Italian | German |
a decollo e atterraggio verticale | für Vertikalstart und-Landung |
a rischio e pericolo | auf Rechnung und Gefahr |
a rischio e pericolo del destinatario | auf Kosten und Gefahr des Empfängers |
accoppiamenti e tolleranze | Passungen und Toleranzen |
accordo concernent la cooperazione in materia di lotta contro l'inquinamento del Mare del Nord causato da idrocarburi e da altre sostanze pericolose | Übereinkommen zur Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Verschmutzung der Nordsee durch Öl und andere Schadstoffe |
accordo concernent la cooperazione in materia di lotta contro l'inquinamento del Mare del Nord causato da idrocarburi e da altre sostanze pericolose | Übereinkommen von Bonn |
Accordo concernente i requisiti specifici di stabilità applicabili alle navi da passeggeri roll-on/roll-off che effettuano viaggi internazionali regolari tra, da o verso porti designati dell'Europa nord-occidentale e del Mar Baltico | Übereinkommen über besondere Stabilitätsanforderungen an RoRo-Fahrgastschiffe, die im regulären internationalen Liniendienst zwischen oder von und nach bestimmten Häfen in Nordwesteuropa und der Ostsee verkehren |
Accordo concernente i requisiti specifici di stabilità applicabili alle navi da passeggeri roll-on/roll-off che effettuano viaggi internazionali regolari tra, da o verso porti designati dell'Europa nord-occidentale e del Mar Baltico | Übereinkommen von Stockholm |
accordo euromediterraneo nel settore del trasporto aereo fra la Comunità europea e i suoi Stati membri, da un lato, e il Regno del Marocco, dall'altro lato | Europa-Mittelmeer-Luftverkehrsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Königreich Marokko andererseits |
accordo europeo riguardante i trasporti internazionali di derrate deperibili e le attrezzature speciali da impiegare per tali trasporti | Europäisches Übereinkommen über internationale Beförderungen leicht verderblicher Lebensmittel und über die besonderen Beförderungsmittel, die für diese Beförderungen zu verwenden sind |
Accordo europeo sulle grandi linee di trasporto internazionale combinato e le installazioni connesse | Europäisches Übereinkommen über wichtige Linien des internationalen Kombinierten Verkehrs und damit zusammenhängende Einrichtungen |
Accordo multilaterale per i canoni di rotta | Mehrseitige Vereinbarung über Flugsicherungs-Streckengebühren |
accordo per l'emissione e il pagamento dei biglietti | Vereinbarung über die Ausgabe von Fahrausweisen und die Abrechnung |
accordo relativo alle normali condizioni di concorrenza nell'industria della costruzione e della riparazione navale commerciale | Übereinkommen über die Einhaltung normaler Wettbewerbsbedingungen in der gewerblichen Schiffbau- und Schiffsreparaturindustrie |
Accordo sui reguisti minimi per il rilascio e la validita delle patenti di guida | uebereinkommen ueber die Mindestandforderungen fuer die Erteilung und die Gueltigkeit von Fuehrerscheinen |
Accordo sui requisiti minimi per il rilascio e la validità delle patenti di guida APC | Übereinkommen über die Mindestanforderungen für die Erteilung und die Gültigkeit von Fahrerlaubnissen APC |
Accordo sul finanziamento collettivo di alcuni servizi di navigazione aerea, in Groenlandia e nelle Isole Faroer | Vereinbarung über gemeinsame Finanzierung bestimmter Flugnavigationsdienste in Grönland und auf den Färöern |
accordo sul trasporto marittimo tra la Comunità europea e i suoi Stati membri, da un lato, e il governo della Repubblica popolare cinese, dall'altro | Seeverkehrsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Regierung der Volksrepublik China andererseits |
accordo sull'approvazione di regolamenti tecnici applicabili a livello mondiale ai veicoli a motore, agli accessori e alle parti che possono essere installati e/o utilizzati sui veicoli a motore | Übereinkommen über die Festlegung globaler technischer Regelungen für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge n eingebaut und/oder verwendet werden können |
accordo sull'approvazione di regolamenti tecnici applicabili a livello mondiale ai veicoli a motore, agli accessori e alle parti che possono essere installati e/o utilizzati sui veicoli a motore | Parallelübereinkommen |
accordo sulle normali condizioni di concorrenza nell'industria della costruzione e della riparazione navale | Übereinkommen über die Einhaltung normaler Wettbewerbsbedingungen in der gewerblichen Schiffbau- und Schiffsreparaturindustrie |
Accordo tra la Comunità europea e gli Stati Uniti d'America sul riconoscimento reciproco dei certificati di conformità per l'equipaggiamento marittimo | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über die gegenseitige Anerkennung der Konformitätsbescheinigungen für Schiffsausrüstung |
Accordo tra l'Unione europea e gli Stati Uniti d'America sul trattamento e sul trasferimento dei dati del codice di prenotazione Passenger Name Record, PNR da parte dei vettori aerei al dipartimento della Sicurezza interna degli Stati Uniti | PNR-Abkommen |
Accordo tra l'Unione europea e gli Stati Uniti d'America sul trattamento e sul trasferimento dei dati del codice di prenotazione Passenger Name Record, PNR da parte dei vettori aerei al dipartimento della Sicurezza interna degli Stati Uniti | Abkommen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten von Amerika über die Verarbeitung von Fluggastdatensätzen Passenger Name Records - PNR und deren Übermittlung durch die Fluggesellschaften an das United States Department of Homeland Security |
acquedotto di comunicazione tra il bacino economizzatore e l'acquedotto longitudinale | Verbindungskanal zwischen Sparbecken und Umlauf |
Addestramento e controlli periodici | Wiederkehrende Schulung und Überprüfung |
addestramento e controllo sugli equipaggiamenti di emergenza e di sicurezza | Schulung und Überprüfung des Gebrauchs der Not- und Sicherheitsausrüstung |
addetto qualificato alle imbarcazioni e alle zattere di salvataggio | Rettungsbootmann |
addetto qualificato alle imbarcazioni e alle zattere di salvataggio | Rettungsbootleute |
aeromobile a decollo e atterraggio corto | Kurzstartflugzeug |
aeromobile a decollo e atterraggio corto | Kurzstarter |
aeromobile a decollo e atterraggio verticale | VTOL-Flugzeug |
aeromobile a decollo e atterraggio verticale | Vertikalstarter |
aeromobile ad ampia capacità e media distanza | Mittelstreckengroßraumflugzeug |
Agenzia esecutiva per l'innovazione e le reti | Exekutivagentur für das transeuropäische Verkehrsnetz |
aiuto per sovvenzionare i servizi aerei | Beihilfe zur Unterstützung des Luftverkehrs |
alettone di alta e bassa velocità | Allgeschwindigkeitsquerruder |
alle fermate degli autobus occorre prevedere locali d'aspetto e pensiline | Wartehallen und Schutzdaecher sind an Omnibus-Haltestellen erwuenscht |
allineamento e centratura dello strumento | Einstellung |
analisi delle modilità e degli effetti dei guasti | Fehlerarten- und Fehlerauswirkungsanalyse |
andata e ritorno | Fahrkarte für Hin- und Rückfahrt |
andata e ritorno | Billet für Hin- und Rückfahrt |
andata e ritorno | Rückfahrkarte |
angoli di beccheggio e di rollio | Längs- und Querneigung |
angolo minimo all'agganciamento e allo sganciamento | einkuppeln |
apparecchiatura per la misurazione della velocità e della distanza | Gerät zum Anzeigen der Geschwindigkeit und der zurückgelegten Distanz |
appoggio per i piedi | Fussraste |
appoggio per i piedi | Unterlage für die Füsse |
