Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
German
Italian
Russian
Ukrainian
Terms
for subject
Transport
containing
zum
|
all forms
|
exact matches only
German
Italian
Abkommen über die Besteuerung von Strassenfahrzeugen
zum
privaten Gebrauch im internationalen Verkehr
Convenzione relativa al regime fiscale dei veicoli stradali ad uso privato nel traffico internazionale
Anlage
zum
Steuern mit Rudermaschine
apparecchio del timone azionato mediante servomotore
Anrückgeschwindigkeit
zum
Berg
velocità di accesso
Antriebsvorrichtung
zum
Einstellen des Hobelschildes
apparecchio d'orientamento della lama
Apparat
zum
Anwerfen der Flugzeugpropeller
apparecchio per mettere in moto le eliche degli aerei
Auflage
zum
Schutze der Umwelt
condizione atta a garantire la protezione dell'ambiente
Auslaufkanal von den Pumpen
zum
Dockvorhafen
canale di scarico delle pompe verso l'esterno del bacino o verso il porto
Ausrüstung
zum
Gießen mit gerichteter Erstarrung
apparecchiatura di solidificazione direzionale
Ausrüstung
zum
Gießen mit monokristalliner Erstarrung
apparecchiatura di fusione monocristallina
Ballon
zum
Bestimmen der Wolkenhoehe
palloncino detto di quota
Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern
zum
Verkehr innerhalb eines Mitgliedstaates, in dem sie nicht ansässig sind
le condizioni per l'ammissione di vettori non residenti ai trasporti nazionali in uno Stato membro
Befehl
zum
Fahren auf Sicht
prescrizione di marcia a vista
Beratender Ausschuss für die Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen
zum
Personenverkehr mit Kraftomnibussen innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind
comitato consultivo delle condizioni per l'ammissione dei vettori non residenti ai trasporti nazionali su strada di persone in uno Stato membro
Beratender Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über den Zugang
zum
Markt der Bodenabfertigungsdienste auf den Flughäfen der Gemeinschaft
Comitato consultivo per l'attuazione della direttiva relativa all'accesso al mercato dei servizi di assistenza a terra negli aeroporti della Comunità
Bescheinigung der Freigabe
zum
Betrieb
certificato di rimessa in servizio
Bescheinigung der Freigabe
zum
Betrieb
certificato di riammissione in servizio
Bescheinigung der Freigabe
zum
Betrieb
certificato di manutenzione
Beweglicher Senkkasten aus Stahl
zum
Betonieren und Abtrag unter Wasser
cassone mobile metallico per gettate di calestruzzo e demolizioni sott'acqua
Beweglicher Senkkasten aus Stahl
zum
Betonieren und Abtrag unter Wasser
cassone a campana
bis
zum
Blockieren anziehen
avvitare a fondo
das Fahrzeug
zum
Stehen bringen
immobilizzare il veicolo
dem Übereinkommen
zum
Schutz des Mittelmeers vor Verschmutzung durch Öl und andere Schadstoffe in Notfällen beigefügtes Protokoll
Protocollo per la protezione del Mediterraneo contro l'inquinamento da idrocarburi e altre sostanze nocive in caso di emergenza
der Anker ist klar
zum
Fallen
l'ancora sta sortendo dall'acqua
die amtlich zulässige Gesamtmasse eines
zum
Ziehen eines Anhängers geeigneten Fahrzeugs
massa massima a pieno carico autorizzata di un veicolo idoneo al traino di un rimorchio
Dreiwegzugang
zum
Blasrohr
soffiatore a tre vie
Dreiwegzugang
zum
Blasrohr
scappamento a tre vie
Einlauf
zum
Pumpensumpf
condotto d'accesso al pozzo delle pompe
