DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Transport containing vom | all forms | exact matches only
GermanItalian
Abfertigen von Luftfahrzeugenrimessa in ordine di esercizio
Abfertigen von Luftfahrzeugenpreparazione dell'aereo per l'uso
Abfertigung von Flugzeugen und Passagierenoperazione di presa in carico degli aerei e dei passeggeri
Abfertigung von Güternspedizione delle merci
Abfertigung von Reisegepäck im vorausspedizione di bagagli in anticipo
Abholung vom Hausepresa a domicilio
Abkommen von ChicagoConvenzione relativa al trasporto aereo civile
Abkommen von Chicagoconvenzione di Chicago relativa all'aviazione civile internazionale
Abkommen von ChicagoConvenzione sull'aviazione civile internazionale
Abkommen von ChicagoConvenzione internazionale per l'aviazione civile
Ablage von der Flugbahndeviazioni della traiettoria
Ablassen von Kraftstoffespulsione rapida di combustibile
Abschleppen von Fahrzeuge im Rahmen der Pannenhilfeassistenza in caso di guasti di veicoli rimorchio
Abschleppen von Fahrzeugen im Rahmen der Pannenhilfeassistenza in caso di guasti di veicoli rimorchio
Abschleppen von Motorfahrzeugenrimorchio di veicoli a motore
Abschuss vom Bodenlancio da terra
Abschöpfen von Ueberschusswasserasciugamento
Absetzen von Lastenplattformenlancio di piattaforme
Abstand von einfachem Herzstück zur Radlenker-Innenkantedistanza tra lembo di corsa del cuore e lembo interno della controrotaia
Abtransport vom GelaendeSpedizione dal sito
Abtransport vom KraftwerksgelaendeSpedizione dal sito
Abweichen vom Fahrplansfasamento d'orario
abweichend vom Regelplan verkehrender Zugtreno fuori orario
Abweichung von der Dickevariazione di spessore
Abwracken von Hochseeschiffendemolizione di navi d'alto mare
Abwrackung von Schiffendemolizione di navi
Abwurf von Ballastlancio di zavorra
Abwurf von Gegenständenlancio di oggetti
Abziehen vom Fingerpush-back
Abzweigung von Verteilerschalttafelnderivazioni dei sotto-quadri
achtern vonposteriormente a
achtern vona poppa di
Akzeptierung von Befähigungszeugnissenaccettazione delle licenze
allgemeine Freistellung von der Sicherheitsleistung für interne gemeinschaftliche Versandverfahrendispensa generalizzata dalla prestazione di garanzia per le operazioni di transito comunitario interno
alpenquerender Gütertransitverkehr von Grenze zu Grenzetraffico di transito delle merci attraverso le Alpi da confine a confine
Andrang von Reisendenaffluenza di viaggiatori
Anerkennung von Ausweisenriconoscimento di licenze
Anerkennung von Ausweisenriconoscimento di certificati
Anerkennung von Flugscheinen zwischen Luftverkehrsunternehmenaccettazione dei biglietti tra compagnie aeree
Anflugbefeuerung von niedriger Leistung LIluci di avvicinamento a bassa intensità
Anforderung von Leerwagenrichiesta di carri
Anmieten von Flugzeugen Wet lease-inWet leasing-in presa a noleggio con equipaggio
Anmieten von Flugzeugen Dry lease-inDry leasing-in presa a noleggio a scafo nudo
Annehmbarkeit von Währungenaccettabilità delle valute
Anordnung der Spanten vom Rumpfposizionamento delle ordinate di fusoliera
Anzeige für Halbstellung von Weichenzungencontrollo di apertura di un deviatoio
Anzeige für Mittelstellung von Weichenzungencontrollo di apertura di un deviatoio
Auffahren von Weichentallonamento di scambi
Auffahren von Weichentaglio di scambi
aufgenommen vonsostenuti da
Aufrechterhaltung von Streckenmantenimento linee
Aufschneiden von Weichentallonamento di scambi
Auftauen von Ladegütern von Wagenladungendisgelamento del carico dei carri
Aufteilung von Beförderungskostenripartizione delle tasse
Ausbesserung von Schadensstellenrappezzatura
Ausfall von Systemkomponentenavarie agli equipaggiamenti
Ausfälle von Bordanlagenavaria impianto
Ausgabe von Fahrausweisenrilascio dei biglietti
Auslaufen von Metallspurgo
Auslaufkanal von den Pumpen zum Dockvorhafencanale di scarico delle pompe verso l'esterno del bacino o verso il porto
Auspressen von Fugeniniezione dei giunti
