DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Military containing за | all forms | exact matches only
RussianFrench
Ассоциация детей военнослужащих, воспитывавшихся за счёт государства и числившихся в списках армииAnciens enfants des troupes
атака вслед за нанесением ядерного удараassaut post-nucléaire
беспилотное средство наблюдения за полем бояmissile de surveillance du champs de bataille
боевые действия за пределами метрополииactions extérieures
боевые действия за пределами метрополииaction extérieure
боевые действия, проводимые одна за другойactions successives
боевые действия, проводимые одна за другойaction successive
боевые операции, проводимые одна за другойactions successives
боевые операции, проводимые одна за другойaction successive
бой за водную преградуcombat sur la coupure
бой за высадку десантаopération de débarquement de vive force
бой за высадку десантаmanœuvre d'assaut
бой за высадку морского десантаassaut amphibie
бой за высадку морского десантаactions amphibies
бой за высадку морского десантаopération d'assaut
бой за высадку морского десантаopération amphibie
бой за высадку морского десантаbataille amphibie
бой за высадку морского десантаattaque amphibie
бой за высадку морского десантаaction amphibie
борьба за живучесть в условиях применения противником оружия массового пораженияsécurité-dangers agressifs
борьба за живучесть при боевых поврежденияхsécurité-avaries de combat
борьба за пределами метрополииlutte outre-mer
браться за оружиеprendre les armes
бросая в бой одну дивизию за другойà coups de divisions
быть награждённым орденом "За заслуги" 1-й степениrecevoir le grand cordon
вводя в бой одну дивизию за другойà coups de divisions
вести за собойfaire suivre
вести за собойemmener
военная миссия для работы за границейmission militaire à l'étranger
военнослужащий, проходящий службу за рубежомun militaire déployé à l'étranger (Le Monde, 2018)
Военный крест за участие в боях на внешних театрах военных действийcroix de guerre T.O.E.
Военный крест за участие в боях на внешних театрах военных действийcroix de guerre de théâtres d’opérations extérieurs
война за независимостьguerre d'indépendance
война за пределами метрополииlutte outre-mer
война, разразившаяся из-за непредвиденного инцидентаguerre par malentendu
война, разразившаяся из-за непредвиденного инцидентаguerre accidentelle
временное нахождение за штатомnon-activité
вслед заdans le sillage
выводить за штатыmettre en non-activité
выслуга из расчёта один месяц за дваcampagne simple
выслуга из расчёта один месяц за триcampagne double
выходить за пределы своего района действийabandonner sa zone d'action normale
группа парашютистов, прыгающих с одного самолёта один за другимstick
двигаться за огневым валомmarcher dans ses obus
действия за пределами метрополииopération outre-mer
действия за пределами метрополииopérations militaires d'outre-mer
действия за пределами метрополииopérations outre-mer
действия за пределами метрополииopération militaire d'outre-mer
действовать за командираfaire acte de chef
денежная надбавка за квалификациюprime de qualification
денежная надбавка за орден Почётного легионаtraitement de la Légion d'honneur
денежная надбавка за сверхсрочную службуprime d'attachement
денежное вознаграждение за квалификациюprime de qualification
денежное вознаграждение за сверхсрочную службуprime d'attachement
денежное вознаграждение за хорошее содержание материальной части и имуществаprime de bon entretien du matériel
денежное вознаграждение за хорошую службуprime de service
денежное содержание при нахождении за штатамиsolde de non-activité
денежное содержание при нахождении за штатомsolde de non-activité
дистанция между следующими одна за другой колоннами автотранспортаespacement entre les rames
дисциплинарные взыскания за нарушение уставаsanctions aux infractions
донесение за деньcompte rendu de la journée
донесение за ночьcompte rendu de nuit