Einrichtung
zum
Schiessen der Kugel
dispositivo che proietta la sfera
Einrichtung
zum
Schiessen des Phantomfallkörpers
dispositivo che proietta la testa del manichino
Einrichtung
zum
Wassern
carrello di alaggio
Europäisches Zusatzübereinkommen
zum
Übereinkommen von 1968 über den Strassenverkeh
Accordo europeo completante la convenzione sulla circolazione stradale del 1968
Europäisches Zusatzübereinkommen
zum
Übereinkommen von 1968 über Strassenverkehrszeiche
Accordo europeo completante la convenzione sulla segnaletica stradale del 1968
Fahrausweis
zum
halben Preis
biglietto a metà prezzo
Fahrausweis
zum
vollen Preis
biglietto a tariffa ordinaria
Fahrkarte
zum
Regeltarif
biglietto ordinario
feste Einrichtung
zum
Betreiben von Flugdiensten
installazione fissa per il funzionamento di servizi aerei
Flugbesatzungsmitglied
zum
Bedienen der Flugzeugsysteme
system panel operator
operatore al pannello di controllo degli impianti di bordo
Flüssigkeit
zum
Enteisen
liquido per lo sbrinamento
Flüssigkeitsleitung vom Tank
zum
Hahn
tubo di uscita del fluido
Frei
zum
Anflug
autorizzato all'avvicinamento
Geraet
zum
Aufspritzen und Einpressen von Stoffen
macchinario per iniettare materiali
Geraet
zum
Regulieren von Kraftfahrzeugmotoren
sincroscopio
Geraet
zum
Regulieren von Kraftfahrzeugmotoren
apparecchio di regolazione per motori di automezzi
Geraet
zum
Stopfen des Gleises
rincalzatore della massicciata
Geraet
zum
Torkretieren
macchina per intinaci ad aira compressa
Geraete
zum
Pruefen von Zement
macchine per saggi sul cemento
Gerät
zum
Anzeigen der Geschwindigkeit und der zurückgelegten Distanz
apparecchiatura per la misurazione della velocità e della distanza
Gestaenge
zum
seitlichen Neigen des Hobelschildes
apparecchio di spostamento laterale della lama
gewoelbter Zulauf
zum
Zylinderventil
nicchia a volta d'entrata alla valvola cilindrica
Gyroscop
zum
Stabilisieren von Schiffen
giroscopo per la stabilità delle navi
Güterwagen
zum
Einsatz auf dem europäischen Kontinent
carro continentale
Güterwagen
zum
Einsatz auf dem Kontinent
carro continentale
Hebelverschluss bis
zum
Eintreffen der Endlageüberwachung
controllo imperativo di manovra
Hilfsmittel
zum
Erreichen des Bodens
sistema di assistenza alla discesa al suolo
Hochrangige Beratungsgruppe zu den Perspektiven des europäischen Verkehrswesens bis
zum
Jahr 2000
gruppo di riflessione di alto livello sui trasporti europei e sulle prospettive degli stessi all'orizzonte 2000
Internationale Kommission
zum
Schutz der Donau
Commissione internazionale per la protezione del Danubio
Karte
zum
Lösen ermäßigter Fahrausweise
tessara acquisto biglietti a prezzo ridotto
Klar
zum
Ankerlichten
pronto per salpare
klar
zum
Ankern
pronto per la manovra di ancoraggio
Klemme
zum
Bremsschlauch
staffa del tubo d'accoppiamento del freno
Konferenz der Vertragsregierungen des Internationalen Übereinkommens von 1974
zum
Schutz des menschlichen Lebens auf See zum weltweiten Seenot- und Sicherheitsfunksystem
conferenza dei governi contraenti della convenzione internazionale del 1974 sulla salvaguardia della vita umana in mare sul sistema globale di soccorso e sicurezza marittimo
Kopiloten, die
zum
Kommandanten ernannt werden
promozione da copilota a comandante
Kranwagen
zum
Aufgleisen
carro-gru per sollevamento
Kreiseleinrichtung
zum
stabilisieren von Schiffen