area della pinna e della parte inferiore della poppa | Bereich der Kielflosse und Gillung |
area di avvicinamento finale e di decollo | Endanflug- und Startfläche |
area di linea aerea regionale e nazionale | regionales und nationales Überfliegegebiet |
area di riposo e di sosta | Rast-und Halteplatz |
area di toccata e di involo | Aufsetz- und Abhebezone |
area livellata e priva di ostacoli | hindernisfreie Zone mit Gefälle |
area reservada per i movimenti aerei | luftseitiger Bereich |
area reservada per i movimenti aerei | Rollfeldseite |
area reservada per i movimenti aerei | Flugsteigseite |
asse di trazione e staffone di guida | Anhaengekupplung |
assegnare la banda oraria ai fini per i quali è stata richiesta | die Zeitnische für den im Antrag genannten Zweck nutzen |
assessorato della pesca e della attività marinare | Dezernat für Fischerei und Schiffahrt |
attesa eccessiva per i passeggeri in transito | lange Übergangszeiten auf den Flughäfen |
attrezzatura per frantumazione e miscelamento | Misch-und Zerkleinerungsgeraete |
attrezzatura per la scavo e per il movimento delle terre | Aushub-und Foerdergeraete |
attrezzature di trasporto e di immagazzinamento | Transport- und Lagermöglichkeit |
autoblinda su ruote e cingoli | gepanzertes Halbkettenfahrzeug |
autolavaggio e reparto pulizia generale interna | Autowaschanlage mit Station für die Innenreinigung |
autoveicolo per sollevare e stivare fusti | Stapelfahrzeug |
avere i requisiti per il servizio in navigazione | Befähigung für Seedienst |
avvicinamento e riattaccata con un motore inoperativo | Landeanflug und Durchstarten mit ausgefallenem Triebwerk |
avvicinamento strumentale e operazioni di atterraggio | Instrumentenanflug und Landebetrieb |
Azioni esplorative di ricerca e sviluppo tecnologico nel campo del trasporto aereo | Vorschläge für Forschung und technologische Entwicklung im Luftverkehr |
bersaglio "corona e spot" | Ring-Loch-Platte |
betta a portelli e a pozzi centrali | Klappenprahm mit Laderaeumen in der Mitte |
biglietto di andata e ritorno | Rückfahrkarte |
biglietto di andata e ritorno | Fahrkarte für Hin- und Rückfahrt |
biglietto di andata e ritorno | Billet für Hin- und Rückfahrt |
biglietto di andata e ritorno | Rückfahrausweis |
C.E.H. | EFK-EWK |
C.E.H. | Europäische Reisezug-Fahrplan und Wagenbeistellungskonferenz |
C.I.T. | Internationales Eisenbahn-Transportkomitee |
C.I.V. | CIV |
C.I.W.L.T. | ISTG |
chiudere con i piombi | Plombierung |
chiuse e conche di navigazione | Schleusen |
circuito di rilevamento e allarme di fumo | Rauchwarngebungskreis |
Codice dell'IMO relativo alle norme di sicurezza per il trasporto di combustibile nucleare irradiato, di plutonio e di scorie altamente radioattive in fusti a bordo di navi | Internationaler Code der IMO für die sichere Beförderung von verpackten bestrahlten Kernbrennstoffen, Plutonium und hochradioaktiven Abfällen mit Seeschiffen |
Codice dell'IMO relativo alle norme di sicurezza per il trasporto di combustibile nucleare irradiato, di plutonio e di scorie altamente radioattive in fusti a bordo di navi | INF-Code |
codice di buone pratiche relativo alla sicurezza delle operazioni di carico e scarico delle navi portarinfuse | BLU-Code |
Codice internazionale di gestione della sicurezza delle navi e della prevenzione dell'inquinamento | Internationaler Code für Maßnahmen zur Organisation eines sicheren Schiffsbetriebs und zur Verhütung der Meeresverschmutzung |
codice internazionale per la costruzione e l'armamento delle navi addette al trasporto di gas liquefatti alla rinfusa | Internationaler Code der IMO für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die Flüssiggas als Massengut befördern |
codice internazionale per la costruzione e l'armamento delle navi addette al trasporto di gas liquefatti alla rinfusa | Internationaler Code für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die Flüssiggas als Massengut befördern |
codice internazionale per la costruzione e l'armamento delle navi addette al trasporto di gas liquefatti alla rinfusa | IGC-Code |
codice internazionale per la costruzione e l'armamento delle navi che trasportano sostanze chimiche pericolose alla rinfusa | Internationaler Code für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die gefährliche Chemikalien als Massengut befördern |
codice internazionale per la costruzione e l'armamento delle navi che trasportano sostanze chimiche pericolose alla rinfusa | Internationaler Code der IMO für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die gefährliche Chemikalien als Massengut befördern |
codice internazionale per la costruzione e l'armamento delle navi che trasportano sostanze chimiche pericolose alla rinfusa | IBC-Code |
Codice internazionale per la costruzione e le dotazioni delle navi adibite al trasporto alla rinfusa di gas liquefatti | Internationaler Code der IMO für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die Flüssiggas als Massengut befördern |
Codice internazionale per la costruzione e le dotazioni delle navi adibite al trasporto alla rinfusa di gas liquefatti | Internationaler Code für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die Flüssiggas als Massengut befördern |
Codice internazionale per la costruzione e le dotazioni delle navi adibite al trasporto alla rinfusa di gas liquefatti | IGC-Code |
Codice internazionale per la costruzione e le dotazioni delle navi adibite al trasporto alla rinfusa di prodotti chimici pericolosi | Internationaler Code für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die gefährliche Chemikalien als Massengut befördern |
Codice internazionale per la costruzione e le dotazioni delle navi adibite al trasporto alla rinfusa di prodotti chimici pericolosi | Internationaler Code für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen zur Beförderung gefährlicher Chemikalien als Massengut |
Codice internazionale per la costruzione e le dotazioni delle navi adibite al trasporto alla rinfusa di prodotti chimici pericolosi | Internationaler Code der IMO für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die gefährliche Chemikalien als Massengut befördern |
Codice internazionale per la costruzione e le dotazioni delle navi adibite al trasporto alla rinfusa di prodotti chimici pericolosi | IBC-Code |
collocazione nell'ordine di involo e di atterraggio | Zuweisung von Zeitrastern |
collocazione nell'ordine di involo e di atterraggio | Zuweisung von Zeitfenstern |
comando automatico di avviamento e frenatura | automatische Fahr- und Bremssteuerung |
comando automatico di avviamento e frenatura | automatische Fahrsteuerung und Bremssteuerung |
combinatore invertitore e di frenatura | Wende- und Bremsumschalter |
combinatore reostatico di trazione e frenatura | rheostatischer Anfarts-und Bremsschalter |
combinatore reostatico di trazione e frenatura | Regelwiderstandsumschalter Fahren-Bremsen |
combinazione di camera d'aria,valvola e fascia protettiva | Kombination von Schlauch,Ventil und Wulstband |
comitato CEE per il traffico e la circolazione | Ausschuss für Straßen- und Verkehrspolitik |
Comitato consultivo paritetico per i problemi sociali nella navigazione interna | Paritaetischer Beratender Ausschuss fuer die sozialen Probleme in der Binnenschiffahrt |
Comitato consultivo paritetico per i problemi sociali nella navigazione interna | Paritaetischer Beratender Ausschuss fuer di sozialen Probleme in der Binnenschiffahrt |
Comitato consultivo per i trasporti | Beratender Verkehrsausschuss |