Aussaat vom Flugzeugsemina con aeroplano
Aussaat vom Flugzeugsemina aerea
Ausschluß von Fahrten entgegengesetzter Richtungcollegamento di senso
Ausschluß von Fahrten entgegengesetzter Richtungbloccamento di senso
Ausschuss "Emissionen von Luftfahrzeugmotoren"Comitato sulle emissioni da motori d'aviazione
Ausschuss für die Sicherheit im Seeverkehr und die Vermeidung von Umweltverschmutzung durch Schiffecomitato sulla sicurezza dei mari
Ausschuss für die Umregistrierung von Schiffencomitato di trasferimento delle navi
Ausschuss für die Umregistrierung von Schiffen innerhalb der Gemeinschaftcomitato relativo al cambiamento di registro delle navi all'interno della Comunità
Ausspritzung vom Flugzeugtrattamento aereo
Ausspritzung vom Flugzeugirrorazione con aeromobile
Ausstäuben vom Flugzeugdistribuzione con mezzi aerei
Auswechslung von Schienensostituzione di rotaie
Auswertung von Unterlagenspoglio di documenti
Ausübung von Verkehrsrechtenesercizio dei diritti di traffico
automatische Ausstrahlung von Lande- und Startinformationenservizio automatico di informazioni di terminale
automatische Ausstrahlung von Lande- und StartinformationenATIS
automatische Erkennung von Ladeeinheitenindividuazione automatica delle unità di carico
automatische Registrierung von Verstößenregistratore automatico delle contravvenzioni
Baseler Konvention über die Kontrolle des grenzüberschreitenden Verkehrs mit Sonderabfällen und ihre Beseitigung vom 22.3.1989convenzione di Basilea
Baseler Konvention über die Kontrolle des grenzüberschreitenden Verkehrs mit Sonderabfällen und ihre Beseitigung vom 22.3.1989convenzione sul controllo dei movimenti transfrontalieri di rifiuti pericolosi e del loro smaltimento
Baseler Konvention über die Kontrolle des grenzüberschreitenden Verkehrs mit Sonderabfällen und ihre Beseitigung vom 22.3.1989convenzione relativa al controllo dei movimenti transfrontalieri di rifiuti pericolosi e alla loro eliminazione
Baseler Konvention über die Kontrolle des grenzüberschreitenden Verkehrs mit Sonderabfällen und ihre Beseitigung vom 22.3.1989Convenzione di Basilea relativa al controllo dei movimenti transfrontalieri di rifiuti pericolosi e al loro smaltimento
Bau, Instandhaltung oder Instandsetzung von Luftfahrzeugencostruzione, manutenzione e riparazione di veicoli aerei
Bau von Flugsicherungsanlagencostruzione di impianti della navigazione aerea
Bau von Hochseeschiffencostruzione di navi d'alto mare
Beeisen von Eisenbahnkuehlwagenghiacciatura dei vagoni
Befestigung von Böschungenconsolidamento delle scarpate
Beförderung von Güterntrasporto di beni
Beförderung von Haus zu Haustrasporto porta a porta
Beförderung von Personentrasporto di persone
Beförderung von Personen und Sachentrasporto di persone e di cose
Beförderung von Reisegepäcktrasporto di bagagli
Beförderung von Schüttguttrasporto di rinfuse
Beförderung von Tierentrasporto di animali
Beförderung von Tieren im Strassenverkehrtrasporto su strada di animali
Begehen von unproblematischem Geländecamminare su terreno semplice
behelfsmässige Abdichtung von Leckstamponatura provvisoria di falle
Beihilfe,die den Betrieb von Inlandsstrecken erleichtern sollaiuto concesso a linee nazionali
Beimischen von Eisghiacciatura frammista
Beitrag zur verkehrsmäßigen Anbindung von Randgebieten durch den Bau von Autobahnencontribuire al miglioramento dei collegamenti autostradali
Beleuchtung von Hindernissenilluminazione degli ostacoli
Bergung von Leichenrimozione di salme
Beseitigung von Bahnübergängeneliminazione dei passaggi a livello
Beseitigung von Luftfahrthindernissensoppressione di ostacoli alla navigazione aerea
Bestimmung für die Konstruktion von Frachtratenregola per la strutturazione dei noli
Betrieb von Binnenschifffahrtswegengestione delle vie di navigazione interna
Betrieb von Hafenanlagengestione delle attrezzature portuali
Betrieb von Luftfahrzeugenimpiego di aeromobili
Blockierung von Zeitentempi morti
Bodenpersonal von Notdienstenpersonale addetto ai servizi di emergenza a terra