дополнительный срок, отслуживаемый за время нахождения под арестомrabiot
Европейская комиссия за демократию через правоCommission européenne pour la démocratie par le droit Commission de Venise (Венецианская комиссия vleonilh)
за бортомà la mer
за пределами досягаемостиhors de portée
за предметами обмундированияprime d'entretien
на ремне за спинойen bandoulière
за спину!arme en bandoulière ! (команда)
за счёт призывниковau titre du recrutement
звание, сохраняемое за офицером при увольнении в запасhonorariat
звание, сохраняемое за офицером при увольнении в отставкуhonorariat
инструкция по борьбе за живучестьinstruction de sécurité (корабля)
инструкция по борьбе за живучесть корабляinstruction à la lutte contre les avaries
кавалер национального ордена "За заслуги" 1-й степениgrand-croix du Mérite
кавалер ордена "За заслуги" 1-й степениgrand-croix
кавалер ордена "За заслуги" 1-й степениgrand cordon
капонир, сооружённый за местным предметомcaponnière naturelle
капрал, ответственный за автотранспортные средства взводаcaporal d'échelon
командировка за границуmission à l'étranger
комиссия ООН по наблюдению за перемирием на Ближнем ВостокеOrganisation des Nations Unies pour la surveillance de la trêve au Proche-Orient
комплектование за счёт внутренних возможностей вооруженных силrecrutement interne (напр. комплектование офицерского состава за счёт унтерофицеров)
комплектование за счёт контингента призывниковrecrutement direct
комплектование за счёт призыва гражданского населенияrecrutement externe
комплектование за счёт призыва местного населенияrecrutement sur place
комплектование за счёт призыва местного населенияrecrutement local
комплектование частично за счёт призывников и частично за счёт внутренних возможностей вооруженных силrecrutement semi-direct
контингент наблюдателей ООН по контролю за взаимным выводом войскUnited Nations Disengagement Observer Force (двух государств)
контратака за пределами оборонительных позицийcontre-attaque externe
контроль за соблюдением формы одеждыsurveillance de la tenue
крест «За боевые заслуги»croix du Mérite combattant
медаль «За безупречную службу»Distinguished Service Medal
медаль "За военную доблесть"médaille de la valeur militaire
медаль "За военные заслуги"Médaille Militaire (Фр. vleonilh)
медаль "За добровольную службу"médaille du combattant volontaire
медаль "За добровольную службу"médaille des services militaires volontaires
медаль «За победу»médaille de la Victoire
медаль за службу на заморских территорияхmédaille d'outre-mer
медаль "За спасение погибающих"médaille de sauvetage
медаль «За участие в боевых действиях в колониях»médaille coloniale
медаль за участие в военных действиях на заморских территорияхmédaille d'outre-mer
медаль «За участие в движении "Свободная Франция"»médaille de la «France libre»
медаль «За участие в движении Сопротивления»médaille de la Résistance française
медаль «За участие в движении Сопротивления»médaille de Résistance
медаль «За добровольное участие в движении Сопротивления»médaille du combattant volontaire de la Résistance
местный орган, ответственный за ликвидацию последствий стихийных бедствийautorité locale chargée de la gestion des opérations de secours en cas de catastrophe (vleonilh)
море за пределами территориальных водlarge
на ремне за спинойà la grenadière
наблюдатель за воздухомguetteur contre d'avions
наблюдатель за воздухомobservateur aérien
наблюдатель за воздухомguetteur à vue (d’artillerie antiaérienne, в зенитных частях)
наблюдатель за воздухомguetteur contre avions
наблюдатель за полем бояobservateur d'ensemble
наблюдатель за разрывамиobservateur régleur
наблюдатель за сигнальными ракетамиguetteur aux fusées-signaux
наблюдатель за танкамиguetteur aux engins blindés
наблюдать за воздухомsurveiller le ciel
наблюдать за местностьюsurveiller le terrain
наблюдать за результатами огняobserver le tir
наблюдение за атмосферойsurveillance de l'atmosphère (для обнаружения ОВ и радиоактивных веществ)
