Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
German
Russian
Spanish
Ukrainian
Terms
for subject
Transport
containing
zum
|
all forms
|
exact matches only
German
Spanish
Abkommen über die Besteuerung von Strassenfahrzeugen
zum
privaten Gebrauch im internationalen Verkehr
Convenio relativo al régimen fiscal de los vehículos particulares en el tráfico internacional por carretera
Anlage
zum
Steuern mit Rudermaschine
gobierno por servomotor
Anrückgeschwindigkeit
zum
Berg
velocidad de subida
Antriebsvorrichtung
zum
Einstellen des Hobelschildes
aparato de orientación de la cuchilla
Apparat
zum
Anwerfen der Flugzeugpropeller
aparato que hace girar las hélices para el arranque de aviones
Apparat
zum
Emulgieren
emulsificador
Auslaufkanal von den Pumpen
zum
Dockvorhafen
canal de evacuación de las bombas al exterior del dique o hacia la dársena
Ausrüstung
zum
Gießen mit gerichteter Erstarrung
equipo de solidificación dirigida
Ausrüstung
zum
Gießen mit monokristalliner Erstarrung
equipo de moldeo monocristalino
Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern
zum
Verkehr innerhalb eines Mitgliedstaates, in dem sie nicht ansässig sind
condiciones con arreglo a las cuales los transportistas no residentes podrán prestar servicios de transportes en un Estado miembro
Befehl
zum
Fahren auf Sicht
orden de marcha a la vista
Beratender Ausschuss für die Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen
zum
Personenverkehr mit Kraftomnibussen innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind
Comité consultivo de condiciones de admisión de los transportistas no residentes a los transportes nacionales de viajeros por carretera en un Estado miembro
Beratender Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über den Zugang
zum
Markt der Bodenabfertigungsdienste auf den Flughäfen der Gemeinschaft
Comité consultivo de aplicación de la directiva relativa al acceso al mercado de asistencia en tierra en los aeropuertos de la Comunidad
Bescheinigung der Freigabe
zum
Betrieb
certificado de aptitud para el servicio
Beweglicher Senkkasten aus Stahl
zum
Betonieren und Abtrag unter Wasser
cajón-campana
Beweglicher Senkkasten aus Stahl
zum
Betonieren und Abtrag unter Wasser
cajón móvil metálico para hormigonado y demolición bajo el agua
der Anker ist klar
zum
Fallen
el ancla viene
die amtlich zulässige Gesamtmasse eines
zum
Ziehen eines Anhängers geeigneten Fahrzeugs
masa máxima autorizada, con plena carga, de un vehículo apto para la tracción de un remolque
Dreiwegzugang
zum
Blasrohr
escape por válvula triple
Einlauf
zum
Pumpensumpf
conducto de acceso al cuerpo de bombas
Einrichtung
zum
Schiessen der Kugel
dispositivo de proyección de la bola
Einrichtung
zum
Schiessen des Phantomfallkörpers
dispositivo de proyección de la cabeza simulada
Einrichtung
zum
Wassern
aparejo de transporte
Europäisches Zusatzübereinkommen
zum
Übereinkommen von 1968 über den Strassenverkeh
Acuerdo europeo por el que se completa el Convenio de 1968 sobre circulación por carretera
Europäisches Zusatzübereinkommen
zum
Übereinkommen von 1968 über Strassenverkehrszeiche
Acuerdo europeo por el que se completa el Convenio de 1968 relativo a la señalización de las carreteras
Fahrausweis
zum
halben Preis
billete a mitad de precio
Fahrausweis
zum
vollen Preis
billete a precio entero
Flugbesatzungsmitglied
zum
Bedienen der Flugzeugsysteme
system panel operator
operador de sistemas
Flüssigkeit
zum
Enteisen
líquido para descongelar
Flüssigkeitsleitung vom Tank
zum
Hahn
tubería de salida de líquido
Frei
zum
Anflug
autorizado a la aproximación
Geraet
zum
Aufspritzen und Einpressen von Stoffen
material para proyectar e inyectar los materiales
Geraet
zum
Torkretieren