Bördelrand vonflangiato a
Deklassierung von Personenwagendeclassamento di carrozza
der Uebergang von einer Kruemmung zu einer anderen erfolgt allmaehlichil passaggio da una curva all'altra si fa in modo continuo
der vom Piloten festgestellte Wertvalutazione del pilota
die Ortschaften vom Durchgangsverkehr entlastensgravare gli abitati dal traffico di transito
die Raeder von Ackerwagen haben Tiefbettfelgen oder Flachbettfelgenle ruote dei rimorchi agricoli hanno cerchioni sagomati o piani
die Schiffe zu oder von ihrem Liegeplatz begleitenormeggiare e salpare
die Schiffe zu oder von ihrem Liegeplatz begleitenattraccare e salpare
die Umstände und Ursachen von Flugunfällen abklärenchiarire le circostanze e le cause di infortuni aeronautici
Dienstleistungen,die für das von der Fluggesellschaft erhobene Entgelt erbracht werdenservizi offerti per il prezzo richiesto dalla compagnia aerea
doppelte Ablehnung von Flugtarifenduplice rifiuto dell'approvazione delle tariffe aeree
Durchfliegen von Scherwindengradiente del vento
Durchführung von Flügenesecuzione di un volo
Durchführung von Notverfahrenmanovre di emergenza
Durchführung von Versuchenesecuzione di collaudi
eine gerade Anzahl von Leuchtennumero pari di luci
eine gerade Anzahl von Leuchtencoppia di luci
Einlegen von Zügeneffettuazione di treni
Einpressung von Bentonitiniezioni di miscele di bentonite
Einpressung von Bentonitiniezione di bentonite
Einrichtung für die Achsenjustierung von Beschleunigungsmesserstazione di allineamento dell'asse del giroscopio
Einzelauswechslung von Schienensostituzione di rotaie
Einzelsteuerung von zusammengekuppelten Triebfahrzeugenaccoppiamento di veicoli motori
Entgasen von Tanksdegassificazione delle cisterne
Entnahmestelle von Schüttmaterialzona di prestito
Entschlüsselung von MET-Vorhersagendecodifica delle previsioni meteorologiche
Entwurf von Verkehrslösungenpiano di traffico
Erlass von Vorschriftenemanazione di prescrizioni
Erneuerung von Gleis und Bettungrinnovamento del binario con asportazione totale della massicciata
Erzeugung von Zahlengenerazione di numeri
Eurocontrol-Projekt zur Verbindung von Bodenkontrollstationen und FlugzeugenProgetto EUROCONTROL sul collegamento fra sistemi di controllo a terra e sistemi di gestione a bordo
Europäische Gesellschaft für die Finanzierung von EisenbahnmaterialSocietà Europea per il Finanziamento del Materiale Ferroviario
europäisches integriertes Netzwerk von Schiffsverkehrszentrenrete europea integrata per i centri del traffico navale
Fahrt von der Wohnungspostamento da casa
Fahrzeug für den Transport von eingesargten Leichenveicolo adibito al trasporto di salme dopo la loro composizione nella bara
Fahrzeug für den Transport von eingesargten Leichencarro funebre
Fahrzeug für den Transport von noch nicht eingesargten Leichenveicolo adibito al trasporto di salme prima della loro composizione nella bara
Fernbedienung von der Bruecketelecomando dal ponte
feste Einrichtung zum Betreiben von Flugdiensteninstallazione fissa per il funzionamento di servizi aerei
Festlegung von Teilfahrstraßenbloccamento elastico di percorso
Festlegung von Überseeroutentracciare rotte oceaniche
Flug zur Bergung oder Beförderung von Verletzten und Krankenvolo destinato al salvataggio o al trasporto dei feriti o dei malati
Flüssigkeitsleitung vom Tank zum Hahntubo di uscita del fluido
Freistellung von Landegebührenmessa a disposizione gratuita di un terreno
Fuellung und Entleerung einer Kanalschleuse mit Hilfe von Sparbeckenriempimento e vuotamento di una conca munita di serbatoi economizzatori
Führer von Luftfahrzeugenpilota d'aeromobile
Gebührenerhebung von Flughäfentariffazione aeroportuale
gemeinsame Vorlage von Tarifvorschlägenelaborare in comune proposte sui prezzi
Gemeinsamer Internationaler Tarif für die Beförderung von ExpressgutTariffa comune internazionale per il Trasporto dei Colli Espressi
