DictionaryForumContacts

   Portuguese
Terms for subject Transport containing e | all forms | exact matches only
PortugueseGreek
a camada de base sustenta a camada de desgaste e repousa sobre a sub-baseΗ στρώση βάσης φέρει πάνω της την επιφανειακή στρώση και επικάθεται στη στρώση θεμελίωσης.
a quantidade de água bombeada éη ποσότητα του αντλουμένου ύδατος είναι.....
a âncora está em cima e à vistaη άγκυρα είναι σχεδόν πάνω
Abordagem Europeia Coerente da Investigação e Desenvolvimento Tecnológico da GTAΕνιαία ευρωπαϊκή προσέγγιση της έρευνας και της τεχνολογικής ανάπτυξης στον τομέα της διευθέτησης της εναέριας κυκλοφορίας
acidentes/incidentes e revisão de ocorrênciasατύχημα / συμβάν και ανασκόπηση του γεγονότος συμβάντος
acompanhamento e localização das mercadoriasεξακρίβωση της προέλευσης και παρακολούθηση της πορείας του φορτίου
Acordo entre a Comunidade Europeia e o Reino de Marrocos sobre certos aspetos dos serviços aéreosΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Βασιλείου του Μαρόκου σχετικά με ορισμένες πτυχές των αεροπορικών υπηρεσιών
Acordo Europeu relativo aos Transportes Internacionais de Produtos Alimentares Perecíveis e aos Equipamentos Especializados a utilizar nestes Transportesευρωπαϊκή συμφωνία για τις διεθνείς μεταφορές αλλοιώσιμων προϊόντων και για τις ειδικές μηχανές που χρησιμοποιούνται γι'αυτές τις μεταφορές
Acordo relativo ao estabelecimento de regulamentos técnicos globais aplicáveis aos veículos de rodas, aos equipamentos e às peças suscetíveis de serem montados e/ou utilizados em veículos de rodasπαράλληλη συμφωνία
Acordo relativo ao estabelecimento de regulamentos técnicos globais aplicáveis aos veículos de rodas, aos equipamentos e às peças suscetíveis de serem montados e/ou utilizados em veículos de rodasΣυμφωνία που αφορά την κατάρτιση παγκόσμιων τεχνικών κανονισμών για τα τροχοφόρα οχήματα, τον εξοπλισμό και τα εξαρτήματα που μπορούν να τοποθετούνται ή/και να χρησιμοποιούνται σε τροχοφόρα οχήματα
Acordo relativo aos Transportes Internacionais de Produtos Alimentares Perecíveis e aos Equipamentos Especializados a Utilizar nestes TransportesΣυμφωνία για τις διεθνείς μεταφορές ευπαθών τροφίμων και για τον ειδικό εξοπλισμό που χρησιμοποιείται για τις μεταφορές αυτές; Συμφωνία για τις διεθνείς μεταφορές ευπαθών τροφίμων και για τον ειδικό εξοπλισμό που θα χρησιμοποιείται γι'αυτές τις μεταφορές
acordo relativo às condições normais de concorrência na indústria da construção e reparação naval comercialσυμφωνία όσον αφορά τις κανονικές συνθήκες ανταγωνισμού στη βιομηχανία ναυπήγησης και επισκευής εμπορικών πλοίων - συμφωνία στο ναυπηγικό κλάδο
acordo relativo às condições normais de concorrência na indústria da construção e reparação naval comercialσυμφωνία σχετικά με την τήρηση ομαλών συνθηκών ανταγωνισμού στον κλάδο ναυπήγησης και επισκευής πλοίων
Acordo respeitante à cooperação na Luta contra a Poluição do Mar do Norte por Hidrocarbonetos e outras Substâncias PerigosasΣυμφωνία της Βόννης
Acordo respeitante à cooperação na Luta contra a Poluição do Mar do Norte por Hidrocarbonetos e outras Substâncias PerigosasΣυμφωνία για τη συνεργασία για την καταπολέμηση της ρυπάνσεως της Βόρειας Θάλασσας από τους υδρογονάνθρακες και άλλες επικίνδυνες ουσίες
acordo sobre a bilheteira e o sistema de pagamentoσυμφωνία για την έκδοση εισιτηρίων και την εκκαθάριση
Acordo sobre as Exigências Mínimas para a Emissão e Validade das Cartas de Condução APCΣυμφωνία σχετικά με τις ελάχιστες απαιτήσεις για την έκδοση και την ισχύ της άδειας οδήγησης APC
Acordo sobre Prescrições Específicas de Estabilidade Aplicáveis aos Transbordadores Ro-Ro de Passageiros que Efectuem Viagens Internacionais Regulares entre, para, ou a partir de Determinados Portos do Noroeste da Europa e do BálticoΣυμφωνία περί ειδικών απαιτήσεων ευσταθείας για τα επιβατηγά πλοία Rο-Rο που εκτελούν τακτικά διεθνή δρομολόγια μεταξύ συγκεκριμένων λιμένων, ή από και προς συγκεκριμένους λιμένες, της Βορειοδυτικής Ευρώπης και της Βαλτικής ; Συμφωνία της Στοκχόλμης
acumulador ou bateria de estação de serviçoσταθμός φόρτισης συσσωρευτού
