DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Transport containing límite | all forms | exact matches only
SpanishGerman
altura límite de aproximación con instrumentosAnflughöhenbegrenzung
altura límite de franqueamiento de obstáculosFlughöhe
altura límite de franqueamiento de obstáculosHindernishöhe
altura límite de franqueamiento de obstáculosHindernisfreigrenze
calibrador de límiteGrenzlehre
capacidad límitepraktische Leistungsfähigkeit
capacidad límitezulässige Verkehrsbelastung
carga límiteLastgrenze
carga límitesichere Last
carga límiteTragfähigkeit
carga límitepraktische Leistungsfähigkeit
carga límiteBelastungsgrenze
carga límitezulässige Verkehrsbelastung
carga límiteHöchstbelastung
carga límite de arranqueAnfahrgrenzlast
carga límite de patinajeSchlepplast
carga límite de un vehículoTragfähigkeit eines Fahrzeuges
componentes de avión con vida limitelebensdauerbegrenzte Flugzeugteile
control de capa límiteGrenzschichtbeeinflussung
control de la capa límiteGrenzschichtbeeinflussung
distancia límite de frenadorelativer Bremswegabstand
distancia límite de frenadoabsoluter Bremswegabstand
elevación de las velocidades límiteErhöhung der Streckenhöchstgeschwindigkeit
esfuerzo de tracción en el límite de adherenciaReibungszugkraft
esfuerzo de tracción en el límite de adherenciaGrenzreibungszugkraft
esfuerzo límiteBruchspannung
esfuerzo-límite de descarrilamientoEntgleisungsgrenze
espacio libre límiteLademaß
espacio libre límiteUmgrenzungslinie des lichten Raumes
espacio libre límiteLichtraumumgrenzungslinie
espacio libre límiteLichtraumprofil
explotación a intervalo límite de frenadoFahren im relativen Bremswegabstand
factor de carga de maniobra límiteAbfanglastvielfaches
gálibo de carga límiteEisenbahnladeprofil
gálibo de carga límiteFahrzeugprofil
gálibo de carga límiteLademaß
gálibo de carga límiteBegrenzungslinie
gálibo de carga límiteLadeprofil
gálibo de carga límiteLadelehre
gálibo de carga límiteFahrzeugbegrenzungslinie
gálibo de carga límiteEisenbahnlademaß
gálibo de carga límiteBegrenzungslinie der Fahrzeuge
gálibo límite de material móvilLademaß
inspección límitekleine Fristuntersuchung
limitar estrictamente la circulación de los cochesstark eingeschränkter Autoverkehr
limite de la energía de frenadoGrenzwert für die Bremsenergie
limites del centro de gravedadGrenzen der Schwerpunktlagen
limíte de cargazulässige belastung
límite ßß-Grenze
límite ßBeta-Grenze
límite alfawahre Ermüdungsgrenze
límite alfaÓ-Grenze
límite alfaAlpha-Grenze
límite betaBeta-Grenze
límite betaß-Grenze
límite de aberturaAufweitungsgrenze
límite de alturaHöhenbereich
límite de amortiguamientoDämpfungsgrenze
límite de aplastamientoQuetschgrenze
límite de ascenso en configuración de aterrizajeGrenzwert für die Steigleistung in Landekonfiguration
límite de capacidad de un vehículomaximales Fassungsvermögen eines Fahrzeuges
límite de capacidad de un vehículogrößte Ladefähigkeit eines Fahrzeuges
límite de cargaLastgrenze
límite de cargaTragfähigkeit
límite de cargaHöchstbelastung
límite de carga admisiblegewichtsbegrenzte Nutzlast
límite de carga de un vehículoTragfähigkeit eines Fahrzeuges
límite de centradoSchwerpunktgrenze
límite de centrado delanterovordere Schwerpunktgrenzlage
límite de centrado traserohintere Schwerpunktgrenzlage
límite de ciclos de cargasGrenz-Lastspielzahl
límite de deformación con el tiempoZeitdehgrenze
límite de deformación con el tiempoZeitdehnungsgrenze
límite de deformación en calienteWarmdehnungsgrenze
límite de deformación en calienteWarmdehngrenze
límite de deformación en compresiónDruckstreckgrenze
límite de deformación por compresiónQuetschgrenze
límite de desgasteBetriebsgrenzmaß
límite de desgasteAbnützungsgrenze
límite de desplomeAufweitungsgrenze
límite de desprendimiento en el discoAbreißgrenze über Rotorkreisfläche
límite de dispersiónStreugrenze
límite de esfuerzo máximoGrenzlinie der Oberspannung
límite de estabilidadStabilitätsgrenze
