Russian | English |
автоматическая сигнализация о повреждении | automatic fault signalling |
акт о конфискации груза при автоперевозках | seizure note (напр. из-за нарушения законов) |
Акт о неисправностях при перевозке груза | CIR (Cargo Irregularity Report) |
Акт о неисправностях при перевозке груза | Cargo Irregularity Report (CIR) |
акт о произошедшей аварии | general average statement |
база данных отчётности о несоблюдении норм и правил водителями | Driver Non-Compliance Report Database (Yeldar Azanbayev) |
будет дана короткая информация о | will be briefed on the (Yeldar Azanbayev) |
Венская конвенция о дорожном движении | Vienna Convention on Road Traffic (Sergei Aprelikov) |
выносить решение о возмещении | award payment of damages |
выход данных о сбое оборудования | equipment failure information |
головка сигнализации о контакте | detection head |
давать короткую информацию о | be briefed on (Yeldar Azanbayev) |
данные о технических возможностях | capability data (напр. оборудования) |
данные о транспортных перевозках | Transportation Data (Yeldar Azanbayev) |
двухсигнальная система предупреждения о положении тормозного рычага | brake lever position bisignal (напр. при неполном его выключении) |
декларация о немедленном таможенном высвобождении | customs immediate release declaration (Black_Swan) |
доклад о проблемах обслуживания | SDR |
докладывать информацию о неполадках | reporting of faults (Yeldar Azanbayev) |
Европейское соглашение о важнейших внутренних водных путях международного значения | AGN – European Agreement on Main Inland Waterways of International Importance (СМВП Edith) |
Европейское соглашение о линиях международных комбинированных перевозок | European Agreement on Important International Combined Transport Lines and Related Installations (olga.greenwood) |
Европейское соглашение о линиях международных комбинированных перевозок | AGTC (European Agreement on Important International Combined Transport Lines and Related Installations olga.greenwood) |
Европейское соглашение о международной перевозке опасных грузов | the European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road ADR, ADR (A 1957 United Nations treaty that governs transnational transport of hazardous materials. "ADR" is derived from the French name for the treaty: Accord européen relatif au transport international des marchandises Dangereuses par Route). Oleksandr Spirin) |
Европейское Соглашение о международных автомагистралях | European Agreement on Main International Traffic Arteries (СМА) |
Европейское соглашение о международных автомагистралях | European Agreement on Main International Traffic Arteries (AGR – рус. СМА olga.greenwood) |
Европейское соглашение о перевозке опасных грузов | ADR (ADR = Agreement on Dangerous Goods by Road (Europe) trustline.ru kat_j) |
единые правовые предписания о международной перевозке грузов | Uniform rules Concerning the Contract for International Carriage |
журнал данных о сбоях оборудования | equipment failure log |
Закон о безопасности коммерческого автомобильного транспорта | Commercial Motor Vehicle Safety Act (Georgy Moiseenko) |
Закон о биологических видах, находящихся в опасности | Endangered Species Act (Georgy Moiseenko) |
Закон о возрождении железных дорог и реформе управления | Railroad Revitalization and Regulatory Reform Act (Georgy Moiseenko) |
Закон о гибкости регулирования | Regulatory Flexibility Act (Georgy Moiseenko) |
Закон о дорогах с федеральной поддержкой | Federal-Aid Highway Act (Georgy Moiseenko) |
Закон о дорогах федеральной программы поддержки развития системы дорог | Federal-Aid Highway Act (FAHA) |
Закон о дорожной безопасности | Highway Safety Act (Georgy Moiseenko) |
закон о дорожном движении | RTA (Великобритания; Road Traffic Act Sergei Aprelikov) |
Закон о единой политике содействия переселению и стратегиях приобретения недвижимости | Uniform Relocation Assistance and real Property Acquisition Policies Act (Georgy Moiseenko) |
Закон о качестве окружающей среды | Environmental Quality Act |
Закон о координации деятельности в области рыб и живой природы | Fish and Wildlife Coordination Act (Georgy Moiseenko) |