máquina para enlucir por aire comprimido
Geraete
zum
Pruefen von Zement
máquinas para ensayo del cemento
Gerät
zum
Anzeigen der Geschwindigkeit und der zurückgelegten Distanz
dispositivo indicador de velocidad y distancia
Gestaenge
zum
seitlichen Neigen des Hobelschildes
aparato de desplazamiento lateral de la cuchilla
gewoelbter Zulauf
zum
Zylinderventil
acceso abovedado para el servicio de la compuerta cilíndrica
Gyroscop
zum
Stabilisieren von Schiffen
giróscopo para la estabilización de barcos
Güterwagen
zum
Einsatz auf dem europäischen Kontinent
vagón continental
Güterwagen
zum
Einsatz auf dem Kontinent
vagón continental
Hebelverschluss bis
zum
Eintreffen der Endlageüberwachung
enclavamiento de control imperativo de maniobra
Hebelverschluss bis
zum
Eintreffen der Endlageüberwachung
control imperativo de maniobra
Hilfsmittel
zum
Erreichen des Bodens
medios de asistencia para el descenso
Hochrangige Beratungsgruppe zu den Perspektiven des europäischen Verkehrswesens bis
zum
Jahr 2000
grupo de reflexión de alto nivel sobre las perspectivas europeas para el año 2000
Internationale Kommission
zum
Schutz der Donau
Comisión Internacional para la Protección del Danubio
Internationales Übereinkommen
zum
Schutz des menschlichen Lebens auf See
Convenio Internacional para la Seguridad de la Vida Humana en el Mar
Karte
zum
Lösen ermäßigter Fahrausweise
tarjeta autorización para obtención de billetes a precio reducido
Klar
zum
Ankerlichten
listo para zarpar
klar
zum
Ankern
listo para fondear
Klemme
zum
Bremsschlauch
abrazadera de la manga de acoplamiento del freno
Konferenz der Vertragsregierungen des Internationalen Übereinkommens von 1974
zum
Schutz des menschlichen Lebens auf See zum weltweiten Seenot- und Sicherheitsfunksystem
Conferencia de los Gobiernos contratantes del Convenio internacional para la seguridad de la vida humana en el mar de 1974 sobre el sistema de seguridad y socorro marítimo global
Kopiloten, die
zum
Kommandanten ernannt werden
ascenso a comandante desde copiloto
Kreiseleinrichtung
zum
stabilisieren von Schiffen
giróscopo para la estabilización de barcos
Kurs
zum
Wind
mareaje
Lizenz
zum
Betreiben einer Flugfunkstelle
licencia de radio de la aeronave
Maschinen
zum
Pruefen von Zement
máquinas para ensayo del cemento
Mitarbeiter
zum
Wecken von Personal in Dienstbereitschaft
despertador
Nachtrag
zum
Tarif
suplemento a la tarifa
Nagel
zum
Markieren von Strassenuebergangen
tachón para la señalización de carreteras
Pedal
zum
Gesichtsfeldwechsel
pedal de variación de campo
Plattform
zum
Magazinieren
plataforma de reaprovisionamiento de barriletes
Poller
zum
Festmachen von Schiffen
mojón de amarre
Protokoll zu dem Internationalen Übereinkommen von 1974
zum
Schutz des menschlichen Lebens auf See
Protocolo de 1978 relativo al Convenio Internacional para la seguridad de la vida humana en el mar, 1974
Protokoll
zum
Übereinkommen über den Beförderungsvertrag im internationalen Strassengüterverkehr
CMR
Protocolo correspondiente al Convenio relativo al contrato de transporte internacional de mercancías por carretera
CMR
Protokoll über den Beitritt der Europäischen Gemeinschaft
zum
Internationalen Übereinkommen vom 13. Dezember 1960 über Zusammenarbeit zur Sicherung der Luftfahrt Eurocontrol entsprechend den verschiedenen vorgenommenen Änderungen in der Neufassung des Protokolls vom 27. Juni 1997
Protocolo relativo a la adhesión de la Comunidad Europea al Convenio Internacional de Cooperación relativo a la seguridad de la navegación aérea Eurocontrol, de 13 de diciembre de 1960, con sus diferentes modificaciones y refundido por el Protocolo de 27 de junio de 1997
Recht
zum
Führen der europäischen Flagge
derecho a enarbolar el pabellón comunitario