Gemeinsamer internationaler Tarif für die Beförderung von Personen und ReisegepäckTariffa comune internazionale per il trasporto di viaggiatori e bagagli
Gemeinsamer Internationaler Tarif für die Beförderung von Personen und ReisegepäckTariffa comune internazionale per il Trasporto dei Viaggiatori e dei Bagagli
Genehmigungsverfahren für die Indienststellung von Fährenregime di autorizzazione d'immissione in servizio di traghetti
Gepäckaufbewahrung mit Beförderung von Bahnhof zu Bahnhofufficio bagagli in transito
Geraet zum Aufspritzen und Einpressen von Stoffenmacchinario per iniettare materiali
Geraet zum Regulieren von Kraftfahrzeugmotorensincroscopio
Geraet zum Regulieren von Kraftfahrzeugmotorenapparecchio di regolazione per motori di automezzi
Gerät zur Vermeidung von Zusammenstößendispositivo anticollisione
getrennt gesammelte Fraktion von Abfällenfrazione di rifiuti oggetto di raccolta differenziata
gewerbsmässige Ausführung von Flügenvolo professionale
gewerbsmässige Beförderung von Personen und Güterntrasporto professionale di persone e di beni
Grünbuch zur Verbesserung der Abwrackung von SchiffenLibro Verde per una migliore demolizione delle navi
Gyroscop zum Stabilisieren von Schiffengiroscopo per la stabilità delle navi
Güterwagen für den Transport von Blechrollencarro per trasporto rotoli di lamiera
Handbuch für die Organisation von Sicherheitsmaßnahmenmanuale di gestione della sicurezza
Herausziehen von Pfaehlenestrazione di pali
Herstellung von Fahrzeugencostruzione di materiale rotabile
Herstellung von Schienenfahrzeugencostruzione di materiale rotabile a scartamento normale e ridotto per servizio pubblico
Heuer von Leichternspese di nolo di navi più leggere
Hilfslokstellung von hintensoccorso in coda
Hilfslokstellung von hintensoccorso con locomotiva in coda
Hilfslokstellung von vornesoccorso in testa
Hilfslokstellung von vornesoccorso con locomotiva in testa
im Bereich von ATS-Strecken eindringeninvadere gli spazi aerei nell'ambito dei tratti-ATS
Injizierung von Fugeniniezione dei giunti
innergemeinschaftliche Beförderung von Reisendentrasporto intracomunitario di viaggiatori
innergemeinschaftlicher Transfer von Schiffentrasferimento delle navi all'interno della CEE
Instandstellung von Fluggerätenriparazione di apparecchi volanti
Internationale Ordnung für die Beförderung von Expreßgutregolamento concernente il trasporto internazionale ferroviario dei colli espressi
Internationale Union von Verbänden der PrivatgüterwagenbesitzerUnione Internazionale delle Associazioni di Proprietari di Carri Privati
Internationales Schiffsregister von MadeiraRegistro navale internazionale di Madera
internationales Zertifikat zur Vermeidung von Luftverschmutzungencertificato internazionale per la prevenzione dell'inquinamento dell'aria
internationales Zertifikat zur Vermeidung von Luftverschmutzungencertificato IAPP
Kennzeichnung von Luftfahrzeugensigla di identificazione di aeromobile
Klarmachen von Luftfahrzeugenrimessa in ordine di esercizio
Klassifizierung und Verzeichnis von Gefährlichen Güternclassificazione e lista delle merci pericolose
Klassifizierung und Verzeichnis von Gefährlichen GüternClassificazione e lista delle merci pericolose
Kode von Schlosscodice della serratura
Kode von Schlüsselcodice della chiave
Kombination von Schlauch,Ventil und Wulstbandcombinazione di camera d'aria,valvola e fascia protettiva
Kompatibilität von Ersatzteilencompatibilità tra ricambi
Kompensation von Schwingungencompensazione dell'ambiente vibratorio
Kreiseleinrichtung zum stabilisieren von Schiffengiroscopo per la stabilità delle navi
Kreuzung von Flugstreckenintersezione di rotte aeree
Laden und Entladen von Warencarico e scarico merci
Lagerung von Gegenständenmagazzinaggio di beni
Lagerung von Gegenständenimmagazzinamento
Lagerung von Gegenständendeposito
Lagerung von Güternmagazzinaggio di beni
Lagerung von Warenmagazzinaggio di beni
Lampen für Fahrtrichtungsanzeiger von Fahrzeugenlampadine per indicatori di direzione per veicoli