comitato consultivo per i trasporti guidati | beratender Ausschuss für den spurgeführten Verkehr |
comitato consultivo per i trasporti internazionali di merci su strada | Beratender Ausschuss für den grenzüberschreitenden Güterkraftverkehr |
Comitato consultivo relativo agli aiuti accordati nel settore dei trasporti per ferrovia, su strada e per via navigabile | Beratender Ausschuss für Beihilfen im Eisenbahn-, Strassen- und Binnenschiffsverkehr |
comitato consultivo relativo alla definizione e all'utilizzazione di norme e di specificazioni tecniche compatibili per l'acquisto di apparecchiature e di sistemi per la gestione del traffico aereo | Beratender Ausschuss für die Aufstellung und die Anwendung kompatibler Normen und technischer Spezifikationen für die Beschaffung von Ausrüstungen und Systemen für das Flugverkehrsmanagement |
comitato dell'accordo tra la CEE e l'Austria relativo al trasporto di merci in transito su strada e per ferrovia | Ausschuss für das Abkommen zwischen der EWG und Österreich über den Güterverkehr auf der Schiene und der Straße |
Comitato di collegamento dei produttori di equipaggiamenti e di parti di automobili | Verbindungsausschuss der Kraftfahrzeugteile- und zubehörindustrie in der EWG |
comitato di esperti sul trasporto di merci pericolose e sul sistema globale armonizzato di classificazione ed etichettatura delle sostanze chimiche | Sachverständigenausschuss für den Gefahrguttransport und das global harmonisierte System zur Einstufung und Kennzeichnung von Chemikalien |
comitato europeo del commercio e della riparazione automobilistica | Europäischer Ausschuß für Kfz-Handel und -Reparatur |
comitato europeo per i veicoli sperimentali | Europäischer Ausschuß für Versuchsfahrzeuge |
Comitato europeo per i veicoli sperimentali | Europäischer Ausschuß für Versuchsfahrzeuge |
comitato paritetico per i trasporti marittimi | Paritätischer Ausschuß für den Seeverkehr |
Comitato paritetico per i trasporti stradali | Paritätischer Ausschuß für den Straßenverkehr |
Comitato per i trasporti interni | Ausschuss für Binnenverkehr, Binnenverkehrsausschuss |
Comitato per i trasporti interni | Binnenverkehrsausschuss |
comitato per il riconoscimento reciproco dei certificati nazionali di conduzione di navi per il trasporto di merci e di persone nel settore della navigazione interna | Ausschuss für die gegenseitige Anerkennung der einzelstaatlichen Schifferpatente für den Binnenschiffsgüter- und -personenverkehr |
Comitato per la ripartizione della capacità di infrastruttura ferroviaria, l'imposizione dei diritti per l'utilizzo dell'infrastruttura ferroviaria e la certificazione di sicurezza | Ausschuss für die Zuweisung von Fahrwegkapazität der Eisenbahn, die Erhebung von Entgelten für die Nutzung von Eisenbahninfrastruktur und die Sicherheitsbescheinigung |
comitato per la sicurezza marittima e la prevenzione dell'inquinamento provocato dalle navi | Ausschuss "Sichere Meere" |
comitato per la sicurezza marittima e la prevenzione dell'inquinamento provocato dalle navi | Ausschuss für die Sicherheit im Seeverkehr und die Vermeidung von Umweltverschmutzung durch Schiffe |
Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico della direttiva sul controllo tecnico dei veicoli a motore e dei loro rimorchi | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt der Richtlinie über die technische Überwachung der Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger |
Comitato per l'applicazione del regolamento recante regole comuni nel settore dell'aviazione civile e che istituisce un'Agenzia europea per la sicurezza aerea | Ausschuss für die Durchführung der Verordnung zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften für die Zivilluftfahrt und zur Errichtung einer Europäischen Agentur für Flugsicherheit |
comitato per l'armonizzazione di regole tecniche e di procedure amministrative nel settore dell'aviazione civile | Ausschuss für die Harmonisierung der technischen Vorschriften und der Verwaltungsverfahren in der Zivilluftfahrt |
Comitato per l'attuazione del regolamento relativo al miglioramento della sicurezza delle navi e degli impianti portuali | Ausschuss für die Durchführung der Verordnung zur Erhöhung der Gefahrenabwehr auf Schiffen und in Hafenanlagen |
Comitato per l'attuazione della direttiva relativa all'istituzione di un sistema comunitario di monitoraggio del traffico navale e d'informazione | Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über die Einrichtung eines gemeinschaftlichen Überwachungs- und Informationssystems für den Schiffsverkehr |
Comitato relativo alla disponibilità di informazione sul risparmio di carburante e sulle emissioni di CO2 da fornire ai consumatori per quanto riguarda la commercializzazione di autovetture nuove | Ausschuss für die Bereitstellung von Verbraucherinformationen über den Kraftstoffverbrauch und CO2-Emissionen beim Marketing für neue Personenkraftwagen |
commissione per i trasporti | Transport-Kommission |
Compagnia Internazionale Carroze con Letti e Turismo | Internationale Schlafwagen- und Touristik Gesellschaft |
Compagnia Internazionale Carroze con Letti e Turismo | ISTG |
Compagnia internazionale delle carrozze-letti e del turismo Wagons-lits | Internationale Schlafwagen-und Touristik-Gesellschaft |
condizioni operative sfavorevoli che è ragionevole prevedere | zu erwartende ungünstige Betriebsbedingungen |
conferenza dei governi contraenti della convenzione internazionale del 1974 sulla salvaguardia della vita umana in mare sul sistema globale di soccorso e sicurezza marittimo | Konferenz der Vertragsregierungen des Internationalen Übereinkommens von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See zum weltweiten Seenot- und Sicherheitsfunksystem |
Conferenza Europea degli Orari dei Treni Viaggiatori e dei Servizi Diretti | Europäische Reisezug-Fahrplan und Wagenbeistellungskonferenz |
Conferenza Europea degli Orari dei Treni Viaggiatori e dei Servizi Diretti | EFK-EWK |
conferenza internazionale sull'addestramento e l'abilitazione dei marittimi | Internationale Konferenz über die Ausbildung und die Erteilung von Befähigungszeugnissen von Seeleuten |
Conferenza ministeriale degli Stati dei paesi dell'Africa occidentale e centrale sul trasporto marittimo | Ministerkonferenz der west- und zentralafrikanischen Staaten über den Seeverkehr |
conferenza relativa al trasporto stradale e al trasporto automobile | Konferenz der Vereinten Nationen über Straßen- und Kraftfahrzeugverkehr |
conferenza sulle formalità doganali relative all'importazione temporanea di veicoli di turismo e al turismo | Konferenz über die Zollformalitäten bei der vorübergehenden Einfuhr privater Straßenfahrzeuge und im Touristenverkehr |
configurazione dei dispositivi che servono a modificare la portanza e la resistenza | Stellung der auftriebserhöhenden oder auftriebsvermindernden Einrichtungen |
connessione di continuità fra rotaia e rotaia | Schienenverbindung |
Convenzione d'Atene del 1974 relativa al trasporto per mare di passeggeri e dei loro bagagli | Athener Übereinkommen |
Convenzione di Basilea relativa al controllo dei movimenti transfrontalieri di rifiuti pericolosi e al loro smaltimento | Konvention zur Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung gefährlicher Abfälle und ihrer Beseitigung |
Convenzione di Basilea relativa al controllo dei movimenti transfrontalieri di rifiuti pericolosi e al loro smaltimento | Übereinkommen über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung von gefährlichen Abfällen und ihrer Entsorgung |