Закон о развитии Аппалачского региона | Appalachian Regional Development Act (Georgy Moiseenko) |
Закон о реформе государственной службы | Civil Service Reform Act (Georgy Moiseenko) |
Закон о свободе информации | FOIA (Georgy Moiseenko) |
Закон о содействии наземным перевозкам | Surface Transportation Act (Georgy Moiseenko) |
Закон о справедливых стандартах труда | Fair Labor Standards Act (Georgy Moiseenko) |
Закон о среднем расходе топлива автомобилями, выпускаемыми корпорацией | Corporate average fuel economy (CAFE) |
Закон о торговле между штатами | Interstate Commerce Act (Georgy Moiseenko) |
Закон о чистом воздухе | Clean Air Act (CAA Georgy Moiseenko) |
Закон о чистом воздухе | CAA (Georgy Moiseenko) |
звуковой сигнал о неисправности | failure buzzer |
звуковой сигнал о предельной температуре | temperature buzzer |
извещение о прибытии груза | arrival note |
изоляционные материалы класса О | class O insulation (шерсть, шёлк, непропитанная бумага) |
индикатор привлечения внимания о необходимости технического обслуживания | service reminder indicator |
информация о пассажире | passenger information (igisheva) |
информация о транспортировках | Transportation Data (Yeldar Azanbayev) |
информация о транспортировке | transport information (pvconst) |
иск о возмещении убытков | damage replacement claim |
кольцевой датчик с выступами для подачи сигнала о положении коленчатого вала при установке угла зажигания | crankshaft position sensor (CPS) |
Конвенция о гражданской ответственности за ущерб, причинённый при перевозке опасных грузов автомобильным, железнодорожным и внутренним водным транспортом | CRTD, Convention on Civil Liability for Damage Cause during Carriage of Dangerous Goods by Road, Rail and Inland Navigation Vessels (КГПОГ Edith) |
Конвенция о договоре дорожных перевозок грузов | Convention on the Contract for the international Carriage of goods by road (КДПГ) |
Конвенция о договоре международной дорожной перевозки грузов | Convention on the Contract for the international Carriage of goods by road (КДПГ) |
Конвенция о дорожном движении, дорожных знаках и сигналах | Convention on Road Traffic, Road Signs and Signals |
Конвенция о дорожном движении и о дорожных знаках и сигналах | Convention on Road Traffic, Road Signs and Signals (olga.greenwood) |
лампа, сигнализирующая о неполном закрытии двери | door-lock warning lamp |
Международная конвенция об унификации некоторых правил о коносаментах | International Convention for the Unification of Certain Rules of Law relating to Bills of Lading (wikipedia.org Elina Semykina) |
Межправительственный закон о кадрах | Intergovernmental Personnel Act (Georgy Moiseenko) |
Национальный закон о безопасности дорожного движения и автомобильного транспорта | National Traffic and Motor Vehicle Safety Act (Georgy Moiseenko) |
О-образная прокладка | O-ring washer |
О-образное уплотнение | O-ring gasket |
оговорка о защите и страховании судовладельцев | Protection and indemnity clause (Prime) |
Отдел информации о тяжёлых транспортных средствах | Motor Carrier Information Division (Georgy Moiseenko) |
Отдел учёта данных о дорожном движении и анализа перевозок | Highway Travel Monitoring and Transportation Surveys Division (Georgy Moiseenko) |
Отдел учёта данных о поездках | Travel Monitoring Division (Georgy Moiseenko) |
отметка на путевом листе или накладной о прибытии | arrival notice (груза) |
отметка о прохождении техобслуживания автомобиля | Vehicle Service Record (VSR) |
отметка о прохождении техобслуживания автомобиля | Car Service Record (CSR) |
отчёт о расхождениях | discrepancy report |
Официальный архив данных о делегировании и переделегировании полномочий в FHWA | Official repository of FHWA delegated authorities (Georgy Moiseenko) |
полуавтоматическая передача данных о дальности | aided range gearing |
Помни о яме | Ming the gap (Предупреждение о яме между платформой и путями в метро VikaKo) |
Поправки к Федеральному закону о предупреждении загрязнения вод | Federal Water Pollution Control Act Amendments |
потеря от трения щёток о коллектор | brush friction loss |
