German | Danish |
Abbruch eines Auftrages in der Luft | startabort |
Abstellmöglichkeit in der Abstellgrupe | sidesporskapacitet |
Agentur für die Luftverkehrssicherung in Afrika und Madagaskar | Kontoret for Luftfartssikkerhed i Afrika og på Madagaskar |
Aktionsplan zur Einführung intelligenter Verkehrssysteme in Europa | handlingsplan for udbygning af intelligente transportsystemer i Europa |
Aktionsprogramm "Die Zivilluftfahrt in Europa auf dem Weg in die Zukunft" | handlingsprogrammet "Vejen frem for den civile luftfart i Europa" |
Anlage für Untersuchung von Wagen in der Bewegung | anlæg til undersøgelse af vogne under forbikørsel |
AnlieferungEinsammelnder Milch in Kesselwagen der Genossenschaft oder des Haendlers | indsamling af mælk med tankvogne fra andelsselskaber eller handelsselskaber |
Anschlussstelle in Rautenform | ruderanlæg |
Anschlussstelle in Trompetenform | trompetkryds |
Anspruch auf dieselbe Zeitnische in der nächsten entsprechenden Saison | ret til det samme afgangs-eller ankomsttidspunkt i den næste tilsvarende sæson |
Aufnahme eines Fahrzeugs in einen Zugverband | indrangering af en vogn |
Aufnahme eines Fahrzeugs in einen Zugverband | indkobling af en vogn |
Auslauf in die Schleusenkammer | udløb i slusekammer |
Ausmuendung eines Kanals in einen Fluss | udmunding af en kanal i en flod |
Ausschlag in Startstellung | udslag i startposition |
Ausschuss für die Durchführung der Regeln für die Verteilung und Verwaltung von der Gemeinschaft zugewiesenen Genehmigungen für Lastkraftwagen, die in der Schweiz fahren | Udvalget for Fordelingen af Tilladelserne til Lastbilkørsel i Schweiz |
Ausschuss für die Durchführung der Verordnung zur Erhöhung der Gefahrenabwehr auf Schiffen und in Hafenanlagen | Udvalget for Gennemførelse af Forordningen om Bedre Sikring af Skibe og Havnefaciliteter |
Ausschuss für die Durchführung der Verordnung zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften für die Sicherheit in der Zivilluftfahrt | Udvalget for Gennemførelse af Forordningen om Fastsættelse af Fælles Bestemmelser om Sikkerhed inden for Civil Luftfart |
Ausschuss für die Durchführung der Verordnung über gemeinsame Regeln für die Zuweisung von Zeitnischen auf Flughäfen in der Gemeinschaft | Udvalget for Gennemførelse af Forordningen om Fælles Regler for Tildeling af Ankomst- og Afgangstidspunkter i Fællesskabets Lufthavne |
Ausschuss für die Harmonisierung der technischen Vorschriften und der Verwaltungsverfahren in der Zivilluftfahrt | Udvalget for Harmonisering af Tekniske Krav og Administrative Procedurer inden for Civil Luftfart |
Ausschuss für die Verteilung von Genehmigungen für Lastkraftwagen, die in der Schweiz fahren | Udvalget for Fordelingen af Tilladelserne til Lastbilkørsel i Schweiz |
Ausschuss für Umweltschutz in der Luftfahrt | Udvalget for Miljøbeskyttelse i forbindelse med Luftfart |
Ausschuss in Bodennähe | udskydning i jordhøjde |
Ausschuss Luftverkehrsführung in der NATO | NATO's Komité for Lufttrafikregulering |
Bahnübergang mit in Grundstellung geöffneten Schranken | niveauoverskæring med normalt åbne bomme |
Bauausfuehrung in abgesteifter offener Baugrube | konstruktion i fri luft i afstivet udgravning |
Bauausfuehrung in offener trockener Baugrube unter Schutz eines Fangedamms | konstruktion i fri luft i ly af en fangkiste |
Bedarf an Beförderungsleistungen in städtischen Verkehr | transportbehov i byer |
Bedarfsverkehr in eine neue Region | chartertrafik til en ny region |
Bedienelemente in den Armstützen | armstøtte-kontrolgreb |
Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Verkehr innerhalb eines Mitgliedstaates, in dem sie nicht ansässig sind | de betingelser, under hvilke transportvirksomheder har adgang til at udføre interne transporter i en medlemsstat, hvor de ikke er hjemmehørende |
Befrachtungsvertrag in der Binnenschiffahrt | befragtningskontrakt |
beförderte Gütermenge in Tonnen | befordret godsmængde |
Beförderung in gedeckten Güterwagen | befordring i lukket vogn |
Beförderung in offenen Güterwagen | befordring i åben vogn |
Behaelterwagen,in denen die Milch der einzelnen Hoefe gesammelt und abgefahren wird | tankvogne afhenter mælken fra de enkelte gårde |