Landung ausserhalb von Gebirgslandeplätzenatterraggio fuori delle aree di atterraggio in montagna
Laufüberwachung von Sendungensorveglianza dell'inoltro delle spedizioni
Leistung von Zahlungen an die Luftfrachtführerversare ai vettori le somme ad essi dovute
Lärm-und Schadstoffentwicklung von Luftfahrzeugen mit motorischem Antrieblivello di rumore e emissione di sostanze tossiche degli aeromobili a motore
Lästigkeit von Lärmrumorosità
Management bei der Instandhaltung von Schiffensistema per gestire la manutenzione delle navi
Markierung von DurchbruchstellenIndicazione delle zone di penetrazione della fusoliera
Material von Luftfahrtunternehmenmateriale del vettore aereo
Maßnahme für den Schutz von Küstengewässernsistemazione di zone marittime protette
Maßnahme für den Schutz von Küstengewässernriassetto delle zone marittime protette
Mehrfachbelegung von Fluggastsitzenoccupazione plurima dei sedili del velivolo
Mehrfachbenennung auf der Grundlage von Landerpaarendesignazione multipla su base coppia di paesi
Meldung von Ereignissensegnalazione di eventi
Mindestaufenthalt von sechs Tagenpermanenza minima di almeno sei giorni
Mindestkosten für die Ausstellung von Konnossementenpolizza di carico minimo
mittlerer Zeitabstand von einem Fahrzeug zum anderenintervallo medio di marcia tra due veicoli
Nagel zum Markieren von Strassenuebergangenchiodo per la segnalazione dei passaggi pedonali nelle strade
Nenn-Tragfähigkeit von abnehmbaren Anbaugerätenportata nominale delle attrezzature amovibili
Nutzung von elektronischer Rollverkehrsdarstellungsorveglianza movimento al suolo
Nutzung von Radar zur Luftverkehrsbeobachtungcontrollo radar dell'aeroporto
Oberbau von Leuchttuermensovrastruttura di faro
oel von einwandfreiem Geschmackolio di gusto perfetto
Ordnung für die internationale Eisenbahnbeförderung von Expressgutregolamento concernente il trasporto internazionale per ferrovia dei colli espressi
Ordnung für die internationale Eisenbahnbeförderung von Privatwagenregolamento concernente il trasporto internazionale per ferrovia dei carri privati
Orten und Verfolgen von Ladungenrilevamento e localizzazione dei carichi
Ortswechsel von Delegationenspostamento delle delegazioni
passive Sicherheit von Kraftfahrzeugensicurezza passiva degli autoveicoli
Peilung von Landmarkenrilevamento di punti
Pfannenwagen für den Transport von flüssigem Gusseisencarro-siviera per il trasporto di ghisa in fusione
Pflicht zur Inanspruchnahme von Lotsendienstenservizio obbligatorio di pilotaggio
Praktika von längerer Dauertirocini di lunga durata
Programm für ein europäisches Verkehrssystem von höchster Effizienz und SicherheitProgramma per un sistema di traffico europeo all'insegna della massima efficienza e sicurezza
Protokoll vom 3. Juni 1999 betreffend die Änderung des Übereinkommens über den internationalen Eisenbahnverkehr COTIF vom 9. Mai 1980 Protokoll 1999Protocollo di Vilnius
Protokoll vom 3. Juni 1999 betreffend die Änderung des Übereinkommens über den internationalen Eisenbahnverkehr COTIF vom 9. Mai 1980 Protokoll 1999Protocollo del 3 giugno 1999 recante modifica della Convenzione relativa ai trasporti internazionali ferroviari COTIF del 9 maggio 1980
Protokoll zur Änderung des Internationalen Übereinkommens über Zusammenarbeit zur Sicherung der Luftfahrt "EUROCONTROL" vom 13. Dezember 1960Protocollo di emendamento della Convenzione internazionale di cooperazione per la sicurezza della navigazione aerea EUROCONTROL, firmata il 13 dicembre 1960
Protokoll über den Beitritt der Europäischen Gemeinschaft zum Internationalen Übereinkommen vom 13. Dezember 1960 über Zusammenarbeit zur Sicherung der Luftfahrt Eurocontrol entsprechend den verschiedenen vorgenommenen Änderungen in der Neufassung des Protokolls vom 27. Juni 1997Protocollo relativo all'adesione della Comunità europea alla convenzione internazionale di cooperazione per la sicurezza della navigazione aerea "EUROCONTROL" del 13 dicembre 1960, così come emendata a più riprese e coordinata dal protocollo del 27 giugno 1997