adaptação e regulação de potênciaαποκατάσταση και έλεγχος της ισχύος
aeronave de descolagem e aterragem verticalαεροσκάφος με άντωση από συστήματα ισχύος
aeronave de turismo ou negóciosαεροσκάφη για τουριστικούς ή επιχειρηματικούς σκοπούς
afetação tudo ou nadaμέθοδος ολοκληρωτική
afetação tudo ou nadaμέθοδος εκμηδενιστική
afretamento de espaço ou de capacidadeναύλωση χώρου ή ικανότητας
Agência de Execução para a Inovação e as RedesΕκτελεστικός Οργανισμός Καινοτομίας και Δικτύων
Agência para a Segurança da Navegação Aérea em África e MadagáscarΟργανισμός για την Ασφάλεια της Αεροναυτιλίας στην Αφρική και στη Μαδαγασκάρη
ajuste inicial e conservação da imagemαπόκτηση και διατήρηση της εικόνας στην οθόνη
alarme ótico e acústicoακουστικό και οπτικό σήμα συναγερμού
alavanca de desbloqueamento das portas e do trem de aterragemμοχλοβραχίονας ελέγχου απασφάλισης θυρίδων και σκελών προσγείωσης
alma e flangesψυχή και πέλμα
alvo "coroa e foco"στόχος "κεντρικού σημείου και στεφάνης"
antes de se fazer o aterro é necessário compactar o terreno natural sob o aterroεπιχωμάτωση
análise de causa e efeitos das falhasανάλυση είδους βλαβών και επακόλουθα βλαβών
aparelho de combate e salvamento de tripulaçãoαεροσκάφος δίωξης και διάσωσης προσωπικού
aparelho e dispositivo para aterragem de veículos aéreosσυσκευή και διάταξη για την προσγείωση αεροσκαφών
aparelho e dispositivo para aterragem de veículos aéreosσυσκευή για την προσγείωση αεροσκαφών
aparelho e dispositivo para aterragem de veículos aéreosδιάταξη για την προσγείωση αεροσκαφών
aproximação e volta de pista "go around" com um motor inoperativoπροσέγγιση με ένα κινητήρα εκτός λειτουργίας και επανακύκλωση
artes e ofíciosσκάφος/λέμβος/ειδικευμένη εργασία
articulação da esfera e caixaένωση με χιτώνιο
articulação de batimento e arrasto coincidentesσυμπίπτουσες αρθρώσεις κώπησης και παλινδρόμησης
-as linhas longitudinais são linhas contínuas e linhas descontínuasΟι κατά μήκος διαγραμμίσεις αποτελούνται από συνεχείς και διακεκομμένες γραμμές.
as pistas para peões devem ser suficientemente largas e de acordo com as necessidades de circulaçãoΤο πλάτος της λωρίδας για πεζούς εξαρτάται από την εκτιμώμενη πυκνότητα κυκλοφορίας των πεζών.
as rodas dos veículos agrícolas têm aros vazados profundos ou aros planos e largosοι τροχοί των αγροτικών οχημάτων έχουν κοίλους βαθείς ή επίπεδους και πλατείς άντυκεςζάντες
as travessas autoportantes,as hastes transversais e a longarina central do chassis metálicoοι φέροντες εγκάρσιοι δοκοί,οι κλίμακες και ο κεντρικός σκελετός του μεταλλικού πλαισίου
assistência carga e correioεμπορεύματα και ταχυδρομείο
atribuição tudo-ou-nadaκαταμερισμός κυκλοφορίας του "όλα ή τίποτα"
automóvel blindado com rodas e rastosτροχοφόρο και ερπυστριοφόρο όχημα
automóvel de regar e varrerαυτοκίνητο καταβρεκτήρας-σκούπα
avião de descolagem e aterragem silenciosasαεροσκάφος αθόρυβης απογείωσης και προσγείωσης
Ações exploratórias de investigação e desenvolvimento tecnológico no domínio do transporte aéreoΔιερευνητικές δράσεις έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης στις αεροπορικές μεταφορές
banho para papel ou lona para aeronavesσυγκολλητικό υπόστρωμα
barras e hastes da direção σύστημα αρθρώσεων τιμονιού
barras e hastes da direção σύστημα αρθρώσεων οδήγησης
bilhete de ida e voltaεισιτήριο αλέ-ρετούρ
bilhete de ida e voltaεισιτήριο με επιστροφή
bilhete de ida e voltaεισιτήριο μετ'επιστροφής
bomba de confrontar pesos e medidasαντλία λήψης δειγμάτων
busca de armas ocultas, explosivos ou outros dispositivos de risco no aviãoέρευνα για κρυμμένα όπλα, εκρηκτικά ή άλλες επικίνδυνες συσκευές / άλλους επικίνδυνους μηχανισμούς
busca e salvamentoέρευνα και διάσωση
Busca e Salvamentoυπηρεσία έρευνας και διάσωσης
cabeçote móvel e corrediçaμυκητοειδής βαλβίδα
cabeçote móvel e corrediçaβαλβίδα θαλάμου καύσης εμβολοφόρου κινητήρα
camada superficial betuminosa,assentando sobre camadas de base e de fundação em cimentoΑσφαλτική επιφανειακή στρώση επικάθεται σε στρώσεις βάσης και υποβάσης από τσιμεντοσκυρόδεμα.