Beratender Ausschuss für die Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Personenverkehr mit Kraftomnibussen innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind | Det Rådgivende Udvalg for Betingelserne for Transportvirksomheders Adgang til at Udføre Personbefordring ad Landevej i en Medlemsstat, hvor de ikke er Hjemmehørende |
Beratender Ausschuss für die Entwicklung der Eisenbahnunternehmen in der Gemeinschaft | Rådgivende Udvalg for Udvikling af Fællesskabets Jernbaner |
Beschleunigungsmesser, der in der Aufprallrichtung anspricht | accelerometer, der er følsomt i slagretningen |
Beschleunigungsmesser,der in der Aufprallrichtung anspricht | accelerometer,der er følsomt i slagretningen |
Betrieb in Vibrationsumgebung | drift i vibrationsmiljø |
Betriebsdruck in den Hauptluftbehältern | arbejdstryk i hovedluftbeholder |
Betriebsleistung in Zugkilometern | togkørsel |
Bewegung in alle Richtungen | omni-aksial bevægelse |
Breite in der Wasserlinie | vandliniebredde |
Bremse in Bereitschaft setzen | sætte bremsen i driftsstilling |
Bremsung in Abhängigkeit von den Streckenverhältnissen | bremsning i forhold til strækningsforholdene |
Bruttobelastung in Tonnen | bruttolast i tons |
Bruttolast in Tonnen | bruttolast i tons |
Bruttoraumgehalt in Registertonnen | bruttoregisterton |
das Baggergut wird gesaugt und in Schuten entleert | slammet mudderet er suget op og hældt i pramme |
das Schiff faehrt in einen Hafen eine Schleuse | skibet løber ind i havnenslusen |
das Wasser dringt in den Boden ein | vandet trænger ned i jorden |
Datenbank über Unfälle in der Luftfahrt | database for flyulykker |
dem Übereinkommen zum Schutz des Mittelmeers vor Verschmutzung durch Öl und andere Schadstoffe in Notfällen beigefügtes Protokoll | protokol om samarbejde om bekæmpelse af forurening af Middelhavet med olie og andre skadelige stoffer i tilfælde af kritiske situationer |
der Bolzen kann in den Schlitz einrasten | hvor låseriglen kan skydes ind i den udskæring |
der Rand der Decke ist in der Regel abzuboeschen | slidlagets kant udformes skråt |
direkte Einfahrmöglichkeit in ein Nebengleis | direkte indkørsel til et sidespor |
direkte Einfahrt in ein Nebengleis | direkte indkørsel til et sidespor |
Drehgriff in der Seitentür | sidedørenes håndtag |
Druck in senkrechter Richtung | trykvirkning |
durchgehende Bremse in Stellung G | gennemgående bremse |
durchgehende Bremse in Stellung P | gennemgående bremse G |
ein Gut in Empfang nehmen | modtage en forsendelse |
ein in einem anderen Mitgliedstaat eingetragenes Luftfahrzeug leasen | lease luftfartøj,der er indregistreret i en anden Medlemsstat |
Einbringung in den Meeresboden | nedgravning i havbunden |
einen Draht in einen Block einscheren | iskære tov i en blok |
einen Zug in den Bahnhof aufnehmen | modtage et tog på stationen |
einen Zug in Überholung nehmen | henstille et tog |
Einfahren in besetzten Blockabschnitt | entré i optaget blokafsnit |
Einfahren in Gleisbogen | kørsel i kurve |
Einfahrt eines Zuges in einen Bahnhof | et togs indkørsel på en station |
Einfahrt in besetzten Blockabschnitt | entré i optaget blokafsnit |
Einfahrt in einen Bahnhof | indkørsel på en station |
Eingabe in Gatterhöhe | læsning med grøntsider |
Eingabe in Halbhöhe | læsning i mellemhøjde |
Eingabe in Plattformhöhe | læsning i ladbundshøjde |
Einlauf in einen Gleisbogen | indkørsel i en sporkurve |
Einrichtung in explosionsgeschuetzter Ausfuehrung explosionssichere Einrichtung | eksplosionssikker installation |
Einstellen eines Fahrzeugs in einen Zugverband | indrangering af en vogn |
Einstellen eines Fahrzeugs in einen Zugverband | indkobling af en vogn |
Einstellung der Geschäftstätigkeit in einer Hochsaison | indstilling af driften i højesæson |
Einstellung eines Fahrzeugs in einen Zugverband | indrangering af en vogn |
Einstellung eines Fahrzeugs in einen Zugverband | indkobling af en vogn |
Eintragung in das Schiffsregister | skibsregistrering |
Eintragung in das Schiffsregister | registrering af et skib |
Entregulierung in der Luftfahrt | deregulering af lufttransporten |
Entwurfsstaat, in dem die Entwicklung stattgefunden hat | konstruktionsstat |
Erdarbeiten in Ungebundenem Boden | jordarbejder i løs jord |