наблюдение за воздухомobservation du ciel
наблюдение за воздухомsurveillance aérienne
наблюдение за воздухомobservation aérienne
наблюдение за воздухомguet antiaérien
наблюдение за воздухомsurveillance du ciel
наблюдение за выполнением санитарно-эпидемических правилpolice sanitaire
наблюдение за действиями противникаespionnage de l'activité ennemie
наблюдение за кризисной ситуациейsuivi de la situation en cas de crise (vleonilh)
наблюдение за местностьюsurveillance du terrain
наблюдение за местностьюsurveillance terrestre
наблюдение за местностьюsurveillance du sol
наблюдение за местностьюobservation du terrain
наблюдение за местностьюobservation terrestre
наблюдение за наземным противникомguet terrestre
наблюдение за отдельным объектомobservation de détail
наблюдение за передним краемobservation sur ligne
наблюдение за поведением противникаobservation des réactions de l'ennemi
наблюдение за поверхностьюveille en surface
наблюдение за подводной обстановкойveille sous-marine
наблюдение за подступамиsurveillance des abords
наблюдение за полем бояsurveillance de champs de bataille
наблюдение за полем бояsurveillance du champs de bataille
наблюдение за полем бояsurveillance d'ensemble
наблюдение за полем бояobservation d'ensemble
наблюдение за противникомobservation chez l'adversaire
наблюдение за разрывамиobservation des éclatements
наблюдение за разрывамиobservation des coups
наблюдение за разрывомobservation d'un coup isolé
наблюдение за результатами стрельбыobservation de tir
наблюдение за результатами стрельбыobservation du tir
наблюдение за результатами стрельбыobservation des tirs
наблюдение за составом воздухаsurveillance de l'atmosphère (для обнаружения ОВ и радиоактивных веществ)
наблюдение за танкамиguet aux engins blindés
наблюдение за танкамиguet antichar
наблюдение за траекторией полёта целиobservation de la trajectoire
наблюдение за флангомsurveillance d'un flanc
надбавка за водолазные работыindemnité de plongé
надбавка за выслугу летprime d’ancienneté
надбавка за выслугу летsolde d'ancienneté
надбавка за выслугу летbonification d'ancienneté
надбавка за занятия с молодыми солдатамиsupplément "jeunes recrues"
надбавка за многодетностьmajoration pour les pères de famille
надбавка за многодетностьallocations familiales (выплачивается военнослужащему с рождением второго ребёнка)
надбавка за опасностьindemnité de risques
надбавка за материальную ответственностьindemnité de responsabilité
надбавка за полётыsolde à l'air (лётному составу)
надбавка за сложность условий несения службыindemnité pour travail pénible
надбавка за службуindemnité de service (в Австралии и Антарктике)
надбавка за службуbonification de dépaysement (вне Европы)
надбавка за службу в действующей армииbénéfices de campagne
надбавка за службу в действующей армииbonification de campagne
надбавка за службу в опасных условияхindemnité pour travaux dangereux
надбавка за службу в отдалённых местностяхindemnité de zone
надбавка за службу в отдалённых местностяхindemnité d'éloignement (на заморских территориях)
надбавка за службу в отрыве от семьиindemnité de séparation
надбавка за службу в отрыве от семьиindemnité d'isolement
надбавка за службу за границейindemnité de séjour (в ФРГ)
надбавка за службу за границейindemnité d'expatriation (в ФРГ)
надбавка за тяжёлые условия жизниindemnité de difficultés d'existence (на заморских территориях)
надбавка за участие в манёврахprime "d'opérations"
наказание за нарушение закона о воинской повинностиsanction de l'obligation militaire
наставление по стрельбе и уходу за материальной частьюnotice d'instruction relative au tir et aux matériels
нахождение за штатамиposition de non-activité
нахождение за штатамиnon-activité
нахождение за штатамиmise en non-activité
нахождение за штатами в связи с упразднением должностиnon-activité par suspension d'emploi
нахождение за штатами в связи с упразднением должностиnon-activité par suppression d'emploi
нахождение за штатомnon-activité