límite de fatiga con el tiempoZeitermüdungsgrenze
límite de fatiga de flexiónErmüdungsgrenze durch Biegung
límite de fatiga de seguridadAlpha-Grenze
límite de fatiga de seguridadÓ-Grenze
límite de fatiga de seguridadwahre Ermüdungsgrenze
límite de fatiga en función del tiempoZeitermüdungsgrenze
límite de fin de pistaAnflugschwelle der Landebahn
límite de fluenciaQuetschgrenze
límite de fluencia de encoladoDauerstand-Bindefestigkeit
límite de la deformaciónGleichgewichtszustand der Spannungen
límite de la gama de mediciónGrenze des Meßbereichs
límite de la subida de aproximaciónGrenzwert für die Steigleistung in Anflugkonfiguration
límite de la vida útil certificadazugelassene Lebensdauer
límite de maniobraManövriergrenze
límite de no retornoIndifferenzbereich
límite de referenciaBezugsgrenze
límite de resistencia de los enganchesGrenzkraft der Schraubenkupplungen
límite de resistencia de pegado a tracciónDauerstand-Bindefestigkeit
límite de resistencia del piso al punzonadoFußbodenbruchgrenze an der Strebenlage
límite de retracciónSprießung
límite de retracciónSchwindgrenze
límite de retracciónAbsteifung
límite de sección de bloqueoBlockendstelle
límite de tramo tarifarioZahlgrenze
límite de vientoWindgrenzwert
límite de zona tarifariaZahlgrenze
límite elástico aparenteStreckfestigkeit
límite elástico en calienteWarmdehnungsgrenze
límite elástico en calienteWarmdehngrenze
límite elástico en compresiónQuetschgrenze
límite elástico en compresiónDruckstreckgrenze
límite elástico en función del tiempoZeitdehnungsgrenze
límite elástico en función del tiempoZeitdehgrenze
límite elástico proporcionalProportionalitätsgrenze
límite estructuralFestigkeitsgrenze
límite inferior de controluntere Kontrollgrenze
límite inferior de esfuerzountere Beanspruchungsgrenze
límite inferior de fuerzauntere Beanspruchungsgrenze
límite inferior de temperaturauntere Temperaturgrenze
límite líquidogrösster Wassergehalt
límite prudencial de autonomíapraktische Flugdauer
límite superior de controlobere Kontrollgrenze
límite superior de esfuerzoobere Beanspruchungsgrenze
límite superior de fatigaobere Beanspruchungsgrenze
límite superior de fuerzaobere Beanspruchungsgrenze
límite superior de temperaturaobere Temperaturgrenze
límite Ówahre Ermüdungsgrenze
límite ÓÓ-Grenze
límite ÓAlpha-Grenze
límites de asientosSitzplatzkapazität
límites de entradaMessbereichsgrenzen
límites de entradaEingangsgrenzen
límites de masa y centradoMasse- und Schwerpunktgrenzen
límites del centro de gravedadSchwerpunktgrenzlagen
límites máximos de asientoshöchstzulässige Sitzplatzkapazität
límites prescritosvorgeschriebene Grenzwerte
mantenimiento con tiempo limítewartungsfrist
mantenimiento con tiempo limítebefristete wartung
marcha al límite de la potencia de la calderaFahrt bei Kesselgrenzleistung
número de mach limíte en utilización normalbetriebsmachgrenze
pala mandada por capa límitegrenzschichtgesteuertes Blatt
par límiteGrenzmoment
picado a velocidad límiteEndsturzflug
rampa-límitegrößtmögliche Neigung
rampa-límiteNeigungsgrenze
separador de capa límiteGrenzschichtabspalter
señal fija de límite de maniobrasRangierhalttafel
shunt límitefür den Abfall des Gleisrelais zulassiger Achswiderstand
shunt límiteGrenzwiderstand des Achskurzschlusses fuer den Abfall des Gleisrelais
suelo de capa límiteGrenzschichtzaun
valores límiteGrenzwerte
velocidad límiteStreckenhöchstgeschwindigkeit
velocidad límitezulässige Geschwindigkeit
velocidad límiteHöchstgeschwindigkeit
velocidad límitezulässige höchstgeschwindigkeit
velocidad límite con aletas sacadasgrenzgeschwindigkeit bei ausgefahrenen landeklappen
velocidad límite de flameoflattergrenzgeschwindigkeit
velocidad límite de impactoaufsetzgrenzgeschwindigkeit
velocidad límite de picadosturzfluggrenzgeschwindigkeit
velocidad límite en una sección de la líneaStreckenhöchstgeschwindigkeit
velocidad límite propiazulässige Geschwindigkeit
visita límitekleine Fristuntersuchung
volumen límite de deformaciónVerformungsgrenzbereich