EUROCONTROL-Programm einer abgestimmten Forschung auf dem Gebiet des Flugverkehrsmanagements in Europa | Eurocontrols program for harmoniseret forskning inden for lufttrafikregulering |
europäisches Schiffsmeldesystem in den Seegebieten der Mitgliedstaaten der Gemeinschaft | et europæisk inberetningssystem for skibe i EF-medlemsstaternes havområder |
extreme Sitzplatzwahl in Längsrichtung | ekstremt sædevalg i længderetningen |
Fahrwiderstand in der Ebene und Geraden | specifik togmodstand på lige vandret bane |
Fahrwiderstand in der Ebene und in der Geraden | køremodstand |
Fahrwiderstand in der Ebene und in der Geraden | køremodstand på lige vandret bane |
Faire und effiziente Preise im Verkehr - Politische Konzepte zur Internalisierung der externen Kosten des Verkehrs in der Europäischen Union - Grünbuch | grønbog fra Kommissionen med titlen "Mod fair og effektiv prissætning på transportområdet. Politiske muligheder for at internalisere de eksterne omkostninger ved transport inden for Den Europæiske Union" |
Festfahren in den Kot | fastkørsel |
Feststellung von Rissen in Achswellen | konstatering af revner i aksler |
Flug in großer Höhe | højdeflyvning |
Fluglinientarif in der Economy-Klasse | billetpris for økonomiklasse |
Flügelklappen in der Landestellung | vingeklapper i landingsposition |
Formbestaendigkeit in der Waerme | formbestandighedstemperatur |
Fragebogen in Form einer frankierten Antwortpostkarte | spoergeskema i form af frankeret svarkort |
Führen und Handhaben in schwerem Wetter | sejlads og manøvrering i hårdt vejr |
Führung in Krümmungen | kørsel i kurve |
Gabelung in verschiedenen Ebenen | hankeanlæg |
Gabelung in verschiedenen Ebenen | forgrening i flere planer |
Gefahrenabwehr in der Schifffahrt | maritim sikring |
Gefahrenabwehr in der Schifffahrt | maritim sikkerhed |
Gefahrgutbeauftragter in Unternehmen, die gefährliche Güter befördern | sikkerhedsmedarbejder for forebyggelse af de risici, der er forbundet med transport af farligt gods |
Gefahrgutbeauftragter in Unternehmen, die gefährliche Güter befördern | sikkerhedsmedarbejder |
Gegengewicht in den Rädern | afbalanceringsvægt |
Geleise in der Geraden | lige spor |
Geraet in schutzisolierter Ausfuehrung | apparat med forstærket isolering |
Geschwindigkeit in Bezug auf das Wasser | fart over grunden |
Geschwindigkeit in Längsrichtung | hastighed i længderetning |
Geschwindigkeitsbeschränkungsverkehrszeichen in Stufenfolge | variabel hastighedstavle |
Getriebe in der Leerlaufstellung | transmission i neutral position |
Gleis in einem Werk | værkspor |
Gleis in einem Werk | spor på eget område |
Gleis in Überhöhung | spor med hældning |
graphische Darstellung der Fahrtdauer der Züge der SNCF in Form eines Baumes | grafisk fremstilling af rejsetider i form af et træ |
Grenzwert für die Steigleistung in Anflugkonfiguration | grænseværdier for stigning med flyvemaskinen i indflyvningskonfiguration |
Grenzwert für die Steigleistung in Landekonfiguration | grænseværdier for stigning med flyvemaskinen i landingskonfiguration |
Grünbuch "Hin zu einer neuen Kultur der Mobilität in der Stadt" | grønbog "På vej mod en ny kultur for mobilitet i byer" |
GSVP-Mission der Europäischen Union für die Luftsicherheit in Südsudan | Den Europæiske Unions FSFP-mission vedrørende luftfartssikkerhed i Sydsudan |
Güterwagen für die Beförderung überbreiter Ladegüter in Schräglage | bukkevogn |
Güterwagen in Regelbauart | godsvogn af gængs type |
Güterwagen in Sonderbauart | specialgodsvogn |
Güterwagen in Sonderbauart | godsvogn af speciel type |
Güterwagen mit Ladegestell für die Beförderung überbreiter Ladegüter in Schräglage | bukkevogn |
halb in Verband verlegte Bloecke | stenlægning halvmetodisk |
Hebel in Grundstellung | håndtag i normalstilling |
Hebel in Normalstellung | håndtag i normalstilling |
Hoheitsgebiet, in dem das Fahrzeug seinen gewöhnlichen Standort hat | territorium, hvor et køretøj normalt er hjemmehørende |
Höhe der Eingabe in Laderaum | opsamlehøjde |
Höhe der Eingabe in Laderaum | læssehøjde |
in allen Richtungen belastbarer Besatz | cirkulær fastgøringsbesætning |
in Augenhöhe projizierte Anzeige | head-up display |
in Ballast fahren | sejle i ballast |
in Betrieb befindliche Strecke | linje i drift |
