espace aéromaritime | предупреждение инцидентов на море и в воздушном пространстве над ним (vleonilh) |
rampe mobile et tous-terrains | подвижная пусковая установка на шасси вездехода |
recherche et sauvetage | поиск и спасение (vleonilh) |
recyclage d'armes et de matériels militaires | утилизация вооружения и военной техники (vleonilh) |
le retrait des grades et distinctions | лишение званий и наград (marimarina) |
robot à assurance logistique et technique | робот технико-тылового обеспечения (vleonilh) |
Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'lrlande du Nord le | Соединённое Королевство Великобритании и Северной Ирландии (vleonilh) |
réinventer une architecture de sécurité et de confiance | переосмыслить архитектуру доверия и безопасности (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk) |
rémunérations et charges sociales | расходы на денежное содержание военнослужащих и социальное страхование (в бюджете вооружённых сил) |
Réseau européen d'organismes de formation pour le personnel des pouvoirs locaux et régionaux | Европейская сеть центров подготовки кадров для органов местного и регионального самоуправления (vleonilh) |
se chercher de nouveaux amis et alliés | находиться в поисках новых друзей и союзников (Alex_Odeychuk) |
Société d’études, de réalisation et d’applications techniques | компания по разработкам, производству и испытанию боевой техники, СЕРАТ |
Société d’études et de réalisations d’engins balistiques | компания по разработкам и производству баллистических ракет СЕРЕБ |
Société nationale des poudres et explosifs | национальная компания SNPE по производству порохов и взрывчатых веществ |
Société nationale d’études et de construction de moteurs d’aviation | национальная компания по производству авиационных двигателей СНЕКМА |
Société nationale d’études et de construction de moteurs d’avions | национальная компания по производству авиационных двигателей СНЕКМА |
soldats américains et d'autres pays membres de l'Otan | военнослужащие США и других государств-членов НАТО (Alex_Odeychuk) |
subsistances et habillement | продукты и предметы вещевого довольствия |
subsistances et habillement | продовольственное и вещевое снабжение |
surveillance et reconnaissance spéciales | специальное наблюдение и разведка (vleonilh) |
sélection et orientation du personnel | служба профессионального отбора личного состава (при призыве на действительную службу) |
sélection et orientation du personnel des centres de formation maritimes | служба профессионального отбора личного состава в центрах подготовки ВМС |
tableau de dotation en matériel atomique, bactériologique et chimique | табель средств противоатомной, противобактериологической и противохимической защиты |
tableau de dotation et d’organisation | сводная таблица действующих штатных расписаний и табелей вооружения |
tableau de dotation et d'organisation | сводная таблица действующих штатных расписаний и табелей вооружения |
tableau d’effectifs et de dotation | штаты военного времени |
tableau d’effectifs et de dotation | штатное расписание военного времени |
tableau d’effectifs et de dotation | штатное расписание и табель вооружения, боевой техники и имущества |
tableau d’effectifs et de dotation en matériel | штатное расписание и табель имущества |
tableau d’effectifs et de dotation guerre | штаты военного времени |
tableau d’effectifs et de dotation guerre | штатное расписание военного времени |
tableau d’effectifs et de dotations | штаты военного времени |
tableau d’effectifs et de dotations | штатное расписание военного времени |
tableau d’effectifs et de dotations | штатное расписание и табель вооружения, боевой техники и имущества |
tableau d’effectifs et de dotations en matériel | штатное расписание и табель имущества |
tableau d’effectifs et de dotations guerre | штаты военного времени |
tableau d’effectifs et de dotations guerre | штатное расписание военного времени |
torpille en vapeur et gaz | парогазовая торпеда |
transition et atterrissage pilotés par inertie et radio | система посадки «Тапир» |
travail des ponts et routes | дорожно-мостовые работы |
Trinité-et-Tobago la | Тринидад и Тобаго (ед. число, муж. род vleonilh) |
un régime durable, stable et pacifique dans la péninsule coréenne | устойчивый и прочный мир на Корейском полуострове (Alex_Odeychuk) |
un régime durable, stable et pacifique dans la péninsule coréenne | устойчивый и прочный мир на Корейском полуострове (travailler ensemble à la construction d'un régime durable, stable et pacifique dans la péninsule coréenne - совместно работать над созданием устойчивого и прочного мира на Корейском полуострове // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
un système stable pour la paix et la sécurité | система, обеспечивающая прочный мир и безопасность (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
une architecture de sécurité et de confiance | архитектура доверия и безопасности (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk) |
vivre côte à côte dans des frontières sûres et reconnues | жить в мире в безопасных и признанных границах (Alex_Odeychuk) |
voies d'accès et cheminements | подступы и пути подхода |
zone d’attente et de soutien | район расположения резервов (в обороне) |
zone d’attente et de soutien | зона материального обеспечения |
zone d’attente et de soutien | зона ожидания |
zone d’attente et de soutien | вторая позиция |
zone d’attente et de soutien | район расположения второго эшелона |
zone de surveillance et d'obstruction | контролируемый район разрушений и препятствий |
zone de surveillance et d’obstruction | район наблюдения и заграждений |
zone des vides et de transit | перевалочный район (предметов снабжения) |
zone minée et piégée | полоса минных заграждений и ловушек |
zone minée et piégée | зона минных заграждений и ловушек |
à roues et à canon | колёсный и вооружённый пушкой |
équipe d'assaut et de destruction | штурмовая группа |
équipe de commandement et de liaison | подразделение управления и связи |
équipe de commandement et de liaison | группа управления и связи (E.C.L. vleonilh) |
équipe de défense antiaérienne et de sécurité | группа ПВО и охранения |
équipe de défense antiaérienne et rapprochée | группа ПВО и непосредственного охранения |
équipe de liaison et d'observation | группа связи и наблюдения (ELO vleonilh) |
équipe de marquage et détection chimique | отделение обнаружения и обозначения зоны, поражённой ОВ |
équipe de reconnaissance, de liaison et d'observation | группа разведки, связи и наблюдения |
équipe d'entretien et dépannage auto | группа технического обслуживания и ремонта автотранспорта |
équipe d'observation et de réglage | группа наблюдателей и корректировщиков стрельбы |
équipe d'utilisation opérationnelle et technique | группа боевого и технического использования |
équipement de contrôle de vol et de navigation | пилотажно-навигационные приборы |
équipement de guet et des transmissions | средства наблюдения и связи |
équipement de recherche et de visée | средства обнаружения и прицельные устройства |
équipements et simulateurs d'entraînement | технические средства обучения (vleonilh) |
éviter toute action irréfléchie et dangereuse qui serait une violation flagrante de la Charte des Nations Unies | избегать любых безрассудных и опасных действий, которые были бы грубым нарушением Устава ООН (Alex_Odeychuk) |