Protokoll über den Schutz des Mittelmeeres gegen Verschmutzung vom Landeprotocollo sulla protezione del mare Mediterraneo contro l'inquinamento da fonti a terra
Protokoll über die Änderung des Artikels 14 Absatz 3 des Europäischen Übereinkommens vom 30. September 1957 über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Strasse ADRProtocollo recante emendamento all'articolo 14, paragrafo 3, dell'Accordo europeo del 30 settembre 1957 relativo al trasporto internazionale di merci pericolose su strada ADR
provisorischer Rat von Eurocontrolconsiglio interinale di Eurocontrol
Prüfung der Integrität von Raketenmotorencontrollo dell'integrità dei motori a razzo
Regelung der Verbreitung von Luftfahrtinformationenregolamentazione e controllo delle notizie aeronautiche
Regelung für die gegenseitige Verwendung von Güterwagen im internationalen Verkehrregolamento per l'utilizzo reciproco dei carri merci nei trasporti internazionali
Regelung für die gegenseitige Verwendung von Reisezug- und Gepäckwagen im internationalen Verkehrregolamento per l'utilizzo reciproco dei vagoni e bagagliai nei trasporti internazionali
Regelung für die obligatorische Erstellung von Passagierlistensistema per la tenuta obbligatoria dell'elenco dei passeggeri
Regierungsverfahren für die Festsetzung von Tarifenprocedura governativa per la fissazione di tariffe
Reinigung von Abwassertrattamento delle acque
Richtlinie 96/98/EG des Rates vom 20. Dezember 1996 über Schiffsausrüstungdirettiva 96/98/CE del Consiglio del 20 dicembre 1996 sull'equipaggiamento marittimo
Richtlinien der IMO für die sichere Behandlung von Schüttladungen bei der Beförderung mit SeeschiffenCodice dell'IMO delle norme pratiche per la sicurezza del trasporto alla rinfusa di carichi solidi
Rostschutzbehandlung von Fahrzeugetrattamento preventivo contro la ruggine per veicoli
Rostschutzbehandlung von Fahrzeugentrattamento preventivo contro la ruggine per veicoli
Runderneuern von Reifenrigenerazione
Schallemissionen von Unterschall-Luftfahrzeugenemissioni sonore degli aeromobili subsonici
Schiff fuer die Befoerderung von Butangasnave-butaniera
Schiff für die Beförderung von Butangasnave-butaniera
Schiff für die Seeverklappung von Klärschlammchiatta-cisterna per fanghi
Schnellablassen von Kraftstoffscarico rapido di combustibile
Schutz von Böschungenconsolidamento delle scarpate
schwerwiegende Verletzung von Luftverkehrsregelnviolazione grave delle norme di circolazione
schwimmende Bake zum Markieren von Fahrrinnengavitello per segnalazione di condotte
See von vornmare in prora
Selbsteuerung von Fahrzeugenscelta automatica del percorso dei veicoli
Sichtweite vom Kontrollturmvisibilità dalla torre di controllo
Simulation von Verkehrsszenariensimulazione di situazioni di traffico
Spitze von Schraubpfahlpuntazza di palo a vite
Stampfen von bindigem Materialimpastamento
Stampfen von bindigem Materialbattuto
Straße mit ungerader Anzahl von Fahrbahnenstrada a corsie dispari
Stromabnahme von obencaptazione di corrente dall'alto
Stromabnahme von untencaptazione di corrente dal basso
Tank mit Kran zum Abschleppen von Kampffahrzeugentank per il soccorso ad altri veicoli
Tariferhöhung aufgrund von externen Schwierigkeitenaumento tariffario derivante da difficoltà esterne
Task Force "Das Auto von morgen"task force "l'automobile di domani"
Tausch von Zeitnischentrasferimento delle bande orarie
Tragfaehigkeit von Pfaehlencapacità portante dei pali
Tragkraft von Pfaehlencapacità portante dei pali
Trennfläche vom Typ Adivisione di classe A
Trockenlegung mit Filterbrunnen von einer Zentralstelle ausesaurimento con pozzi filtranti a comando centrale
Trocknenlegung mit Hilfe von Filterbrunnenesaurimento con pozzi filtranti
Tunnel zur Unterbringung von elektrischen oder Druckwasserleitungencunicolo per le condutture elettriche o per condotta d'acqua a pressione