in Betrieb stehende Start- und Landebahn | aktiv start- og landingsbane |
in betriebsfähigem Zustand | ikke i operativ stand |
in betriebsfähigem Zustand | i operativ stand |
in bezug auf Entgelte und Leistung günstige Flüge anbieten | prismæssigt attraktive luftfartsydelser |
in Charter betreiben | chartre |
in das Fahrzeug eingebautes Diagnosesystem | selvtestsystem |
in das Fahrzeug eingebautes Diagnosesystem | indbygget diagnosticeringssystem |
in das Fahrzeug eingebautes Diagnosesystem | egendiagnosesystem |
in den Geradeausflug übergehen | at lægge an til landing |
in den Geradeausflug übergehen | at flade ud |
in den Wind | mod vinden |
in den Wind drehen | dreje op i vinden |
in der Achse stabilisiertes Weltraumfahrzeug | aksialstabiliseret rumfartøj |
in der Kurve | i kurve |
in die Fahrt bringen | sætte i fart |
in die gleiche Richtung wirkender Beschleunigungsaufnehmer | énvejs-accelerometer |
in einem offenen Bogen in de Hafen einfahren | sejle i stor kurve for at komme i land |
in fahrbereitem Zustand | i køreklar stand |
in flugbereitem Zustand | i normal flyvestand |
in Fluglage | i flyvestilling |
in Gewahrsam befindliche Person | person i forvaring |
in gewerblichen Luftverkehr befördern | befordre ad luftvejen mod vederlag og/eller lejeafgift |
in gleicher Richtung fahrendes Fahrzeug | skib i samme retning |
in Hochlage | overjordisk |
in Ladung liegen | blive lastet |
in Loeschung liegen | blive losset |
in mehreren Stufen gebautes Fahrzeug | etapevis opbygget køretøj |
in Richtung der Querachse | vingefang |
in Schalung hergestellter Pfahl | pæl støbt i indsat rør |
in See gehen | gå til søs |
in See gehen | stå til søs |
in See gehen | forlade havn |
in See stechen | gå til søs |
in See stechen | stå til søs |
in See stechen | forlade havn |
in Verband schichtweise verlegte Bloecke | stenlægning |
in Überhögung gelegenes Gleis | spor med hældning |
innen in einer Reihe festgemacht | fortøjet i række |
innen in einer Reihe vertaeut | fortøjet i række |
Internationaler Code für die Gefahrenabwehr auf Schiffen und in Hafenanlagen | international kode for sikring af skibe og havnefaciliteter |
Internationaler Code für die Gefahrenabwehr auf Schiffen und in Hafenanlagen | ISPS-kode |
Just-in-time | just in time |
Kaimauer aus in Verband verlegten Bloecken | kajmur af blokke lagt i forbandt |
Klappenprahm mit Laderaeumen in der Mitte | klappram med central skakt |
Knotenpunkt in mehreren Ebenen | vejkryds i adskilte niveauer |
Knotenpunkt in mehreren Ebenen | niveauforskudt vejkryds |
Knotenpunkt in zwei oder mehr Ebenen | vejskæring ude af niveau |
Knotenpunkt in zwei oder mehr Ebenen | udfletningsanlæg |
kombinierter Verkehr in der Binnenschiffahrt | kombineret transport ad indre vandveje |
Kontrollbesuch in den Mitgliedstaaten | tilsyn i medlemsstaterne |
Kreuzung in mehreren Ebenen | skæring i flere planer |
Kreuzung in mehreren Ebenen | flerplanskæring |
Kreuzung in zwei oder mehr Ebenen | toplanskæring |
Kreuzung in zwei oder mehr Ebenen | toplankrydsning |
Kreuzung in zwei oder mehr Ebenen | niveaufri krydsning |
Kuehlhaus-Boden in Rampenhoehe | gulv i rampehøjde |
Kühler in der Flügelnase | forkantskøler |
künstliches Objekt in der Erdumlaufbahn | menneskeskabt genstand, som er i kredsløb omkring Jorden |
Ladung in loser Schüttung | løs læsning |
Ladung in Saecken | gods i sække |
Laenge in der Ladelinie | længde ved lastevandlinje |
Laenge in der Ladewasserlinie | længde ved lastevandlinje |
Landung in der geöffneten Position gesichert | fastholdt i åben stilling |
Lecktest in Verdunstungssystem | tæthedskontrol af fordampningssystem |
Leichtbau in der Grundkonzeption | princip med letvægtsbyggemåde |
Lichtverhältnisse in der Umgebung | omgivende belysning |
Linearmotor mit in der Fahrbahn inkorporiertem Primaerteil | linearmotor met stator forankret i sporet |
Linearmotor mit in der Fahrbahn inkorporiertem Primärteil | lineærmotor med stator forankret i sporet |
Liniendienstbeförderung in der Binnenschiffahrt | regelmæssig fragtfart |
Lokomotive in einem Lokomotivzug | trukket lokomotiv med bremsefunktion som godsvogn |
Luftaustritt in der Motorhaube | luftudtag fra motorhjelm |
Luftfahrzeug in der nicht gewerbsmäßigen Beförderung | ikke-erhvervsmæssig lufttransportluftfartøj |