Rohr
zum
Schmieren der Achse
tubo de engrase del eje
Sandeinlage
zum
Abdichten des Planums
capa de saneamiento
schienengleicher Zugang
zum
Bahnsteig
paso entre andenes
Schiff
zum
Umladen
buque de transbordo
Schraubendreher
zum
Quarzwechsel
destornillador de reemplazo de cuarzo
schwimmende Bake
zum
Markieren von Fahrrinnen
baliza para marcar los canales
Schwimmer
zum
Blocktransport
flotador
Schwimmkoerper
zum
Minenraeumen
flotador para dragar las minas
Stufen
zum
Brechen der Geschwindigkeit
redientes
Stufen
zum
Brechen der Geschwindigkeit
vertedero de escalones
Tank mit Kran
zum
Abschleppen von Kampffahrzeugen
tanque para la reparación de vehículos
ungehinderter Zugang
zum
überseeischen Verkehr
libre acceso al tráfico transoceánico
Verbindung
zum
Hinterland
conexión en el interior
Verdrängungsverhältnis des leeren
zum
vollbeladenen Schiff
relación de desplazamiento de buque descargado/plena carga
Verfahren
zum
Abschließen des Fluges
procedimientos postvuelo
verfügter Wagen
zum
Wiederbelad anrollender Leerwagen
vagón vacío a cargar
Verpflichtung
zum
Teilstreckenverkehr
obligación de celebrar acuerdos de "interlining"
Vorbemerkungen und Streckenliste
zum
Buchfahrplan
anejo del libro horario
vorgeschriebene Ausrüstung
zum
Messen kosmischer Strahlung
equipo requerido de detección de la radiación cósmica o solar
Vorrichtung
zum
Aussetzen durch Aufschwimmen
dispositivo de puesta a flote por zafa hidrostática
Vorrichtung
zum
Aussetzen im freien Fall
dispositivo de puesta a flote por caída libre
Vorrichtung
zum
Befestigen der Fracht
dispositivo para afianzar la carga
Vorrichtung
zum
Erzwingen der Folgeabhängigkeit
enclavamiento de "toc"
Vorrichtung
zum
Evakuieren und Füllen von Kreiseln
banco de vaciado y llenado de giroscopios
Vorrichtung
zum
Evakuieren von Kreiseln
banco de vaciado del giroscopio
Vorrichtung
zum
Füllen von Kreiseln
banco de llenado de giroscopio
Vorsichtsbefehl
zum
Fahren auf Sicht
boletín de marcha a la vista
Wagen mit Vorrichtungen
zum
Schutz des Ladegutes
vagón acondicionado para la prevención de averías
Wasserfahrzeug
zum
Abwracken
barco para desguace
Weg vom und
zum
Dienst
camino de servicio
Werkzeug
zum
Abmontieren von Reifen
herramienta para desmontar los neumáticos
Zeit bis
zum
Abheben
tiempo de despegue
Zug
zum
Abspulen des Fahrdrahtes
tren de tendido de la catenaria
Zug
zum
Abspulen des Fahrdrahtes
tren de tendido
Zug
zum
Besuch von Veranstaltungen
tren espectáculo
Zugang Dritter
zum
Netz
acceso de terceros
a la red
zum
Kentern liegen
empeñar
zum
Kentern liegen
encepar
zum
Wiederbelad anrollender Leerwagen
vagón vacío a cargar
zurück
zum
Versandbahnhof
devolución a la estación expedidora
Zusatzabkommen
zum
Warschauer Abkommen
Convenio complementario del Convenio de Varsovia
Zusatzprotokoll
zum
Europäischen Übereinkommen über den Schutz von Tieren beim internationalen Transport
Protocolo Adicional al Convenio Europeo sobre la Protección de Animales en Transporte Internacional
Zusatzprotokoll
zum
Internationalen Übereinkommen über Zusammenarbeit zur Sicherung der Luftfahrt "EUROCONTROL"
Protocolo Adicional al Convenio Internacional de Cooperación para la Seguridad de la Navegación Aérea "Eurocontrol"
Übereinkommen
zum
Schutz und zur Nutzung der Meeresumwelt im Karibischen Raum
Convenio para la protección y aprovechamiento del medio ambiente marino de la región del Caribe
Übereinkommen über die Markierung von Plastiksprengstoffen
zum
Zwecke des Aufspürens
Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección
Übergang vom Kopf
zum
Steg der Schiene
acuerdo alma-cabeza
Übergang vom steg
zum
Fuß der Schiene
acuerdo alma-patín
Übung
zum
Verlassen des Schiffes
ejercicio de abandono del buque
Get short URL