Convenzione di Basilea relativa al controllo dei movimenti transfrontalieri di rifiuti pericolosi e al loro smaltimento | Baseler Konvention über die Kontrolle des grenzüberschreitenden Verkehrs mit Sonderabfällen und ihre Beseitigung vom 22.3.1989 |
convenzione internazionale per facilitare l'importazione dei campioni commerciali e del materiale pubblicitario | Internationales Abkommen zur Erleichterung der Einfuhr von Warenmustern und Werbematerialien |
Convenzione internazionale per il controllo e la gestione delle acque di zavorra e dei sedimenti delle navi | Internationales Übereinkommen über die Kontrolle und das Management von Schiffsballastwasser und Sedimenten |
Convenzione Internazionale per il Trasporte dei Viaggiatori e dei Bagagli per Ferrovia | Internationales Überreinkommen über den Eisenbahn-Personen- und Gepäckverkehr |
Convenzione Internazionale per il Trasporte dei Viaggiatori e dei Bagagli per Ferrovia | CIV |
Convenzione internazionale per il trasporto dei viaggiatori e dei bagagli per ferrovia | Internationales Übereinkommen über den Eisenbahn- Personen- und Gepäckverkehr |
Convenzione internazionale per il trasporto dei viaggiatori e dei bagagli per ferrovia | Einheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Personen und Gepäck |
Convenzione internazionale sulla responsabilità e l'indennizzo per i danni causati dal trasporto via mare di sostanze nocive e potenzialmente pericolose | Internationales Übereinkommen von 1996 über Haftung und Entschädigung für Schäden bei der Beförderung schädlicher und gefährlicher Stoffe auf See |
Convenzione internazionale sulla responsabilità e l'indennizzo per i danni causati dal trasporto via mare di sostanze nocive e potenzialmente pericolose | HNS-Übereinkommen |
convenzione internazionale sulla responsabilità e sul risarcimento dei danni prodotti dal trasporto via mare di sostanze pericolose e nocive | Internationales Übereinkommen über Haftung und Entschädigung für Schäden bei der Beförderung schädlicher und gefährlicher Stoffe auf See |
convenzione internazionale sulla responsabilità e sul risarcimento dei danni prodotti dal trasporto via mare di sostanze pericolose e nocive | HNS-Übereinkommen |
Convenzione per la protezione e la valorizzazione dell'ambiente marino nella regione dei Caraibi | Übereinkommen zum Schutz und zur Nutzung der Meeresumwelt im Karibischen Raum |
Convenzione relativa al contratto di trasporto internazionale di viaggiatori e bagagli per vie navigabili interne | Übereinkommen über den Beförderungsvertrag für Reisende und Gepäck in der internationalen Binnenschiffahrt |
Convenzione relativa al contratto di trasporto internazionale di viaggiatori e bagagli su strada | Übereinkommen über den Beförderungsvertrag im internationalen Strassenpersonen- und -gepäckverkehr |
convenzione relativa al controllo dei movimenti transfrontalieri di rifiuti pericolosi e alla loro eliminazione | Konvention zur Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung gefährlicher Abfälle und ihrer Beseitigung |
convenzione relativa al controllo dei movimenti transfrontalieri di rifiuti pericolosi e alla loro eliminazione | Übereinkommen über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung von gefährlichen Abfällen und ihrer Entsorgung |
convenzione relativa al controllo dei movimenti transfrontalieri di rifiuti pericolosi e alla loro eliminazione | Baseler Konvention über die Kontrolle des grenzüberschreitenden Verkehrs mit Sonderabfällen und ihre Beseitigung vom 22.3.1989 |
Convenzione relativa alle infrazioni e determinati altri atti compiuti a bordo di aeromobili | Abkommen über strafbare und bestimmte andere an Bord von Luftfahrzeugen begangene Handlungen |
Convenzione riguardante l'orario di lavoro e gli intervalli di riposo nei trasporti su strada | Übereinkommen über die Arbeits- und Ruhezeiten im Strassentransport |
Convenzione sul contrassegno degli esplosivi plastici e in foglie ai fini del rilevamento | Übereinkommen über die Markierung von Plastiksprengstoffen zum Zwecke des Aufspürens |
convenzione sul controllo dei movimenti transfrontalieri di rifiuti pericolosi e del loro smaltimento | Übereinkommen über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung von gefährlichen Abfällen und ihrer Entsorgung |
convenzione sul controllo dei movimenti transfrontalieri di rifiuti pericolosi e del loro smaltimento | Konvention zur Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung gefährlicher Abfälle und ihrer Beseitigung |
convenzione sul controllo dei movimenti transfrontalieri di rifiuti pericolosi e del loro smaltimento | Baseler Konvention über die Kontrolle des grenzüberschreitenden Verkehrs mit Sonderabfällen und ihre Beseitigung vom 22.3.1989 |
Convenzione sulla prevenzione dell'inquinamento marino causato da scarichi da navi e da aerei | Übereinkommen zur Verhütung der Verschmutzung der Meere durch das Versenken von Abfällen von Schiffen und Luftfahrzeugen aus |
Convenzione sulla prevenzione dell'inquinamento marino causato da scarichi da navi e da aerei | Oslo-Übereinkommen |
Convenzione sulla prevenzione dell'inquinamento marino causato da scarichi da navi e da aerei | Übereinkommen zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch das Einbringen durch Schiffe und Luftfahrzeuge |
Convenzione sulla responsabilità civile per i danni dovuti all'inquinamento da idrocarburi derivanti dalla prospezione e dallo sfruttamento delle risorse minerarie nel sottosuolo marino | Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für Schäden aus Kohlenwasserstoff-Verschmutzungen durch die Forschung und Gewinnung von Mineralien des Meeresbodens |
corsa E.W.P. | EWP-Wagenlauf |
corsa E.W.P. | EWP-Kurs |
curva e controcurva | Gegenkrümmung |
curve e controcurve | Gegenkrümmung |
deflessione e modulazione d'aria | Gasaustoß aus der Blatthinterkante |
deviatori e intersezioni | Weiche oder Kreuzung |
deviatori e intersezioni | Weiche |
dimensioni e pesi dell'asse motore | Antriebsachslasten und Masse |
direttive di navigabilità e requisiti retroattivi | Lufttüchtigkeitsrichtlinien |
Direzione dell'approvvigionamento e degli acquisti | Direktion Materialwirtschaft und Einkauf |
Direzione finanze e controlling | Direktion Finanzen und Controlling |
direzione per la gestione e il coordinamento stradale | Direktion Straßenverwaltung und Koordinierung |
Direzione trazione e officine | Direktion Zugförderung und Werkstätten |
diritti di traffico oltre i gateway | Recht für Dienste, die über das Territorium hinausgehen |
dispositivo per il calcolo e la registrazione del percorso in miglia | Luftmeilenzählwerk |
dispositivo per l'addestramento basico alle procedure di volo e di navigazione | Übungsgerät für die Grundlagen des Instrumentenfluges |
dispositivo per l'addestramento basico alle procedure di volo e di navigazione | Basisinstrumentenübungsgerät |
distanza tra i fili | Drahtabstand |
distanza tra i lembi interni della zampa di lepre e della controrotaia | Leitflächenabstand |
distanza tra lembi interni della zampa di lepre e della controrotaia | Führungsrille |
distanza tra lembi interni della zampa di lepre e della controrotaia | Spurrille |
distanza tra lembi interni della zampa di lepre e della controrotaia | Rillenweite |
diversi e imprevisti | Verschiedenes und Unvorhergesehenes |