Luftschraube in Autorotation | propel i autorotation |
Manöver in S | S-manøvre |
Masse des Fahrzeugs in fahrbereitem Zustand | masse i køreklar stand |
Masse in fahrbereitem Zustand | masse i køreklar stand |
maximaler Betriebsdruck in den Hauptluftbehältern | maksimalt arbejdstryk i hovedluftbeholder |
Mehrjahresprogramm 1998-2002 für Massnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des Tacis-Programms | flerårigt program 1998-2002 for aktioner inden for den nukleare sektor vedrørende sikkerhed i forbindelse med transport af radioaktivt materiale samt sikkerhedskontrol og vedrørende industrisamarbejde med henblik på at fremme visse sikkerhedsaspekter i kernekraftanlæggene i de lande, der på nuværende tidspunkt deltager i Tacisprogrammet |
Mehrjahresprogramm 1998-2002 für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des TACIS-Programms | et flerårigt program 1998-2002 for aktiviteter inden for den nukleare sektor vedrørende sikkerhed i forbindelse med transport af radioaktivt materiale samt sikkerhedskontrol og vedrørende industrisamarbejde med henblik på at fremme visse sikkerhedsaspekter i kernekraftanlæggene i de lande, der på nuværende tidspunkt deltager i TACIS-programmet |
Mehrjahresprogramm 1998-2002 für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des TACIS-Programms | flerårigt program 1998-2002 for aktiviteter inden for den nukleare sektor vedrørende sikkerhed i forbindelse med transport af radioaktivt materiale samt sikkerhedskontrol og vedrørende industrisamarbejde med henblik på at fremme visse sikkerhedsaspekter i kernekraftanlæggene i de lande, der på nuværende tidspunkt deltager i TACIS-programmet |
Mehrjahresprogramm 1998-2002 für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des TACIS-Programms | SURE-programmet |
Mehrjahresprogramm für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung der Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den Teilnehmerländern des Programms TACIS | et flerårigt program 1998-2002 for aktiviteter inden for den nukleare sektor vedrørende sikkerhed i forbindelse med transport af radioaktivt materiale samt sikkerhedskontrol og vedrørende industrisamarbejde med henblik på at fremme visse sikkerhedsaspekter i kernekraftanlæggene i de lande, der på nuværende tidspunkt deltager i TACIS-programmet |
Mehrjahresprogramm für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung der Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den Teilnehmerländern des Programms TACIS | flerårigt program 1998-2002 for aktiviteter inden for den nukleare sektor vedrørende sikkerhed i forbindelse med transport af radioaktivt materiale samt sikkerhedskontrol og vedrørende industrisamarbejde med henblik på at fremme visse sikkerhedsaspekter i kernekraftanlæggene i de lande, der på nuværende tidspunkt deltager i TACIS-programmet |
Mehrjahresprogramm für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung der Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den Teilnehmerländern des Programms TACIS | SURE-programmet |
Mehrseitiges Abkommen über gewerbliche Rechte im nichtplanmässigen Luftverkehr in Europa | multilateral overenskomst om kommercielle rettigheder for ikkeplanmæssig lufttrafik i Europa |
Mindestausrundungsradius in der Wanne | mindste radius for vertikal bakkedal |
minimaler Betriebsdruck in den Hauptluftbehältern | minimalt arbejdstryk i hovedluftbeholder |
Mitarbeiter zum Wecken von Personal in Dienstbereitschaft | vækningsmand |
Mitarbeiter zum Wecken von Personal in Dienstbereitschaft | medarbejder der vækker personale i tjenestsberedskab |
mittelbar in Flughafendiensten Beschäftigten | personale,der er indirekt beskæftigt i lufthavnen |
Motor in Tatzlageraufhängung | næseophængt motor |
Nachfüllung der Sedimente in Küstenzonen | sandtilførsels-/tilsandingsplaner |
Nettoraumgehalt in Registertonnen | nettotonnage |
Notausgang in Fußbodenhöhe | nødudgang på gulvniveau |
nur in bestimmten Zügen gültig | kun gyldig til bestemte tog |
Paritaetischer Beratender Ausschuss fuer di sozialen Probleme in der Binnenschiffahrt | Det paritetiske radgivende Udvalg for sociale problemer inden for Vandvejstrafikken |