нахождение за штатомposition de non-activité
нахождение за штатомmise en non-activité (за штатами)
нахождение за штатом в связи с упразднением должностиnon-activité par suspension d'emploi
нахождение за штатом в связи с упразднением должностиnon-activité par suppression d'emploi
национальный орден "За заслуги"ordre national du Mérite
начальник, ответственный за применение ядерного оружияcommandant utilisateur
неотступно следовать за танкамиcoller aux chars
нести ответственность за странуêtre aux responsabilités du pays (напр., на посту президента // BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk)
НП для наблюдения за полем бояobservatoire d'ensemble
обнаружение и сопровождение цели за пределами атмосферыacquisition extraatmosphérique
огонь из-за укрытийfeu masqué
оклад денежного содержания без вычетов за питаниеprêt franc
организовывать наблюдение за воздухомorganiser un guet aérien
орден «За безупречную службу»Distinguished Service Order
национальный орден "За заслуги"décoration du Mérite
орден «За освобождение»croix de la Libération
орден «За освобождение»ordre national de la Libération
орден «За освобождение»ordre de la Libération
орден "За освобождение"croix de la Libération
орудие в прицепе за тягачомpièce couplée
оружие за спину!matériel à dos ! (команда)
особая надбавка за питаниеindemnité spéciale d'alimentation
оставлять за себя такого-тоse faire remplacer par...
оставлять за собойse réserver (право распоряжения)
оставлять за собой право использовать по своему усмотрению и в любое время подразделение, переданную в распоряжение подчинённогоhypothéquer
оставлять за собой право использовать по своему усмотрению и в любое время часть, переданную в распоряжение подчинённогоhypothéquer
остановка движения из-за условий местностиpanne de terrain
ответственный за столовую в армииpopotier
отлучаться за пределы расположения частиs'esquiver d'une enceinte militaire
офицер, временно находящийся за штатомofficier en non-activité
офицер службы безопасности, ответственный за ликвидацию ракеты при отклонении её от курсаofficier de sauvegarde
памятная медаль за участие во второй мировой войнеmédaille commémorative de la seconde guerre mondiale
пенсия за выслугу летpension pour ancienneté
пенсия за выслугу летpension d'ancienneté
пенсия за потерю трудоспособностиpension pour blessures ou infirmité
пенсия за ранениеpension pour blessures ou infirmité
плечевая лента ордена "За заслуги" 1-й степениécharpe de grand-croix
плечевая орденская лента ордена "За заслуги" 1-й степениgrand cordon
повлечь за собой непредвиденные последствияavoir des conséquences imprévisibles (Alex_Odeychuk)
повлечь за собой потериentraîner des pertes
погиб за Франциюmort pour la France
подразделение, наблюдающее за показным учениемunité spectatrice
положение "за спину"position de l'arme en bandoulière
посадочная полоса, выступающая за пределы бортаpiste en encorbellement (корабля)
пособие для ухода за предметами одежды и обмундированияindemnité d'entretien des effets d'habillement et d'équipement (выдаётся военнослужащим-женщинам унтер-офицерского состава)
пост наблюдения за воздухомobservatoire aérien
пост наблюдения за применением оружия массового пораженияcentre NBC
пост наблюдения за танками противникаgarde antichar
право подписывать за командираdélégation de signature
право подписывать за начальникаdélégation de signature
право подписываться за командираdélégation de signature
право подписываться за начальникаdélégation de signature
прибор наблюдения за надводной обстановкойappareil de veille-surface
проводка кораблей за траламиdragage de protection
продвигаться вперёд за заданный рубежdépasser un objectif assigné
продвигаться вперёд непосредственно за огневым валомserrer sur les éclatements des projectiles (своей артиллерии)
продвигаться вслед за танкамиpousser dans le sillage des chars
продвигаться непосредственно за огневым валомserrer des tirs d'artillerie
