Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Italian
Japanese
Korean
Latvian
Lithuanian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Thai
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
Transport
containing
límite
|
all forms
|
exact matches only
Spanish
German
altura
límite
de aproximación con instrumentos
Anflughöhenbegrenzung
altura
límite
de franqueamiento de obstáculos
Flughöhe
altura
límite
de franqueamiento de obstáculos
Hindernishöhe
altura
límite
de franqueamiento de obstáculos
Hindernisfreigrenze
calibrador de
límite
Grenzlehre
capacidad
límite
praktische Leistungsfähigkeit
capacidad
límite
zulässige Verkehrsbelastung
carga
límite
Lastgrenze
carga
límite
sichere Last
carga
límite
Tragfähigkeit
carga
límite
praktische Leistungsfähigkeit
carga
límite
Belastungsgrenze
carga
límite
zulässige Verkehrsbelastung
carga
límite
Höchstbelastung
carga
límite
de arranque
Anfahrgrenzlast
carga
límite
de patinaje
Schlepplast
carga
límite
de un vehículo
Tragfähigkeit eines Fahrzeuges
componentes de avión con vida
limite
lebensdauerbegrenzte Flugzeugteile
control de capa
límite
Grenzschichtbeeinflussung
control de la capa
límite
Grenzschichtbeeinflussung
distancia
límite
de frenado
relativer Bremswegabstand
distancia
límite
de frenado
absoluter Bremswegabstand
elevación de las velocidades
límite
Erhöhung der Streckenhöchstgeschwindigkeit
esfuerzo de tracción en el
límite
de adherencia
Reibungszugkraft
esfuerzo de tracción en el
límite
de adherencia
Grenzreibungszugkraft
esfuerzo
límite
Bruchspannung
esfuerzo-
límite
de descarrilamiento
Entgleisungsgrenze
espacio libre
límite
Lademaß
espacio libre
límite
Umgrenzungslinie des lichten Raumes
espacio libre
límite
Lichtraumumgrenzungslinie
espacio libre
límite
Lichtraumprofil
explotación a intervalo
límite
de frenado
Fahren im relativen Bremswegabstand
factor de carga de maniobra
límite
Abfanglastvielfaches
gálibo de carga
límite
Eisenbahnladeprofil
gálibo de carga
límite
Fahrzeugprofil
gálibo de carga
límite
Lademaß
gálibo de carga
límite
Begrenzungslinie
gálibo de carga
límite
Ladeprofil
gálibo de carga
límite
Ladelehre
gálibo de carga
límite
Fahrzeugbegrenzungslinie
gálibo de carga
límite
Eisenbahnlademaß
gálibo de carga
límite
Begrenzungslinie der Fahrzeuge
gálibo
límite
de material móvil
Lademaß
inspección
límite
kleine Fristuntersuchung
limitar
estrictamente la circulación de los coches
stark eingeschränkter Autoverkehr
limite
de la energía de frenado
Grenzwert für die Bremsenergie
limites
del centro de gravedad
Grenzen der Schwerpunktlagen
limíte
de carga
zulässige belastung
límite
ß
ß-Grenze
límite
ß
Beta-Grenze
límite
alfa
wahre Ermüdungsgrenze
límite
alfa
Ó-Grenze
límite
alfa
Alpha-Grenze
límite
beta
Beta-Grenze
límite
beta
ß-Grenze
límite
de abertura
Aufweitungsgrenze
límite
de altura
Höhenbereich
límite
de amortiguamiento
Dämpfungsgrenze
límite
de aplastamiento
Quetschgrenze
límite
de ascenso en configuración de aterrizaje
Grenzwert für die Steigleistung in Landekonfiguration
límite
de capacidad de un vehículo
maximales Fassungsvermögen eines Fahrzeuges
límite
de capacidad de un vehículo
größte Ladefähigkeit eines Fahrzeuges
límite
de carga
Lastgrenze
límite
de carga
Tragfähigkeit
límite
de carga
Höchstbelastung
límite
de carga admisible
gewichtsbegrenzte Nutzlast
límite
de carga de un vehículo
Tragfähigkeit eines Fahrzeuges
límite
de centrado
Schwerpunktgrenze
límite
de centrado delantero
vordere Schwerpunktgrenzlage
límite
de centrado trasero
hintere Schwerpunktgrenzlage
límite
de ciclos de cargas
Grenz-Lastspielzahl
límite
de deformación con el tiempo
Zeitdehgrenze
límite
de deformación con el tiempo
Zeitdehnungsgrenze
límite
de deformación en caliente
Warmdehnungsgrenze
límite
de deformación en caliente
Warmdehngrenze
límite
de deformación en compresión
Druckstreckgrenze
límite
de deformación por compresión
Quetschgrenze
límite
de desgaste
Betriebsgrenzmaß
límite
de desgaste
Abnützungsgrenze
límite
de desplome
Aufweitungsgrenze
límite
de desprendimiento en el disco
Abreißgrenze über Rotorkreisfläche
límite
de dispersión
Streugrenze
límite
de esfuerzo máximo
Grenzlinie der Oberspannung