Paritaetischer Beratender Ausschuss fuer die sozialen Probleme in der Binnenschiffahrt | Det paritetiske rådgivende Udvalg for sociale problemer inden for Vandvejstrafikken |
Parken in Doppelreihe | parkering i to rækker |
Parken in Doppelreihe | dobbeltparkering |
Position des Fahrzeugs in bezug auf die Barriere | køretøj |
Position des Fahrzeugs in bezug auf die Barriere | køretøjets placering i forhold til barrieren |
Protokoll des Übereinkommens über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die langfristige Finanzierung des Kooperationsprogramms für die ständige Messung und Bewertung der weiträumigen Übertragung von luftverunreinigenden Stoffen in Europa | protokol til konventionen om grænsoverskridende luftforurening over store afstande, om den langsigtede finansiering af samarbejdsprogrammet for overvågning og vurdering af transport af luftforurenende stoffer over store afstande i Europa |
Protokoll zur Änderung des Abkommens zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung im internationalen Luftverkehr, unterzeichnet in Warschau am 12. Oktober 1929 | protokol til ændring af den i Warszawa den 12. oktober 1929 undertegnede konvention angående indførelse af visse ensartede regler om international luftbefordring |
Protokoll über den Beitritt der Europäischen Gemeinschaft zum Internationalen Übereinkommen vom 13. Dezember 1960 über Zusammenarbeit zur Sicherung der Luftfahrt Eurocontrol entsprechend den verschiedenen vorgenommenen Änderungen in der Neufassung des Protokolls vom 27. Juni 1997 | protokol om Det Europæiske Fællesskabs tiltrædelse af den internationale Eurocontrolkonvention af 13. december 1960 vedrørende samarbejde om luftfartens sikkerhed med senere ændringer, konsolideret ved protokollen af 27. juni 1997 |
rechtswidriger Eingriff in den Flugverkehr | ulovligt anslag mod flyet |
Recycling in der Mischanlage | genbrug på værk |
regelrechtes in Verband Verlegen der Bloecke | placering af blokke |
Regelungen bezüglich der Sicherheit in der Kabine | sikkerhedskrav til kabinen |
Reifen in Diagonalbauart | diagonalbæltedæk |
Reifen in Diagonalbauart | diagonal dæk |
Reisender,der sich in einen anderen Mitgliedstaat begibt | rejsende,der rejser til en anden medlemsstat |
Reisezugwagen in Mischkonstruktion | vogn af blandet konstruktion |
Reisezugwagen in Röhrenbauweise | vogn med rørformet karrosseri |
Riegel in oberer Lage | låserigel i øverste position |
Riegel in oberer Stellung | låserigel i øverste position |
Riegel in unterer Lage | låserigel i nederste position |
Riegel in unterer Stellung | låserigel i nederste position |
Riss in der Zwischenschicht | løsrivning af mellemlægget |
Rollponton in der Torkammer | skydeport i portkammeret |
Rollponton in der Torkammer | glideport i portkammeret |
Räumung des Flugzeugs in Notfällen | katastrofeevakuering |
Räumung in Notfällen | nødevakuering |
Schadenersatz in dem betreffenden Mitgliedstaat | skadeserstatning i den pågældende medlemsstat |
Schiebetor in der Torkammer | skydeport i portkammeret |
Schiebetor in der Torkammer | glideport i portkammeret |
Schienenstösse in gleicher Höhe | skinnestød i samme højde |
Schiff, das keine Häfen in Drittstaaten anfährt | skib, der ikke anløber havn |
Schiff in regelmaessiger Fahrt | rutebåd |
Schiff in Schlepptau | slæbepram |
Schlammstelle in der Gleisbettung | tilsmudset område i ballasten |
Schlammstelle in der Gleisbettung | sumpet område i ballasten |
Schleppen in Kiellinie | slæbning i række |
Schleppen in Staffel | slæbning parvis |
Schleusentor in der Tornische | sluseport i portnichen |
Schleusentor in geschlossenem Zustande | sluseport i lukket tilstand |
Schleusentorfluegel in geschlossenem Zustande | sluseport i lukket stilling |
Schrägstellung der Schiene in der Überhöhung | hældning af skinnen |
Segelflugzeug für zwei Personen in Tandemsitzanordnung | tosædet tandemsvævefly |
Seilschlaufen in gewoehnlicher Spleissung | slynger med almindelige splejsninger |
Seilschlaufen in gewoehnlicher Spleissung mit einer Kausche | slynger med almindelige splejsninger med én rendeløkke |
Seilschlaufen in gewoehnlicher Spleissung mit zwei Kauschen | slynger med almindelige splejsninger med to rendeløkker |
Seilschlaufen in gewoehnlicher Spleissung ohne Kauschen | slynger med almindelige splejsninger uden rendeløkke |