uebereinkommen ueber die Mindestandforderungen fuer die Erteilung und die Gueltigkeit von FuehrerscheinenAccordo sui reguisti minimi per il rilascio e la validita delle patenti di guida
Uebergang von der Gespannstufe zur Schlepperstufepassaggio dalla fase di traino a quella di trazione meccanica
Umpumpen von Kraftstofftrasferimento di combustibile
Umregistrierung von Schiffencambiamento di registro delle navi
Umschlag von Güterntrasbordo di merci
unlautere Weitergabe von Informationenindebita divulgazione di informazioni
Unterausschuss "Normen für die Ausbildung und den Wachdienst von Seeleuten"sottocomitato per le norme relative alla formazione e alla guardia
Unterfahrschutz von Kraftfahrzeugenprotezione anticastro posteriore dei veicoli a motore
Vereinbarung von Tokiomemorandum di Tokio
vereinfachtes Verfahren für die Ausstellung von Bescheinigungenprocedura semplificata di rilascio dei certificati
Verfahren für die Überprüfung von Schiffenmodalità di visita delle navi
Verfahren zur Feststellung von Haarrissentecnica di individuazione di cricche
Verhältnis von Mittelspannung zur Oberspannungrapporto tra sforzo medio e sforzo massimo
Verhältnis von Unterspannung zur Oberspannungrapporto tra sforzo minimo e sforzo massimo
Verkauf von Flugscheinenvendita di biglietti di volo
Verkehrsgesellschaft von HelsinkiEnte trasporti pubblici di Helsinki
Verkehrsvorhaben von gemeinsamem Interesseprogetto d'interesse comune nel settore dei trasporti
Verlegung von einem festen Geruest ausimmersione mediante pontedi servizio
Vermieten von Flugzeugen Dry lease-outDry leasing-out cessione a noleggio a scafo nudo
Vermittler von Ladegut oder Laderaumproccacciatore d'affari
Verordnung EG Nr. 1371/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2007 über die Rechte und Pflichten der Fahrgäste im EisenbahnverkehrRegolamento CE n. 1371/2007 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 23 ottobre 2007, relativo ai diritti e agli obblighi dei passeggeri nel trasporto ferroviario
Verschiebung von schweren Lastenspostamento pesi su rulli o su scivoli
verschiedene Typen von Schleusentipi diversi di chiuse e conche di navigazione
Versenken von Prahmen ausversamento mediante pontoni
Versenken von Prahmen ausversamento mediante bette
Verstauen von Gepäckstivamento dei bagagli
Versteifungsfachwerk zur Übertragung von Widerstandskräftenossatura reticolare di resistenza
Versteifungsstrebe zur Übertragung von Widerstandskräftencontrovento
Versteigerung von Zertifikatenvendita all'asta di quote
Verteiler von Papierserviettendistributore di salviette di carta
Verteilung von Beförderungskostenripartizione delle tasse
Vielfachsteuerung von Triebfahrzeugencomando multiplo
Vielfachsteuerung von Triebfahrzeugencollegamento di veicoli motori
vom Begünstigte vorbezahlte Kostencosti anticipati dal destinatorio
vom Boden aus durch Funk ferngelenktes Flugzeugcomandato da terra
vom Boden aus durch Funk ferngelenktes Flugzeugapparecchio radioguidato
vom Boden gesteuerter Anflugavvicinamento controllato da terra
vom Hersteller angegebenes gesamtes Fassungsvermögenserbatoio pieno come specificato dal costruttore
vom Kurs abgewichenes Luftfahrzeugaeromobile strayed
vom Kurs abgewichenes Luftfahrzeugaeromobile fuori rotta strayed
vom Luftfahrtunternehmer durchgeführte Umschulungcorso di conversione dell'esercente
vom Staat übernommene Garantie für die Kredite der Fluggesell schaftgaranzia statale ai prestiti delle compagnie
vom Verkehr im schweizerischen Luftraum ausschliessenescludere dalla circolazione nello spazio aereo svizzero
von Bahnhof zu Bahnhofda stazione a stazione
von dem Betriebserlaubnisbogen erfasstes Fahrzeugveicolo contemplato dal certificato di omologazione
von den mechanischen Teilen ausgehender Lärmrumore emesso dalle parti meccaniche
von der Akkreditierung zurücktretenrinunciare all'accreditamento
von der Bahn zugelassener Facharztmedico di reparto
von der Luftfahrtbehörde genehmigtapprovato dall'autorità