Divisione dei trasporti aerei e degli affari internazionali | Abteilung Luftverkehr und Internationales |
Divisione pianificazione e sviluppo dell'impresa | Abteilung Unternehmungsentwicklung und-planung |
Divisione veicoli e ammissione alla circolazione | Abteilung Fahrzeuge und Verkehrszulassung |
e occhione di timone | Zugöse |
esame degli incidenti/inconvenienti e della loro frequenza | Auswertung von Unfällen und Zwischenfällen |
esaminare il rapporto finale della Commissione affinché venga determinato se è completo e concludente | den Untersuchungsbericht der Kommission auf Vollständigkeit und Schlüssigkeit prüfen |
fissare zone di sicurezza e zone di rumore | Sicherheits-und Lärmzonen festlegen |
fogli e placche in materiale artificiale per marcare le strade | Straßenmarkierungsfolien und -platten aus kunststoff |
fogli e placche in materiale artificiale per marcatura di strade | Straßenmarkierungsfolien und -platten aus kunststoff |
fondazioni e metodi di costruzione. Impianti e mezzi d'opera | Gruendungsverfahren und Bauverfahren |
fondazioni e metodi di costruzione. Impianti e mezzi d'opera | Ausfuehrungsmaterial |
foro europeo dell'energia e dei trasporti | Europäisches Energie- und Verkehrsforum |
fune portante e di trazione | Trag- und Zugseil |
gabbia delle ruote satellite primaria e secondaria | erste und zweite Epizykloidstufe |
gallerie paravalanghe e paramassi | Schutzstollen gegen Lawinen und Steinschlag |
garantire i compiti di sorveglianza | Aufsichtsaufgaben übernehmen |
giunto a maschio e femmina | Schloss |
gruppo di riflessione di alto livello sui trasporti europei e sulle prospettive degli stessi all'orizzonte 2000 | Hochrangige Beratungsgruppe zu den Perspektiven des europäischen Verkehrswesens bis zum Jahr 2000 |
i bordi del manto sono generalmente rifiniti obliquamente | der Rand der Decke ist in der Regel abzuboeschen |
I collegamenti eventualmente presenti per alimentare il dispositivo antibloccaggio automatico | Steckverbindung |
I.Dept | Präsidialdepartement (departament) |
i fossi di scolo servono allo smaltimento delle acque provenienti dalle superfici stradali | der Vorflutgraben dient der oberirdischen Ableitung des Wassers aus dem Bereich der Strasse |
i marciapiedi devono prevedersi sufficientemente larghi in relazione al traffico | Gehwege sind dem Verkehrsbeduerfnis entsprechend ausreichend breit auszubilden |
i principi del regime dei trasporti | die Grundsaetze der Verkehrsordnung |
i trasporti | der Verkehr |
identificazione e tracciamento a lungo raggio delle navi | Fernidentifizierung und -verfolgung |
il canale è alimentato da ruscelli | der Kanal wird aus Baechen gespeist |
il costipamento è di .... m | das Setzmass betraegt ... m |
il lavoro è stato iniziato il | das Werk ist am ... begonnen |
il lavoro è stato ultimato il | das Werk is am ... beendet |
il lavoro è temporaneamente sospeso | die Ausfuehrung des Werkes ist voruebergehend unterbrochen |
il materiale è aspirato e versato nelle chiatte | das Baggergut wird gesaugt und in Schuten entleert |
il materiale è aspitrato e refluito | das baggergut wird auf Land gepumpt |
il suolo è impermabile | der Boden haelt das Wasser fest |
il suolo è permeabile | der Boden gibt das Wasser leicht ab |
il terreno naturale sottostante i rilevati deve essere compattato prima di riportarvi terra | Schüttung |
il terreno naturale sottostante i rilevati deve essere compattato prima di riportarvi terra | Dammauflager |
il traffico sul quel tratto è complicato da una circolazione a senso inverso o in controcorrente | dieser Streckenabschnitt wird im Gegenverkehr beaufschlagt |
il treno è in orario | der Zug ist plan,der Zug verkehrt fahrplanmaessig |
il treno è in ritardo | der Zug hat Verspaetung |
imprenditore di imbarchi e sbarchi | Leichterfuehrer |
imprenditore di imbarchi e sbarchi | Ewerfuehrer |
imprenditore di imbarchi e sbarchi | Hafen-Spediteur |
indicatore di virata e di sbandamento | Wendezeiger |
indicatore di virata e di sbandamento | Wendezeiger mit Scheinlot |
indicazione e controllo valvola di isolamento e di alimentazione incrociata | Schaltgehäuse für Absperr- und Umtankventil |
ingranaggio e tamburo di avvolgimento | Zahnrad und Trommel |
innesto principale e volante | Hauptkupplung und Schwungscheibe |
insieme ago e contrago | halbe Zungenvorrichtung |
installazioni e servizi della navigazione ærea | Luftfahrteinrichtungen |
interconnessione e interoperabilità delle reti nazionali | Verbund und Interoperabilität der einzelstaatlichen Netze |
intertempo di base di passaggio tra i veicoli | Basisfahrzeugfolgezeit |
intertempo minimo ammissibile tra i veicoli | zulässige Mindestfahrzeugfolgezeit |
intertempo minimo di sicurezza tra i veicoli | sicherheitstechnische Mindestfahrzeugfolgezeit |
intertempo minimo teorico tra i veicoli | theoretische Mindestfahrzeugfolgezeit |
Istruzioni e informazioni sugli aeroporti | flugplatzbezogene Anweisungen und Angaben |
Istruzioni e informazioni sulle rotte | streckenbezogene Anweisungen und Angaben |
la marcia di una nave è rallentata gettando l'ancora | die Fahrt eines Schiffes vermindert sich beim vor Anker gehen |
la quantità d'acqua pompata è di | die auspumpte Wassermenge betraegt |
l'acqua è liberata dai suoi gas | das Wasser wird entgast |
l'acqua è smaltita dal canale | der Kanal entwaessert |
l'alimentazione è naturale | natuerliche Speisung |
leve del cambio di velocità e di comando della marcia avanti o indietro | Schalthebel fuer die Gang-und Vorwaerts-Rueckwaertsschaltung |
Libro verde sui porti e sulle infrastrutture marittime | Grünbuch über Seehäfen und Seeverkehrsinfrastruktur |
limiti dei tempi di volo e di servizio | Beschränkung der Flug- und Dienstzeiten |
limiti di massa e centraggio | Masse- und Schwerpunktgrenzen |
l'intervallo fra i pennelli è di metri | der Abstand der Buhnen betraegt ... m |
l'opera è eseguita in maniera da non ostacolare la navigazione | die Arbeit wird ohne Stoerung der Schiffahrt ausgefuehrt |
lungo i binari | Bahnstreckenrand |
macchina che asporta e setaccia i materiali per massicciata | Schotterraeummaschine und Schottersiebmaschine |
macchina che asporta e setaccia i materiali per massicciata | Schotterraeum-und-siebmaschine |
macchina di trazione bicorrente a corrente continua 1500 V e corrente monofase 50 Hz | Zweisystemtriebfahrzeug für Gleichstrom 1500 V und Einphasenwechselstrom 50 Hz |
macchina di trazione bifrequenza a corrente monofase 50 Hz e 16 2/3 Hz | Zweisystemtriebfahrzeug für Einphasenwechselstrom 50 und 16 23 Hz |
macchina di trazione bifrequenza a corrente monofase 50 Hz e 16 2/3 Hz | Zweifrequenztriebfahrzeug für Einphasenwechselstrom 50 und 16 23 Hz |
macchina per il raccolto di patate e carote | Kartoffel-und Rübenerntemaschine |
macchina per il raccolto di piselli e fagioli | Erbsen-und Bohnenerntemaschine |
macchinari e materiale da trasporto | Maschinenerzeugnisse,elektrotechnische Erzeugnisse und Fahrzeuge |
macchine da traino e macchine da cortile | Gespannmaschinen und Hofmaschinen |
manuale di ricerca e salvataggio per navi mercantili | Mersar-Handbuch |
manuale di ricerca e salvataggio per navi mercantili | IMO-Handbuch "Suche und Rettung" für Handelsschiffe |
manuale di ricerca e salvataggio per navi mercantili | "Such-und Rettungshandbuch für Handelsschiffe" |
manutenzione e attrezzature stradali | Anlage und Unterhaltung der Straßen |
marchiatura e identificazione a punzoni cifrati | Kennzeichnung und Markierung mit Schlagstempel |