правила о загрязнениях | pollution regulations |
правило уведомления о ДТП | Vehicle Accident Notification Guidelines (VANG) |
правило уведомления о ДТП | Car Accident Notification Guidelines (CANG) |
предложение в УП о перемещениях | motion statement (напр. о траектории движения рабочего органа станка) |
предупреждение о выезде за пределы полосы движения | lane-departure warning (LDW) |
предупреждение о резком повышении уровня загрязнения | pollution alert |
предъявлять просьбу о возврате багажа | claim a baggage (sankozh) |
проверка оборудования выполняется при сборе данных о конфигурации системы в процессе самотестирования при включении питания | equipment check (определяется наличие устройств и их готовность к работе) |
рапорт о работе грузового автомобиля за день | daily truck report |
рапорт о работе грузового автомобиля за сутки | daily truck report |
расписка экспедитора о приёме сертификат экспедитора о получении груза | FCR (forwarder's certificate of receipt) |
расписка экспедитора о приёмке груза | forwarder's certificate of receipt (FCR) |
расписка экспедитора о транспорте | forwarder's certificate of transport (FCT) |
расписка экспедитора о транспортировке | FCT (forwarder's certificate of transport) |
рассогласование данных о позициях и скоростях | discrepancies in position and velocity |
расширенная доверенность на принятие решений о вождении автомобиля | Advanced Driving Directive (Samura88) |
решение о прекращении | go-no go decision (эксперимента, испытания, деятельности и т.п.) |
решение о продолжении | go-no go decision (эксперимента, испытания, деятельности и т.п.) |
Руководство по учёту данных о дорожном движении | Traffic Monitoring Guide (Georgy Moiseenko) |
световая и звуковая аварийная сигнализация о незастёгнутом ремне безопасности | safety belt unlock bisignal alarm |
световой сигнал о замене светового фильтра | filter-change warning light |
световой сигнал о незатянутом предохранительном ремне | seat-belt warning light (ssn) |
световой сигнал о необходимости повышенного внимания водителя | sentry light (ssn) |
световой сигнал о низком уровне топлива | low fuel warning light |
свидетельство о происхождении | certificate of origin |
сенсор лазера для передачи информации о состоянии дороги, входящий в систему активной подвески автомобиля | road preview sensor of active suspension system |
сенсор радара для передачи информации о состоянии дороги, входящий в систему активной подвески автомобиля | road preview sensor of active suspension system |
сертификат о поверке | verification certificate (Johnny Bravo) |
сертификат экспедитора о транспортировке | Forwarders Certificate of Transport (документ, подтверждающий, что экспедитор принял груз и обязуется организовать его перевозку в пункт назначения kee46) |
сертификат экспедитора о транспортировке | FCT (forwarder's certificate of transport) |
сертификат экспедитора о транспортировке ФИАТА | FIATA Forwarders Certificate of Transport (форма транспортного сертификата экспедитора, разработанная ФИАТА kee46) |
сигнал о неисправности системы | failure alarm |
сигнал о неисправности узла | failure alarm |
сигнал о неисправности электропроводки автомобиля | circuit alarm |
сигнал о неплотно закрытой двери | door opening alarm |
сигнал о поломке | break signal (напр. детали или узла) |
сигнал о разряженном состоянии батареи электропитания | low battery alarm |
сигнал о чрезмерном понижении уровня масла | low oil alarm (в ёмкости) |
сигнальная лампочка, сигнализирующая о непристёгнутом ремне безопасности | seat belt LED lamp |
система датчиков, предупреждающая о вероятности лобового столкновения | front crash sensing system |
система предупреждения о смене ряда движения | lane-departure warning (LDW) |
согласованное заявление о ДТП | agreed motor accident statement (carinadiroma) |
соглашение о выполнении проекта | project agreement (Georgy Moiseenko) |
Соглашение о международном грузовом сообщении – 1951г. | SMGS (Agreement on International Goods Transport by Rail SWexler) |
Соглашение о международном грузовом сообщении 1951г. | SMGS (Agreement on International Goods Transport by Rail SWexler) |