selbsttätig während des Kuppelvorganges in Gang gesetzte Anzeige | kobling |
Sendung in geschlossener Wagengruppe | forsendelse bestående af flere vogne der ikke må skilles |
sich in der hintersten Stellung befindlicher Sitz | sæde anbragt så langt tilbage som muligt |
Sicherheits-standards in der Zivilluftfahrt | civile luftfartssikkerhedsstandarder |
Siebrueckstand in Prozent | procentdel tilbage på sigte |
Signal in Warnstellung | signal viser kør forsigtigt |
Sitzeinstellug in der Mitte des vorgesehenen Verstellwegs | indstilling af sædet i midtstilling |
Sitzplatzwahl in Längsrichtung | sædevalg i længderetning |
Sitzverstellung in der Längsachse | sædets længdeindstilling |
Sitzverstellung in der Längsachse | sædets indstilling i længderetningen |
Spannungen in der Fundamentsohle | spændinger i fundamentet |
spezifischer Fahrwiderstand in der Ebene und Geraden | specifik togmodstand på lige vandret bane |
Spurerweiterung in Krümmungen | sporudvidelse i kurverne |
Staat,in dem das Luftfahrtunternehmen registriert ist | stat,hvor det luftfartsselskab er registreret |
Stadtschnellbahn in Hochlage | bybane udført som højbane |
Start in dichter Folge | start i formation |
Staustrahltriebwerk in Flachbauweise | todimensional ramjet |
Steigleistung in Anflugkonfiguration | stigning med flyvemaskinen i indflyvningskonfiguration |
Steigleistung in Landekonfiguration | stigning med flyvemaskinen i landingskonfiguration |
Steuerelemente in Neutralstellung bringen | neutralisere stillinger |
Strasse in Tunnellage | vejtunnel |
Straße in einem Einschnitt | vej i afgravning |
Streckensignalwiederholung in der Zugfuehrerkabine | signalvisning i togets førerrum |
Streckensignalwiederholung in der Zugfuehrerkabine | førerrumsignal |
Streckensignalwiederholung in der Zugführerkabine | signalvisning i togets førerrum |
Streckensignalwiederholung in der Zugführerkabine | førerrumsignal |
Strukturbereinigung in der Binnenschiffahrt | strukturel sanering inden for indlandsskibsfarten |
Störung in der Zivilluftfahrt | flyvehændelse inden for civil luftfart |
Stösse in einem Zug | stød og ryk i et tog |
System in Eintraegerbauweise | system med én enkelt banebjælke |
System in Einträgerbauweise | system med én enkelt banebjælke |
System zur Verhinderung von Zusammenstößen in der Luft | anti-kollisionssystem |
Tabelle der Änderung der Tragfähigkeit in Abhängigkeit von der Geschwindigkeit | belastningsevens variation med hastigheden |
Tragfähigkeit in Tonnen | dødvægt i tons |
Transition in der Startphase | overgang til horisontalflyvning |
Transport in Seilschlingen | strop |
Transport in Seilschlingen | sling |
Transport in Seilschlingen | længe |
Transportcontainer, der in den Vakuumkasten eingesetzt werden kann | transportcontainer der kan skubbes ind i det lufttomme rum |
Transportsysteme in Unterdruckroehren | transport i lavtryksrør |
Transportsysteme in Unterdruckröhren | transport i lavtryksrør |
Trockenlegung in offener Baugrube | tørlægning under åben himmel |
Turbulenz in wolkenfreier Luft | turbulens i skyfri luft |
Tür mit Durchgang in einer Richtung | envejsdør |
Tür mit Durchgang in einer Richtung | dør med gennemgang i en retning |
Umrechnung in andere Währungen | omregning til lokale valutaer |
Umzugstransport in Drittländer/aus Drittländern | flyttegodstransport til og fra tredjelande |
Unfall in der Zivilluftfahrt | flyvehavari inden for civil luftfart |
Unterstützung in den Flughäfen | assistance i lufthavne |
Untersuchung in der Bewegung | kontrol af kørende godsvogne |
Verband der Reeder in der Europäischen Gemeinschaft | Det Europæiske Fællesskabs Rederisammenslutning |
Verbindungsausschuss der Kraftfahrzeugteile- und zubehörindustrie in der EWG | Forbindelsesudvalget for Fabrikanter af Reservedele og Tilbehør til Biler |
Vereinbarung über gemeinsame Finanzierung bestimmter Flugnavigationsdienste in Grönland und auf den Färöern | overenskomst om fælles finansiering af visse luftfartstjenester i Grønland og på Færøerne |
Vereinbarung über gemeinsame Finanzierung bestimmter Flugnavigationsdienste in Island | overenskomst om fælles finansiering af visse luftfartstjenester i Island |
Verkehr in beiden Richtungen | trafik i begge retninger |