martello vibrante per infissione pali e palancole | Vibrationshammer |
martello vibrante per infissione pali e palancole | Ruettelhammer |
mattonelle di carbone e catrame | Briketts |
mattonelle di carbone e catrame | Brikette |
meccanismo di relazioni sui trasporti e l'ambiente | Berichterstattungssystem Verkehr und Umwelt |
modi di trasporto e vie d'instradamento | Transportarten und Leitungswege |
montare i razzi di una ruota | die Speichen eines Rades einzapfen |
nave per merci e passeggeri | Fahrgastfrachter |
nave per merci e passeggeri | Fracht- und Fahrgastschiff |
nave per merci e passeggeri | Fahrgast-Frachtschiff |
navigazione tra i ghiacci | Fahren im Eis |
nomenclatura e classificazione delle cose | Güterklassifikation |
nomenclatura e classificazione delle cose | Gütereinteilung |
se la precisione di navigazione non è rispettata al 95% | Vertrauensbereich |
norme per i trasporti ferroviari | Eisenbahnverkehrsordnung |
numeri e lettere esterni di identificazione | außen angebrachte Kennnummern und Kennbuchstaben |
officina di manutenzione e di riparazione del materiale rotabile | Fahrzeugausbesserungswerk |
ora di partenza e di arrivo | Flugzeit |
ormeggiare e salpare | die Schiffe zu oder von ihrem Liegeplatz begleiten |
palo in calcestruzzo compresso e a base allargata | Pressbetonpfahl mit verstaerktem Fuss |
pedana di accesso e uscita | Zu- und Abgangstrittfläche |
pendenza con tutti i motori funzionanti | Steiggradient mit einer Leistung aller Triebwerke |
pendenza di salita con tutti i motori operativi | Steiggradienten mit allen Triebwerken |
pendenza media con tutti i motori funzionanti | durchschnittlicher Steiggradient mit einer Leistung aller Triebwerke |
per abbattere in carena i velieri | Kielbank |
Per il traino di rimorchi è necessaria una dichiarazione d'idoneità del costruttore | Anhängerbetrieb |
piano di zone di rumore e di zone di sicurezza | Lärm-und Sicherheitszonenplan |
piazzale di carico e scarico | Freiladeplatz |
piazzale di carico e scarico | Freiladeanlage |
pilotare con i trim | das Flugzeug mit Trimmung fliegen |
platea del bacino di carenaggio e fondazione del fabbr cato delle macchine su platea generale incalcestruzzo magro | Docksohle und massives Fundament des Maschinenhauses aus Sparbeton |
pneumatico ripiegato e non gonfiato | zusammenfalten:aufpumpen |
pneumatico ripiegato e non gonfiato | zusammengefalteter und nicht aufgepumpter Reifen |
ponte con travi ad I | Doppel-T-Traeger-Bruecke |
porta di accesso ruotante e pieghevole | Drehfalttür |
porta equilibrata con traverse di rinforzo e montanti multipli | Riegeltor und Staendertor mit Gewichtsausgleich |
porta ruotante e pieghevole | Drehfalttür |
portata nominale dei carrelli in piattaforma fissa e dei carrelli a piccolo sollevamento | Nenn-Tragfähigkeit von Flurförderzeugen mit fester Plattform oder niedrigem Hub |
prendere e consegnaremercia domicilio con autocarro | zu- und abführen |
presa e consegna a domicilio con autocarro | Rollfuhr |
presa e consegna a domicilio con autocarro | Zu- und Abfuhr von Gütern |
presa e consegna a domicilio con autocarro | Camionnage |
presa e consegna a domicilio con autocarro | bahnamtlicher Rollfuhrdienst |
presa e consegna a domicilio con autocarro entro i recinto urbano | Stadtspedition |
presa e consegna a domicilio con autocarro entro i recinto urbano | Stadtrollfuhrdienst |
presa e consegna a domicilio con autocarro entro i recinto urbano | Stadtcamionnage |
presa e consegna a domicilio con autocarro fuori del recinto urbano | Landspedition |
presa e consegna a domicilio con autocarro fuori del recinto urbano | Landrollfuhrdienst |
presa e consegna a domicilio con autocarro fuori del recinto urbano | Landcamionnagedienst |
procedura d'avvicinamento e di decollo | An-und Abflugverfahren |
procedure di omologazione per prodotti, parti e pezzi staccati | Zertifizierungsverfahren für Erzeugnisse und Teile |
procedure di partenza e di avvicinamento | An- und Abflugverfahren |
Procedure di partenza e di avvicinamento strumentali | Instrumentenabflug- und Instrumentenanflugverfahren |
Procedure incendio e fumo | Maßnahmen bei Feuer und Rauchentwicklung |
profilo longitudinalelivellettadel percordo tra due stazioni,realizzato in modo tale che un veicolo,quando esce da una stazione,incontra una discesa e,prima di arrivare alla stazione successiva,incontra una salita | Kuppen- und Wannenprofil |
Progetto EUROCONTROL sul collegamento fra sistemi di controllo a terra e sistemi di gestione a bordo | Eurocontrol-Projekt zur Verbindung von Bodenkontrollstationen und Flugzeugen |
programma alternativo di addestramento e qualificazione | alternatives Schulungs- und Qualifizierungsprogramm |
programma di carico e prelevamento | Lade- und Transportprogramm |
programma di prevenzione degli incidenti e di sicurezza del volo | Unfallverhütung und Flugsicherheitsprogramm |
programma di ricerca e di dimostrazione nell'aviazione civile | Forschungs- und Demonstrationsprogramm für die zivile Luftfahrt |
Programma di sviluppo tecnologico e ricerca strategica nel settore dell'aeronautica | Strategisches Forschungs-und Technologie-Programm im Bereich der Luftfahrt |
programma europeo di armonizzazione e di integrazione del controllo del traffico aereo | Programm zur Harmonisierung und Integration der Flugsicherung in Europa |
programma europeo di armonizzazione e di integrazione del controllo del traffico aereo | Programm zur Harmonisierung und Integration der Flugverkehrskontrolle in Europa |
programma europeo di armonizzazione e d'integrazione del controllo del traffico aereo | Europäisches Aktionsprogramm zur Harmonisierung und Integration der Flugverkehrskontrollsysteme |
Programma per la sorveglianza continua e la ricerca sull'inquinamento nel Mediterraneo | Programm der laufenden Überwachung und Forschung auf dem Gebiet der Verschmutzung des Mittelmeeres |
Programma per un sistema di traffico europeo all'insegna della massima efficienza e sicurezza | Programm für ein europäisches Verkehrssystem von höchster Effizienz und Sicherheit |
Programma per un sistema di traffico europeo all'insegna della massima efficienza e sicurezza | Europäisches Forschungsprogramm für umfassende Verbesserungen im Straßenverkehr in Europa |
programma pluriennale di attività nel settore nucleare relative alla sicurezza del trasporto di materiale radioattivo, nonché al controllo di sicurezza e alla cooperazione industriale volta a promuovere determinati aspetti della sicurezza degli impianti nucleari nei paesi partecipanti attualmente al programma TACIS | Mehrjahresprogramm für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung der Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den Teilnehmerländern des Programms TACIS |
programma pluriennale di attività nel settore nucleare relative alla sicurezza del trasporto di materiale radioattivo, nonché al controllo di sicurezza e alla cooperazione industriale volta a promuovere determinati aspetti della sicurezza degli impianti nucleari nei paesi partecipanti attualmente al programma TACIS | Programm SURE |
programma pluriennale di attività nel settore nucleare relative alla sicurezza del trasporto di materiale radioattivo, nonché al controllo di sicurezza e alla cooperazione industriale volta a promuovere determinati aspetti della sicurezza degli impianti nucleari nei paesi partecipanti attualmente al programma TACIS | Mehrjahresprogramm 1998-2002 für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des TACIS-Programms |