límite
de estabilidad
Stabilitätsgrenze
límite
de fatiga con el tiempo
Zeitermüdungsgrenze
límite
de fatiga de flexión
Ermüdungsgrenze durch Biegung
límite
de fatiga de seguridad
Alpha-Grenze
límite
de fatiga de seguridad
Ó-Grenze
límite
de fatiga de seguridad
wahre Ermüdungsgrenze
límite
de fatiga en función del tiempo
Zeitermüdungsgrenze
límite
de fin de pista
Anflugschwelle der Landebahn
límite
de fluencia
Quetschgrenze
límite
de fluencia de encolado
Dauerstand-Bindefestigkeit
límite
de la deformación
Gleichgewichtszustand der Spannungen
límite
de la gama de medición
Grenze des Meßbereichs
límite
de la subida de aproximación
Grenzwert für die Steigleistung in Anflugkonfiguration
límite
de la vida útil certificada
zugelassene Lebensdauer
límite
de maniobra
Manövriergrenze
límite
de no retorno
Indifferenzbereich
límite
de referencia
Bezugsgrenze
límite
de resistencia de los enganches
Grenzkraft der Schraubenkupplungen
límite
de resistencia de pegado a tracción
Dauerstand-Bindefestigkeit
límite
de resistencia del piso al punzonado
Fußbodenbruchgrenze an der Strebenlage
límite
de retracción
Sprießung
límite
de retracción
Schwindgrenze
límite
de retracción
Absteifung
límite
de sección de bloqueo
Blockendstelle
límite
de tramo tarifario
Zahlgrenze
límite
de viento
Windgrenzwert
límite
de zona tarifaria
Zahlgrenze
límite
elástico aparente
Streckfestigkeit
límite
elástico en caliente
Warmdehnungsgrenze
límite
elástico en caliente
Warmdehngrenze
límite
elástico en compresión
Quetschgrenze
límite
elástico en compresión
Druckstreckgrenze
límite
elástico en función del tiempo
Zeitdehnungsgrenze
límite
elástico en función del tiempo
Zeitdehgrenze
límite
elástico proporcional
Proportionalitätsgrenze
límite
estructural
Festigkeitsgrenze
límite
inferior de control
untere Kontrollgrenze
límite
inferior de esfuerzo
untere Beanspruchungsgrenze
límite
inferior de fuerza
untere Beanspruchungsgrenze
límite
inferior de temperatura
untere Temperaturgrenze
límite
líquido
grösster Wassergehalt
límite
prudencial de autonomía
praktische Flugdauer
límite
superior de control
obere Kontrollgrenze
límite
superior de esfuerzo
obere Beanspruchungsgrenze
límite
superior de fatiga
obere Beanspruchungsgrenze
límite
superior de fuerza
obere Beanspruchungsgrenze
límite
superior de temperatura
obere Temperaturgrenze
límite
Ó
wahre Ermüdungsgrenze
límite
Ó
Ó-Grenze
límite
Ó
Alpha-Grenze
límites
de asientos
Sitzplatzkapazität
límites
de entrada
Messbereichsgrenzen
límites
de entrada
Eingangsgrenzen
límites
de masa y centrado
Masse- und Schwerpunktgrenzen
límites
del centro de gravedad
Schwerpunktgrenzlagen
límites
máximos de asientos
höchstzulässige Sitzplatzkapazität
límites
prescritos
vorgeschriebene Grenzwerte
mantenimiento con tiempo
limíte
wartungsfrist
mantenimiento con tiempo
limíte
befristete wartung
marcha al
límite
de la potencia de la caldera
Fahrt bei Kesselgrenzleistung
número de mach
limíte
en utilización normal
betriebsmachgrenze
pala mandada por capa
límite
grenzschichtgesteuertes Blatt
par
límite
Grenzmoment
picado a velocidad
límite
Endsturzflug
rampa-
límite
größtmögliche Neigung
rampa-
límite
Neigungsgrenze
separador de capa
límite
Grenzschichtabspalter
señal fija de
límite
de maniobras
Rangierhalttafel
shunt
límite
für den Abfall des Gleisrelais zulassiger Achswiderstand
shunt
límite
Grenzwiderstand des Achskurzschlusses fuer den Abfall des Gleisrelais
suelo de capa
límite
Grenzschichtzaun
valores
límite
Grenzwerte
velocidad
límite
Streckenhöchstgeschwindigkeit
velocidad
límite
zulässige Geschwindigkeit
velocidad
límite
Höchstgeschwindigkeit
velocidad
límite
zulässige höchstgeschwindigkeit
velocidad
límite
con aletas sacadas
grenzgeschwindigkeit bei ausgefahrenen landeklappen
velocidad
límite
de flameo
flattergrenzgeschwindigkeit
velocidad
límite
de impacto
aufsetzgrenzgeschwindigkeit
velocidad
límite
de picado
sturzfluggrenzgeschwindigkeit
velocidad
límite
en una sección de la línea
Streckenhöchstgeschwindigkeit
velocidad
límite
propia
zulässige Geschwindigkeit
visita
límite
kleine Fristuntersuchung
volumen
límite
de deformación
Verformungsgrenzbereich
Get short URL