Verkehr in beiden Richtungen | kørsel i begge retninger |
Verkehr in der Grenzzone | grænsetrafik |
Verkehr in einem abgeschlossenen Verkehrsbereich | trafik på eget område |
Verkehrsleistung in den verkehrsarmen Zeiten | spredning af flyvningerne i mindre travle perioder |
Verkehrsstärke in der Spitzenstunde | spidstimetrafikmængde |
Verschiebung in der Zusammensetzung des Verkehrsaufkommens | ændring i trafikkens sammensætning |
Versetzen von Fahrzeugen in Parkhaeusern | placering af køretøjer i bilgarager |
Versteifungen in den Wagenkastenblechen | afstivninger i vognkassepladerne |
Versteifungssicken in den Wagenkastenblechen | afstivningsribber på vognkasseplader |
Versuchsmodell in Betrieb | model til afprøvning under driftsforhold |
Vorsitz in den Sitzungen | mødedirigent |
Vorsitz in den Sitzungen | forsæde ved møderne |
Wagenkasten in Röhrenbauweise | rørformet vognkasse |
Wagenkasten in Schalenbauweise | vognkasse i skalkonstruktion |
Wagenkasten in Trägerbauweise | vognkasse i spantkonstruktion |
Wagenzug in unveränderlicher Zusammensetzung | bloktog |
Wagenzug in unveränderlicher Zusammensetzung | fast sammenkoblet togdel |
Wahrscheinlichkeit,daß die erforderliche Zahl von Fahrzeugen in Abhängigkeit von den gestellten Anforderungen betriebsbereit ist.Mathematisch ist sie die Zahl der eingesetzten Fahrzeuge,dividiert durch die Zahl der planmäßig erforderlichen Fahrzeuge,jeweils bezogen auf einen bestimmten Zeitraum | køretøjstilgængelighed |
Wassereinbruch in eine Abteilung | fyldning af et rum |
Weiche in gerader Stellung | sporskifte i lige stilling |
Weiche in Halblage | sporskifte i halvstilling |
Weiche in umgelegter Stellung | sporskifte i modsat stilling |
weit ausholen um in den Hafen einzufahren | sejle i stor kurve for at komme i land |
Weißbuch "Eine Strategie zur Revitalisierung der Eisenbahn in der Gemeinschaft" | hvidbog om en strategi for et effektivt og moderne jernbanesystem i EU |
Weißbuch "Eine Strategie zur Revitalisierung der Eisenbahn in der Gemeinschaft" | Hvidbogen "En strategi for et effektivt og moderne jernbanesystem i Europa" |
Werksteinmauerwerk in unregelmäßigen Lagen | kvadermurværk opbygget i uregelmæssig forbandt |
Wiederverwendung in Mischanlagen | genbrug på værk |
Wind in der Flussrichtung | fralandsvind |
Zerrungen in einem Zug | stød og ryk i et tog |
Zugangstür in der Bahnsteigsperre | indgangslåge i perronspærringen |
Zugschuetz in einem eisernen Torfluegel | stigbord i en stemmeport af jern |
zulässiger und in Anspruch genommener Zugabstand | tilladt og brugt punktafstand |
Übereinkommen, das die Überwachung der absichtlichen Versenkung besonders gefährlicher Abfälle in alle Weltmeere regelt | konvention vedrørende kontrol med forsætlig dumpning af særlig farligt affald i samtlige verdenshave |
Übereinkommen über die Einhaltung normaler Wettbewerbsbedingungen in der gewerblichen Schiffbau- und Schiffsreparaturindustrie | aftale om overholdelse af normale konkurrencevilkår i den kommercielle skibsbygnings- og skibsreparationsindustri |
Übereinkommen über die Festlegung globaler technischer Regelungen für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge n eingebaut und/oder verwendet werden können | parallelaftale |
Übereinkommen über die Festlegung globaler technischer Regelungen für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge n eingebaut und/oder verwendet werden können | aftale om etablering af globale tekniske forskrifter for hjulkøretøjer samt udstyr og dele, der kan monteres og/eller anvendes på hjulkøretøjer |
Übereinkommen über die Umwandlung von Kauffahrteischiffen in Kriegsschiffe | konvention om handelsskibes forandring til krigsskibe |
Übergang in den Horizontalflug | overgang til horisontalflyvning |
Übergang in die höhere Wagenklasse | overgang til højere vognklasse |
Übergang in eine andere Wagenklasse | overgang til en anden vognklasse |
Übergang in Horizontalflug | overgang til horisontalflyvning |
Übergang in Vorwärtsflug | overgang til horisontalflyvning |
Übergangsbogen in Draufsicht | vandret overgangskurve |
Überwachungs- und Kontrollgerät für das Einleiten von Öl in Öltankern | system til overvågning og kontrol med olieudslip fra olietankskib |