programma pluriennale 1998-2002 di attività relative alla sicurezza del trasporto del materiale radioattivo, nonché al controllo di sicurezza e alla cooperazione industriale volta a promuovere determinati aspetti della sicurezza degli impianti nucleari nei paesi partecipanti attualmente al programma TACIS | Mehrjahresprogramm für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung der Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den Teilnehmerländern des Programms TACIS |
programma pluriennale 1998-2002 di attività relative alla sicurezza del trasporto del materiale radioattivo, nonché al controllo di sicurezza e alla cooperazione industriale volta a promuovere determinati aspetti della sicurezza degli impianti nucleari nei paesi partecipanti attualmente al programma TACIS | Programm SURE |
programma pluriennale 1998-2002 di attività relative alla sicurezza del trasporto del materiale radioattivo, nonché al controllo di sicurezza e alla cooperazione industriale volta a promuovere determinati aspetti della sicurezza degli impianti nucleari nei paesi partecipanti attualmente al programma TACIS | Mehrjahresprogramm 1998-2002 für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des TACIS-Programms |
Programma specifico di ricerca, di sviluppo tecnologico e di dimostrazione nel settore dei trasporti | Spezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung, einschließlich Demonstration, im Bereich des Verkehrs |
programma specifico di ricerca, di sviluppo tecnologico e di dimostrazione nel settore dei trasporti | spezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung, einschließlich Demonstration, im Bereich des Verkehrs |
Programma specifico di ricerca e di sviluppo tecnologico nel settore delle scienze e delle tecnologie marine1990-1994 | Spezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung im Bereich der Meereswissenschaft und-technologie1990-1994 |
Programma specifico di ricerca e sviluppo tecnologico nel campo dei trasporti | Spezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung im Verkehrswesen |
programmazione automatica per interruzione avvicinamento e successiva salita | Durchstarten |
Protocollo alla convenzione relativa al contratto di trasporto internazionale di viaggiatori e bagagli su strada | Protokoll zu dem Übereinkommen über den Beförderungsvertrag im internationalen Strassenpersonen- und -gepäckverkehr CVR |
Protocollo della Convenzione sull'inquinamento atmosferico transfrontaliero a grande distanza, relativo al finanziamento a lungo termine del programma di cooperazione per la sorveglianza continua e la valutazione del trasporto a grande distanza degli agenti inquinanti atmosferici in Europa | Protokoll des Übereinkommens über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die langfristige Finanzierung des Kooperationsprogramms für die ständige Messung und Bewertung der weiträumigen Übertragung von luftverunreinigenden Stoffen in Europa |
protocollo per la prevenzione dell'inquinamento del mare Mediterraneo da dumping operato con imbarcazioni e aeromobili | Protokoll über die Verhütung der Verschmutzung des Mittelmeeres durch Einbringen durch Schiffe und Luftfahrzeuge |
Protocollo per la protezione del Mediterraneo contro l'inquinamento da idrocarburi e altre sostanze nocive in caso di emergenza | dem Übereinkommen zum Schutz des Mittelmeers vor Verschmutzung durch Öl und andere Schadstoffe in Notfällen beigefügtes Protokoll |
Protocollo relativo all'adesione della Comunità europea alla convenzione internazionale di cooperazione per la sicurezza della navigazione aerea "EUROCONTROL" del 13 dicembre 1960, così come emendata a più riprese e coordinata dal protocollo del 27 giugno 1997 | Protokoll über den Beitritt der Europäischen Gemeinschaft zum Internationalen Übereinkommen vom 13. Dezember 1960 über Zusammenarbeit zur Sicherung der Luftfahrt Eurocontrol entsprechend den verschiedenen vorgenommenen Änderungen in der Neufassung des Protokolls vom 27. Juni 1997 |
prova di tipo I | Prüfung typ I |
raccomandazione "Codici di tipi di carico, degli imballaggi e dei materiali da imballaggio" | Codes für Ladungsarten, Verpackungen und Verpackungsmaterial |
raccordo a dietro con una faccia verticale e l'altra obliqua | gebrochener Uebergang |
raccordo tra piano di rotolamento e fianco del fungo della rotaia | Schienenkopfausrundung |
raccordo tra piano di rotolamento e fianco del fungo della rotaia | Ausrundung der Schienenfahrkante |
reazioni tra i veicoli di un treno | Zerrungen in einem Zug |
reazioni tra i veicoli di un treno | Stösse in einem Zug |
regime dei titoli d'importazione e di esportazione | Durchführungsvorschriften für Ein- und Ausfuhrlizenzen |
Regolamento CE n. 1371/2007 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 23 ottobre 2007, relativo ai diritti e agli obblighi dei passeggeri nel trasporto ferroviario | Verordnung EG Nr. 1371/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2007 über die Rechte und Pflichten der Fahrgäste im Eisenbahnverkehr |
regolazione automatica della velocità e della frenatura | automatische Fahr- und Bremssteuerung |
Regole uniformi concernenti il contratto di trasporto internazionale per ferrovia dei viaggiatori e dei bagagli | Einheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Personen und Gepäck CIV |
Regole uniformi concernenti il contratto di trasporto internazionale per ferrovia dei viaggiatori e dei bagagli | Einheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Personen und Gepäck |
ricerca e salvataggio | Such- und Rettungsdienst |
ricerca e salvataggio | Such- und Rettungseinsatz |
ricerca e salvataggio | Suche und Rettung |
ricerche e salvataggi | Such-und Rettungswesen |
ricupero per paracadute di decelerazione e di stabilizzazione | Bergung mit zweistufigem Fallschirmsystem |
riempimento di una conca fluviale a mezzo di cunicoli corti e dal disotto della capriata di fondo | Fuellung einer Flussschleuse durch kurze Umlaeufe unter dem Drempel |
riempimento e vuotamento di una conca marittima a mezzo di cunicoli corti | Fuellung und Entleerung einer Seeschleuse durch kurze Umlaeufe |
riempimento e vuotamento di una conca mediante cunicoliacquedottisistemati nella platea | Fuellung und Entleerung einer Schleuse durch Grundlaeufe |
riempimento e vuotamento di una conca munita di serbatoi economizzatori | Fuellung und Entleerung einer Kanalschleuse mit Hilfe von Sparbecken |
rispettare i termini | die Fristen einhalten |
rotella di guida e rimando | Fuehrungsrolle |
salita con tutti i motori funzionanti | Steigflug mit allen Triebwerken |
salite e mantenete | steigen Sie auf und behalten Sie bei |
scambi e intersezioni | Weiche |
scambi e intersezioni | Weiche oder Kreuzung |
scambi e intersezioni | Kreuzung |
scendere e mantenere | sinken Sie auf und behalten Sie bei |
scheda U.I.C. | UIC-Merkblatt |
schema pompe e tubazioni | Plan der Lenz- und ballasteinrichtung |
Segnali "Allacciare le cinture di sicurezza" e "Vietato fumare" | Anschnall- und "Nicht-Rauchen"-Zeichen |
Segnali di soccorso e d'urgenza | Not- und Dringlichkeitssignale |
seminatrice e piantatrice meccanica | Säh-und Setzmaschine |
sentire i Governi dei Cantoni interessati | die zuständigen kantonalen Regierungen anhören |
servizio E.W.P. | EWP-Wagenlauf |
servizio E.W.P. | EWP-Kurs |
Servizio Materiale e Trazione | Zugförderungs- und Werkstättedienst |
Servizio Materiale e Trazione | Maschinentechnischer Dienst |