происшествие, повлёкшее за собой ранение людейaccident de personnel
происшествие, повлёкшее за собой смерть людейaccident de personnel
пункт контроля за снабжениемpoint de contrôle de ravitaillement (Бельгия)
разведывательная сводка за ночьbulletin de renseignements de nuit
разгром города за пределами зоны военного конфликта-преступлениеl'anéantissement d'une ville hors d'une zone de combat est un acte criminel (z484z)
расплачиваться за свою неспособность прекратить вооружённый конфликтpayer son incapacité à mettre fin au conflit (BFM TV, 2019 Alex_Odeychuk)
расположение на некотором расстоянии за гребнем укрытияdécollement des crêtes
расстояние, пройденное за деньdistance parcourue journalière
расстояние, проходимое целью за время полёта снарядаdistance de déplacement
расчёт- за орудие!peloton de pièce, rassemblement ! (команда)
РЛС наблюдения за аэродромомstation de surveillance d'aérodrome
РЛС наблюдения за полем бояradar de surveillance du champ de bataille (vleonilh)
РЛС наблюдения за промежуткамиradar de surveillance des intervalles
РЛС управления огнём с автоматическим слежением за цельюtélépointeur radar à poursuite automatique
руки за голову!les mains sur la tête ! (z484z)
руки за голову!mains sur la nuque ! (marimarina)
с предупреждением за один часaprès un préavis d'une heure
сводка за деньcompte rendu de la journée
сводка за ночьcompte rendu de nuit
сержант, ответственный за медицинский осмотр больныхsergent de visite
система слежения за групповыми целями путём сравнения фаз сигналовsystème de repérage et de télémétrie d'objectifs multiples
след за ЛАsillage de l'avion (I. Havkin)
следить за исправной работой связиveiller aux liaisons
следить за цельюsuivre l'objectif
следовать вплотную за огневым валомserrer le barrage au plus près
следовать вплотную за пехотойcoller à l'infanterie
следовать за передовыми подразделениямиsuivre sa pointe
следовать за противником по пятамmarcher sur les talons de l'adversaire
следовать за противником по пятамcoller aux talons de l'ennemi
следовать непосредственно за танкамиsuivre de prés les chars
слежение за цельюpoursuite de l'objectif
слежение за цельюpoursuite d'un objectif
служба промышленного контроля за производством вооруженияservice de la surveillance industrielle de l’armement
служба промышленного надзора за производством вооруженияservice de la surveillance industrielle de l’armement
снаряжение, закреплённое за определённым лицомpaquetage personnalisé
снаряжение, закреплённое за определённым резервистомpaquetage personnalisé
солдат, не способный продолжать марш из-за усталостиéclopé
сохранять звание за офицером, уволенным в запасadmettre à l'honorariat de son grade
сохранять звание за офицером, уволенным в отставкуadmettre à l'honorariat de son grade
стрельба из-за укрытийtir des positions à couvert
стрельба из-за укрытийtir masqué (vleonilh)
стрельба из-за укрытияtir derrière un couvert
стрельба из-за укрытияtir de l'abri
считать, что из-за понесённых огромных потерьestimer qu'en raison des énormes pertes subies (... Alex_Odeychuk)
сын военнослужащего, воспитывающийся за счёт государства И числящийся в списках армииenfant de troupe
удар за ударомcoups successifs
унтер-офицер, остающийся за старшегоgradé d'encadrement
условное обозначение типа беспилотного средства наблюдения за полем бояdésignation conventionnelle d’un type de missile de surveillance du champ de bataille
успех, достигнутый за деньimportance de la journée
уход за оружиемmise en ordre du matériel
Форум за мирle Forum pour la Paix (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
цепляться за местностьse crisper au terrain
цепляться за местностьse cramponner au terrain
цепляться за местностьs'accrocher au terrain
школа корабельных электриков и школа специалистов по борьбе за живучестьécole des marins électriciens et école de sécurité
этап боя за высадку десантаphase d'assaut
этап операции, следующий за нанесением ядерного удараphase de survie