giroscopo per la stabilità delle navi
Kurs
zum
Wind
andatura
Lizenz
zum
Betreiben einer Flugfunkstelle
licenza di stazione radio
Maschinen
zum
Pruefen von Zement
macchine per saggi sul cemento
Mitarbeiter
zum
Wecken von Personal in Dienstbereitschaft
incaricato della sveglia
Mitarbeiter
zum
Wecken von Personal in Dienstbereitschaft
agente incaricato della sveglia del personale
Mitarbeiter
zum
Wecken von Personal in Dienstbereitschaft
addetto alla sveglia
mittlerer Zeitabstand von einem Fahrzeug
zum
anderen
intervallo medio di marcia tra due veicoli
Nachtrag
zum
Tarif
supplemento di tariffa
Nagel
zum
Markieren von Strassenuebergangen
chiodo per la segnalazione dei passaggi pedonali nelle strade
Pedal
zum
Gesichtsfeldwechsel
pedaliera di variazione di campo
Plattform
zum
Magazinieren
piattaforma di riapprovigionamento fusti
Poller
zum
Festmachen von Schiffen
colonna d'ormeggio
Poller
zum
Festmachen von Schiffen
bitta d'ormeggio
Protokoll zu dem Internationalen Übereinkommen von 1974
zum
Schutz des menschlichen Lebens auf See
Protocollo relativo alla convenzione internazionale del 1974 per la salvaguardia della vita umana in mare
Protokoll
zum
Übereinkommen über den Beförderungsvertrag im internationalen Strassengüterverkehr
CMR
Protocollo alla convenzione relativa al contratto di trasporto internazionale di merci su strada
CMR
Protokoll über den Beitritt der Europäischen Gemeinschaft
zum
Internationalen Übereinkommen vom 13. Dezember 1960 über Zusammenarbeit zur Sicherung der Luftfahrt Eurocontrol entsprechend den verschiedenen vorgenommenen Änderungen in der Neufassung des Protokolls vom 27. Juni 1997
Protocollo relativo all'adesione della Comunità europea alla convenzione internazionale di cooperazione per la sicurezza della navigazione aerea "EUROCONTROL" del 13 dicembre 1960, così come emendata a più riprese e coordinata dal protocollo del 27 giugno 1997
Protokoll über Strassenmarkierungen
zum
Europäischen Zusatzübereinkommen zu dem Übereinkommen von 1968 über Strassenverkehrszeiche
Protocollo sulla segnaletica sul piano stradale, aggiuntivo all'accordo europeo completante la convenzione sulla segnaletica stradale del 1968
Recht
zum
Führen der europäischen Flagge
diritto di inalberare la bandiera europea
Rohr
zum
Schmieren der Achse
tubo di lubrificazione dell'asse
Sandeinlage
zum
Abdichten des Planums
scudatura
schienengleicher Zugang
zum
Bahnsteig
passaggio a raso fra i marciapiedi
Schiff
zum
Umladen
nave di trasbordo
schwimmende Bake
zum
Markieren von Fahrrinnen
gavitello per segnalazione di condotte
Schwimmer
zum
Blocktransport
galleggiante
Schwimmkoerper
zum
Minenraeumen
paramine
Stufen
zum
Brechen der Geschwindigkeit
gradini di rottura della velocità
Stufen
zum
Brechen der Geschwindigkeit
riseghe
Tank mit Kran
zum
Abschleppen von Kampffahrzeugen
tank per il soccorso ad altri veicoli
Trennwand
zum
Führerstand
paratia dell'abitacolo
ungehinderter Zugang
zum
überseeischen Verkehr
libero accesso al traffico transoceanico
Verbindung
zum
Hinterland
collegamento con l'hinterland
Verdrängungsverhältnis des leeren
zum
vollbeladenen Schiff
rapporto di spostamento nave scarica/pieno carico
Verfahren
zum
Abschließen des Fluges
procedure post-volo
verfügter Wagen
zum
Wiederbelad anrollender Leerwagen
carro vuoto viaggiante per prendere carico
Verpflichtung
zum