Соглашение о международных автоперевозках пассажиров, выполняемых нерегулярными автобусными рейсами | Agreement on the International Carriage of Passengers by Road by means of Occasional Coach and Bus Services (Edith) |
Соглашение о международных автоперевозках пассажиров, выполняемых нерегулярными автобусными рейсами | ASOR (Edith) |
Соглашение об обозначении границ дорожных работ, вносящее изменения в Европейское соглашение от 16 сентября 1950 года, дополняющее Конвенцию 1949 года о дорожном движении и Протокол 1949 года о дорожных знаках и сигналах | Agreement on Signs for Road Works, amending the European Agreement of September 16, 1950 Supplementing Convention on Road Traffic of 1949 and Protocol on Road Signs and Signals of 1949 |
сообщение о пробках на дорогах | gridlock alert (Может употребляться в переносном значении: It seems as if a gridlock alert has been signaled in your life. Forget about accomplishing anything; you'll hit delays and detours in everything you try to do. VLZ_58) |
сообщение о разряде аккумулятора | battery-low message |
сообщение о расхождении | discrepancy report |
справка о прохождении медицинского осмотра | medical examination form (JoannaStark) |
справка о техосмотре | certificate of inspection (наклеивается на переднее стекло в виде стикера. Техосмотр автомобиля проводится по графику в зависимости от года выпуска машины, на имеющей соответствующую лицензию станции технического обслуживания, где одновременно устраняются неполадки) |
стекловолоконная О-образная прокладка | fibreglass O-ring |
таможенная конвенция о временном ввозе грузов с применением книжки АТА | Customs Convention on the ATA Carnet for the Temporary Admission of Goods (wcoomd.org hellbourne) |
Таможенная конвенция о временном ввозе грузов с применением паспорта товаров АТА | Customs Convention on the ATA Carnet for the Temporary Admission of Goods (Система АТА Карнет - ATA Carnet System - Международный таможенный документ, паспорт товаров, разработанный в 1960-х гг., для обеспечения беспошлинного импорта на короткий срок коммерческих образцов, профессионального оборудования и товаров, предназначенных для торговых выставок и ярмарок. Система работает в рамках международной таможенной конвенции, принятой Всемирной Таможенной Организацией, WCO) |
Таможенная Конвенция о международной перевозке грузов с применением книжки МДП | TIR (Автотранспортный термин saintman) |
Таможенная конвенция о международной перевозке грузов с применением книжки МДП | Convention on the International Transport of Goods Under Cover of TIR Carnets (unece.org hellbourne) |
Таможенная Конвенция о Международной Перевозке Грузов с Применением Книжки МДП 1975 года | Customs Convention on International Transportation of Goods Using TIR Carnet of 1975 (Автотранспортный термин saintman) |
Таможенная Конвенция о Международной Перевозке Грузов с Применением Книжки МДП 1975 года | TIR (Автотранспортный термин saintman) |
трение воздуха о корпус автомобиля | air friction |
трение о стенки | friction on walls (напр. цилиндра) |
уведомление о кадровом мероприятии | notification of personnel action (Georgy Moiseenko) |
уведомление о проблеме программного обеспечения | software problem report |
угол трения грунта о покрышку | angle of tyre friction |
указатель напоминая о необходимости технического обслуживания | service reminder indicator (ТО) |
Управление анализа и обработки информации о тяжёлых транспортных средствах | Office of Motor Carrier Information Management and Analysis |
Управление информации о тяжёлых транспортных средств | Office of Motor Carrier Information Management (Georgy Moiseenko) |
устройство для сигнализации о перегорании предохранителей | use alarm device |
Федеральный закон о финансовой честности менеджеров | Federal Managers' Integrity Act (Georgy Moiseenko) |
ходатайство о предоставлении полномочий по распоряжению учётными документами | request for authority to dispose of records (Georgy Moiseenko) |
экспедиторская расписка о приёме груза ФИАТА | FIATA Forwarders Certificate of Receipt (форма экспедиторской расписки, разработанная ФИАТА kee46) |