DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Transport containing движение | all forms | exact matches only
RussianGerman
автомобильное движениеKraftfahrzeugverkehr (Andrey Truhachev)
автомобильные шины с пониженным сопротивлением при движенииLeichtlaufreifen (neddi)
автотранспортное движениеKraftfahrzeugverkehr (Andrey Truhachev)
безопасный для движенияverkehrssicher (Andrey Truhachev)
в дорожном движенииim Straßenverkehr (Лорина)
Государственная инспекция безопасности дорожного движенияdie staatliche Inspektion für Verkehrssicherheit (Fesh de Jour)
движение автотранспортаKraftfahrzeugverkehr (Andrey Truhachev)
движение грузового транспортаLKW-Verkehr (Andrey Truhachev)
Движение запрещено!Durchfahrt verboten! (Andrey Truhachev)
движение с частыми остановкамиstockender Verkehr (Andrey Truhachev)
движение транспортаKraftfahrzeugverkehr (Andrey Truhachev)
движение транспортаVerkehrsablauf (Лорина)
Европейская система управления движением поездов ЕСУДПERTMS (ж.д. англ. IKras)
Европейский цикл движения, зависящий от нагрузкиELR (Schumacher)
ехать лицом по направлению движенияin Fahrtrichtung fahren (Andrey Truhachev)
ехать лицом по ходу движенияin Fahrtrichtung fahren (Andrey Truhachev)
ехать по ходу движенияin Fahrtrichtung fahren (Andrey Truhachev)
закрытие участка дороги для движенияStreckensperrung
затор движенияVerkehrsstauung
знак дорожного движенияdas Verkehrszeichen (tykva)
интенсивное движениеreger Verkehr (Andrey Truhachev)
интенсивное движениеstarker Verkehr (Andrey Truhachev)
интенсивность движенияVerkehrsaufkommen (Rolka)
интенсивность движенияZugbelegung
линейное движение транспортаLinienverkehr (Лорина)
лицом по направлению движенияin Fahrtrichtung (Andrey Truhachev)
лицом по ходу движенияin Fahrtrichtung (Andrey Truhachev)
лицом против движенияmit dem Rücken zur Fahrtrichtung (Andrey Truhachev)
лицом против хода движенияmit dem Rücken zur Fahrtrichtung (Andrey Truhachev)
маршрутное движение транспортаLinienverkehr (Лорина)
назад по ходу движенияgegen Fahrtrichtung (Bedrin)
направление движенияFr. (Fahrtrichtung Лорина)
нарушение правил движенияVerkehrsdelikt (marinik)
нарушение правил дорожного движенияVerkehrsverstoß (marinik)
нарушение правил дорожного движенияVerletzung der Verkehrsregeln (marinik)
неготовность транспорта к движениюFahruntüchtigkeit (Sergei Aprelikov)
неподготовленность транспорта к движениюFahruntüchtigkeit (Sergei Aprelikov)
одновременное движение нескольких автомобилей в одном направлении в то время, как автомобили, едущие в противоположном направлении, должны ждатьBlockabfertigung (Bukvoed)
оживлённое уличное движениеhoher Verkehr (Лорина)
организация движения транспортаVerkehrsführung (isirider57)
перекрыть движение на дорогеeine Straße sperren (Andrey Truhachev)
плотное движениеstarker Verkehr (Andrey Truhachev)
по ходу движенияin Fahrtrichtung (Andrey Truhachev)
Постановление о допущении транспортных средств к уличному движениюVerordnung über die Zulassung von Fahrzeugen zum Straßenverkehr Fahrzeug- Zulassungsverordnung – FZV (Данным постановлением в законодательство ФРГ была имплементирована директива Европейского Парламента и Совета 1999/37/ЕС от 29 апреля 1999 г. о документах, подтверждающих регистрацию транспортных средств (Richtlinie 1999/37/EG des Rates vom 29. April 1999 über Zulassungsdokumente für Fahrzeuge (ABl. L 138 vom 1.6.1999, S. 57) Fesh de Jour)
правила дорожного движенияVerkehrsregeln (dolmetscherr)
правила дорожного движенияStraßenverkehrsrichtlinien (Лорина)
правила и безопасность дорожного движенияVerkehrsregeln und Verkehrssicherheit (dolmetscherr)
прекращение движенияStilllegung (на линии, на трассе Лорина)
при участии в уличном движенииwährend der Teilnahme am Straßenverkehr (Pretty_Super)
против движенияgegen die Fahrtrichtung (WolfsSeele)
регулирование движения на мостахBrückenverkehrsregelung (Andrey Truhachev)
регулирование движения на мостуBrückenverkehrsregelung (Andrey Truhachev)
свидетельство о допущении дорожного транспортного средства к уличному движениюZulassungsbescheinigung Teil I (Соответствующим документом на территории РФ является – Регистрационный документ, подтверждающий государственную регистрацию транспортного средства и присвоение ему государственного регистрационного знака (Согласно Приказа Министерства внутренних дел Российской Федерации от 7 августа 2013 г. N 605, г. Москва). На территории Украины – Свидетельство о регистрации (Согласно Постановления Кабинета министров Украины от 7 сентября 1998 г. N 1388, г. Киев). На территории Беларуси – Свидетельство о регистрации транспортного средства (согласно Постановления Совета Министров Республики Беларусь от 31 декабря 2002 г. №1849, г. Минск). Наряду с этими названиями употребляются также названия выдававшихся ранее документов: свидетельство о регистрации транспортного средства, техническиий паспорт транспортного средства, технический талон (в РФ); технический паспорт (в Украине и Республике Беларусь) Fesh de Jour)
сидеть лицом по ходу движенияin Fahrtrichtung sitzen (Andrey Truhachev)
сидеть лицом по ходу движенияin Fahrtrichtung fahren (Andrey Truhachev)
сильное движениеstarker Verkehr (Andrey Truhachev)
сильное движениеreger Verkehr (Andrey Truhachev)
система мониторинга дорожного движенияVerkehrsüberwachungsanlage (dolmetscherr)
система ориентирования участников движения на автостоянки, имеющие свободные местаParkleitsystem (uzbek)
центральный компьютер управления дорожным движениемVerkehrsrechner (uzbek)