Teilstreckenverkehr
obbligo di effettuare l'"interlining"
Vorbemerkungen und Streckenliste
zum
Buchfahrplan
fascicolo allegato all'orario ferroviario
vorgeschriebene Ausrüstung
zum
Messen kosmischer Strahlung
sistemi di rivelazione di radiazioni cosmiche o solari
Vorrichtung
zum
Aussetzen durch Aufschwimmen
dispositivo di messa a mare a galleggiamento libero
Vorrichtung
zum
Aussetzen im freien Fall
dispositivo di messa a mare a caduta libera
Vorrichtung
zum
Befestigen der Fracht
dispositivo di chiavistello del carico
Vorrichtung
zum
Erzwingen der Folgeabhängigkeit
collegamento meccanico
Vorrichtung
zum
Evakuieren und Füllen von Kreiseln
stazione di svuotamento e di riempimento di giroscopi
Vorrichtung
zum
Evakuieren von Kreiseln
stazione di svuotamento del giroscopio
Vorrichtung
zum
Füllen von Kreiseln
stazione di riempimento del giroscopio
Vorsichtsbefehl
zum
Fahren auf Sicht
prescrizione di marcia a vista
völlig freier Zugang
zum
Markt
piena attuazione della libertà di accesso al mercato
Wagen mit Vorrichtungen
zum
Schutz des Ladegutes
carro munito di dispositivo anti-urto
Wasserfahrzeug
zum
Abwracken
nave destinata allo smantellamento
Weg vom und
zum
Dienst
passaggio di servizio
Werkzeug
zum
Abmontieren von Reifen
utensile per smontare i pneumatici
Zeit bis
zum
Abheben
tempo al decollo
Zeitkarte
zum
Regeltarif
abbonamento ordinario
Zug
zum
Abspulen des Fahrdrahtes
treno per l'elettrificazione delle catenarie
Zug
zum
Abspulen des Fahrdrahtes
treno per l'elettrificazione
Zug
zum
Besuch von Veranstaltungen
treno per spettatori
Zugang Dritter
zum
Netz
accesso di terzi alla rete
Zulassung
zum
Verkehr
certificato d'ammissione alla circolazione
zum
Kentern liegen
imbarazzare
zum
Kentern liegen
imboccare
zum
Kentern liegen
impegnare
zum
Kentern liegen
ingavonare
zum
Marktzugang berechtigende Tarifsenkung
riduzione tariffaria che giustifica l'ingresso nel mercato
zum
Wiederbelad anrollender Leerwagen
carro vuoto viaggiante per prendere carico
zurück
zum
Versandbahnhof
ritorno alla stazione di partenza
Zusatzabkommen
zum
Warschauer Abkommen
convenzione addizionale di Guadalajara del 18 settembre 1961
Zusatzabkommen
zum
Warschauer Abkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die von einem anderen als dem vertraglichen Luftfrachtführer ausgeführte Beförderung im internationalen Luftverkehr
Convenzione addizionale alla convenzione di Varsavia, per l'unificazione di alcune regole relative al trasporto aereo internazionale effettuato da persona diversa dal trasportatore contrattuale
Zusatzprotokoll
zum
Europäischen Übereinkommen über den Schutz von Tieren beim internationalen Transport
Protocollo addizionale alla convenzione europea sulla protezione degli animali nei trasporti internazionali
Übereinkommen
zum
Schutz und zur Nutzung der Meeresumwelt im Karibischen Raum
Convenzione per la protezione e la valorizzazione dell'ambiente marino nella regione dei Caraibi
Übereinkommen über die Markierung von Plastiksprengstoffen
zum
Zwecke des Aufspürens
Convenzione sul contrassegno degli esplosivi plastici e in foglie ai fini del rilevamento
Übergang vom Kopf
zum
Steg der Schiene
raccordo gambo-fungo della rotaia
Übergang vom steg
zum
Fuß der Schiene
raccordo gambo-suola della rotaia
Übung
zum
Verlassen des Schiffes
esercitazione di abbandono della nave
Get short URL