von der Zeit abhängige Veränderung der Geschwindigkeitvariazione della velocitá in relazione al tempo
von einem Trägerschiff beförderter Leichterchiatta a spinta su nave
von Hand aussetzbarscartabile a braccia dal binario
von Nachtflugsichtsystemen Night Vision Imaging System, NVIS unterstützter Flugsistema di ausilio al volo notturno
von schroffen Abhängen begrenzte Straßestrada panoramica
von schroffen Abhängen begrenzte Straßestrada a precipizio
Vorrichtung zum Evakuieren und Füllen von Kreiselnstazione di svuotamento e di riempimento di giroscopi
Vorrichtung zum Evakuieren von Kreiselnstazione di svuotamento del giroscopio
Vorrichtung zum Füllen von Kreiselnstazione di riempimento del giroscopio
Vorrichtung zur Verhütung von Zusammenstößendispositivo antiurto
Vorrichtung zur Verhütung von Zusammenstößendispositivo anticollisione
vorzeitige Außerbetriebnahme von Luftfahrzeugenritiro anticipato degli aeromobili dal servizio
Wagen für den Transport von abgebrannten Brennelementencarro per trasporto combustibile nucleare usato
Wartung von Flugzeuggerätenmanutenzione di apparecchi volanti
Weg vom und zum Dienstpassaggio di servizio
Wenden von Schieneninversione di rotaie
Wenden von Schienencapovolgimento delle rotaie
Werkzeug zum Abmontieren von Reifenutensile per smontare i pneumatici
widerrechtliche Inbesitznahme von Flugzeugencattura illecita di velivoli
Wiederherstellung von Straßenriabilitazione stradale
Zerlegen von ausgemusterten Wagendemolizione di materiale rotabile radiato
Ziehen vom Uferalaggio
Ziehen vom Ufertrazione dalla sponda
Zu- und Abfuhr von Güterntrasporto con autocarro
Zug zum Besuch von Veranstaltungentreno per spettatori
Zulassung von Wartungspersonalabilitazione del personale di manutenzione
Zulassung von Wartungsstellenabilitazione di organizzazioni di manutenzione
Zurückweisung von Fluggästenrifiuto d'imbarco
Zusatzauftrieb aufgrund von Erwärmungportanza falsa
Zuschuß beim Erwerb von Luftfahrzeugensovvenzione per l'acquisto di aeromobili
Zuteilung von Frachtassegnazione di carico
Zuweisung von Fahrwegkapazität der Eisenbahnenripartizione delle capacità di infrastruttura ferroviaria
Zuweisung von Slotsassegnazione delle bande orarie
Zuweisung von Zeitnischenassegnazione delle bande orarie
Zuweisung von Zeitnischencoordinamento delle fasce orarie
Örtlichkeit von öffentlichem Interessesito di interesse pubblico
Überbauung von Bahnhofsgleisanlagencopertura dei binari di stazione
Übereinkommen von MontrealConvenzione di Montreal
Übereinkommen von MontrealConvenzione per l'unificazione di alcune regole relative al trasporto aereo internazionale
Übereinkommen von Montrealconvenzione per l'unificazione di alcune norme relative al trasporto aereo internazionale
Übereinkommen von Montrealconvenzione di Montreal
Übereinkommen von Stockholmaccordo di Stoccolma
Übereinkommen zur Bekämpfung der widerrechtlichen Inbesitznahme von LuftfahrzeugenConvenzione internazionale per la repressione della cattura illecita di aeromobili
Übereinkommen zur Verhütung der Meeresverschmutzung vom Lande ausconvenzione per la prevenzione dell'inquinamento marino di origine tellurica
Übereinkommen zur Verhütung der Meeresverschmutzung vom Lande ausconvenzione sulla prevenzione dell'inquinamento marino da fonti a terra
Übereinkommen zur Verhütung der Meeresverschmutzung vom Lande ausconvenzione di Parigi
Übereinkommen über die Verhütung der Meeresverschmutzung vom Land ausconvenzione per la prevenzione dell'inquinamento marino di origine tellurica
Übereinkommen über die Verhütung der Meeresverschmutzung vom Land ausconvenzione di Parigi
Übereinkommen über die Verhütung der Meeresverschmutzung vom Land ausconvenzione sulla prevenzione dell'inquinamento marino da fonti a terra
Übergang vom Kopf zum Steg der Schieneraccordo gambo-fungo della rotaia
Übergang vom steg zum Fuß der Schieneraccordo gambo-suola della rotaia
Übergang von einer Antriebsart auf eine anderepassaggio da un modo di trazione all'altro
Übernahme von Wagenaccettazione di carri