sforzo resistente a livello e in allineamento | Fahrwiderstand in der Ebene und in der Geraden |
sforzo resistente a livello e in allineamento | Fahrwiderstand |
sistema a trazione e pressione | Zugbetätigung |
sistema a trazione e pressione | Druckbetätigung |
sistema a trazione e pressione | Druck-/Zugbetätigung |
sistema avanzato di avvicinamento e atterraggio | fortgeschrittenes Anflug- und Landesystem |
sistema basico di condotta del volo e di presentazione dei dati | Grundausrüstung hinsichtlich Flugsteuerungs- und Anzeigesysteme |
sistema costiero di vigilanza, di segnalazione e di rendiconto obbligatorio | Überwachungs-, Melde- und obligatorisches Berichterstattungssystem für die Küsten |
sistema di allarme e controllo aerotrasportato | luftgestütztes Warn- und Kontrollsystem |
sistema di allarme e controllo aerotrasportato | Frühwarnsystem |
sistema di allarme e controllo volante | fliegendes Frühwarnsystem |
sistema di allarme e controllo volante | fliegendes LA/LV-Führungs- und Überwachungssystem |
sistema di condizionamento e pressurizzazione dell'aria | Klima- und Druckbelüftungsanlage |
sistema di controllo e di avvistamento lontano aeroportato | fliegendes LA/LV-Führungs- und Überwachungssystem |
sistema di controllo e di avvistamento lontano aeroportato | fliegendes Frühwarnsystem |
sistema di entrata e uscita | Einspeise-Ausspeisesystem |
sistema di gestione e informazione del traffico marittimo | Seeverkehrsmanagement-und-informationssystem |
sistema di identificazione e controllo autobus | Busleitsystem |
Sistema di informazione e gestione del traffico marittimo | Seeverkehrsmanagement- und -informationssystem |
sistema di liquidazione centralizzato e automatizzato | zentralisiertes und automatisiertes Ausgleichsverfahren |
sistema di ottimizzazione prestazioni e combustibile | Leistungsregelsystem |
Sistema di posizionamento globale mediante misure di tempo e di distanza rispetto a satelliti da navigazione | Global Positioning System |
Sistema di posizionamento globale mediante misure di tempo e di distanza rispetto a satelliti da navigazione | weltweites Ortungssystem über Satelliten |
sistema di riferimento di rotta e di assetto | Fluglage- und Steuerkursreferenzsystem |
sistema di riferimento di rotta e di assetto | Fluglage-und Steuerkursreferenzsystem |
sistema di trasporto e classificazione bagagli | Gepäckförder-und Sortieranlage |
sistema europeo di dati e di informazioni sugli oceani | europäisches Ozeandaten- und Informationsnetz |
sistema europeo di ricerca e salvataggio | europäisches Such- und Rettungssystem |
sistema informativo Sirenac E | Sirenac E Informationssystem |
sistema integrato di portanza e propulsione | integriertes Hub-Antriebssystem |
sistema tariffario per i voli di linea | Tarifsystem für Linienflüge |
Sistemi di massa e centraggio a bordo | bordseitige Systeme zur Bestimmung von Masse und Schwerpunktlage |
Società anonima svizzera per i servizi della navigazione aerea | Schweizerische Aktiengesellschaft für Flugsicherung |
sostituzione delle sole traverse senza interventi su rotaie e massicciata | Schwellenerneuerung |
sostituzione delle sole traverse senza interventi su rotaie e massicciata | Schewellenauswechseln |
sottocomitato per i problemi dei trasporti | Unterausschuß für Verkehrsfragen |
sottocomitato per le norme relative alla formazione e alla guardia | Unterausschuss "Normen für die Ausbildung und den Wachdienst von Seeleuten" |
spedizione transfrontaliera di rifiuti pericolosi verso i paesi terzi | grenzüberschreitende Verbringung gefährlicher Abfälle nach Drittländern |
spese di servizio per i container | Container-Gebühren |
Stato in cui è registrato il vettore aereo | Staat,in dem das Luftfahrtunternehmen registriert ist |
strumenti di volo e di navigazione | Flug- und Navigationsinstrument |
T.E.E. | Trans-Europ-Express-Gruppe |
tabella di peso e bilanciamento | Gewichts- und Schwerpunktsnachweis |
tabella di peso e bilanciamento | Ladeplan |
tabella di peso e bilanciamento | Ladediagramm |
tabella di peso e centraggio | Ladeplan |
tabella di peso e centraggio | Ladediagramm |
tabella di peso e centraggio | Gewichts- und Schwerpunktsnachweis |
tariffa a minimi e massimi | Margentarif |
tariffa a minimi e massimi | Höchst- und Mindesttarif |
Tariffa comune internazionale per il Trasporto dei Viaggiatori e dei Bagagli | Gemeinsamer Internationaler Tarif für die Beförderung von Personen und Reisegepäck |
Tariffa comune internazionale per il trasporto di viaggiatori e bagagli | Gemeinsamer internationaler Tarif für die Beförderung von Personen und Reisegepäck |
tariffa per posti letto e cuccetta | Tarif für Bett- und Liegeplätze |
tassì collettivo e/o di linea | Kollektivo |
tassì collettivo e/o di linea | Sammeltaxi |
tassì collettivo e/o di linea | Groß- und/oder Linientaxi |
tempo di accesso e di uscita | An- und Abmarschzeit |
tempo di fuori servizio %DF intervallo di tempo durante il quale in oggetto non è disponibile,dall'istante del guasto fino alla ripresa del servizio | Ausfalldauer |
tenuta al mare e al vento | Wind- und Seetüchtigkeit |
tenuta al mare e al vento | Wind- und Seetuechtigkeit |
territorio nel quale il veicolo è normalmente stazionato | Hoheitsgebiet, in dem das Fahrzeug seinen gewöhnlichen Standort hat |
tipi diversi di chiuse e conche di navigazione | verschiedene Typen von Schleusen |
titolo di viaggio giornaliero ridotto andata e ritorno | verbilligter Tagesrückfahrausweis |
Trazione e treni | Traktion und Zugdienste |
treno composto da vagoni bloccati tra loro e non separabili | Blockzug |
treno rapido economico e sicuro | TRES-Zug |
treno rapido economico e sicuro | TRES-Güterzug |
ufficiali e bassa forza | Offiziere und Mannschaft |
Ufficio di coordinazione per il tiro e la sicurezza della navigazione aerea | Koordinationsstelle für Schiessen und Flugsicherung |
un territorio è inondato, s'inonda | ein Gebiet wird ueberschwemmt oder ueberflutet |
un vecchio braccio del corso d'acqua è colmato | ein alter Flussarm ist verlandet |
una nave è in disarmo | ein Schiff ist aufgelegt |
una nave è rimorchiata | ein Schiff wird geschleppt |
una nave è trainata a mezzo di alzaia | ein Schiff wird getreidelt |
una nave é alla fonda | ein Schiff liegt vor Anker |
una nave é all'ancora | ein Schiff liegt vor Anker |
una rotta è chiusa | ein Deichbruch wird geschlossen |
unità di controllo e visualizzazione | Überwachungs- und Anzeigeeinheit |
unità di segnalazione del carrello e del portellone | Fahrwerkklappen- und Fahrwerkanzeigegerät |
un'opera d'arte è stagno | das Werk ist wasserdicht |
utensile per smontare i pneumatici | Werkzeug zum Abmontieren von Reifen |
utensile per smontare i pneumatici | Reifenabziehgeraet |
valvola di riempimento e di spurgo | Füll-Entleerungs-und Abschlußventil |
velivolo per il quale è richiesta la presenza di un copilota | Flugzeug, das mit einem Kopiloten betrieben werden muss |
visualizzatore di indicatore di assetto e direttore di volo | Leithorizont |
Voli non pressurizzati e parzialmente pressurizzati | Flüge ohne Verwendung der Druckkabine oder bei eingeschränkter Verwendung der Druckkabine |
volo adibito a compiti di polizia e di vigilanza | Flug zu polizeilichen und zu Überwachungszwecken |
volo di ricerca e salvataggio | Such-und Rettungsflug |
vomere pulitore tra rotaia e contro-rotaia dello spazio del bordino | Weichenschneeräumer |
vomere pulitore tra rotaia e contro-rotaia dello spazio del bordino | Weichenräumer |