camião com plataforma rebaixada e com rampa de acessoφορτηγό αυτοκίνητο με πλατφόρμα χαμηλωμένη στην άκρη και με άλλες ειδικές αναβαθμίδες φόρτωσης και εκφόρτωσης
característica de correlação espacial e temporalχαρακτηριστική χωροχρονικής συσχέτισης
carreto e tamborκινητήριος οδοντοτροχός και τύμπανο περιέλιξης
carro com plataforma e braços articuladosαυτοκίνητο με πλατφόρμα και αρθρωτούς βραχίονες
carruagem apetrechada com aparelhos de radiotelefonia e de telegrafiaόχημα εξοπλισμενο με συσκευές ραδιοτηλεφωνίας και τηλεγραφίας
centro de controlo de radar e coordenação de operaçõesκέντρο ελέγχου ραντάρ και επιχειρησιακού συντονισμού
centro de controlo e coordenação do tráfegoκέντρο επιχειρησιακού ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας
centro ou organismoκέντρο ή οργανισμός
chapa para sinalização de estradas e caminhosπλάκα για την οδική σηματοδότηση
chapas de vidro planas e curvasεπίπεδο και καμπυλωμένο υάλινο τζάμι
circuito ou instalação de combustívelΣύστημα καυσίμου
Classificação e lista das mercadorias perigosasταξινόμηση και κατάλογος επικινδύνων εμπορευμάτων
Clube dos Líderes do Transporte de Mercadorias e da Logísticaομάδα μεταφορών και διοικητικής μέριμνας
com os tratores modernos, as alfaias podem ser transportadas ou semitransportadasμε τους σύγχρονους ελκυστήρες τα εργαλεία μπορεί να είναι ημιφερόμενα η φερόμενα
combinação câmara de ar, válvula e cinta protetoraσυνδυασμός εσωτερικού αεροθαλάμου,βαλβίδας και προστατευτικού καλύμματος
combinação de camião e reboqueσυνδυασμός φορτηγού - ρυμουλκού και ρυμουλκουμένου
Comité da Política Rodoviária e do Tráfego da CEEεπιτροπή για την οδική κυκλοφορία
Comité da Política Rodoviária e do Tráfego da CEEΕπιτροπή Οδικής και Κυκλοφοριακής Πολιτικής
comité de circulação de bagagens de passageiros de transportes aéreos ou marítimosεπιτροπή κυκλοφορίας των αποσκευών των προσώπων που ταξιδεύουν αεροπορικώς ή δια θαλάσσης
Comité de Ligação do Fabrico de Equipamento e de Peças para AutomóveisΕπιτροπή Σύνδεσης για την Κατασκευή Εξοπλισμού και Εξαρτημάτων Αυτοκινήτων
Comité de Ligação Europeu dos Despachantes e Transitários do Mercado ComumΕυρωπαϊκή Επιτροπή Σύνδεσης Πρακτόρων και Βοηθητικών Επαγγελμάτων Μεταφορών της Κοινής Αγοράς
Comité de Ligação Europeu dos Despachantes Oficiais Transitários e Auxiliares de Transporte do Mercado Comumευρωπαϊκός σύνδεσμος μεταφορέων της κοινής αγοράς
Comité Europeu do Comércio e da Reparação AutomóvelΕυρωπαϊκή επιτροπή εμπορίου και επισκευής αυτοκινήτων
Comité Europeu do Comércio e da Reparação AutomóvelΕυρωπαϊκή επαγγελματική οργάνωση των αποκλειστικών αντιπροσώπων και επισκευαστών
Comité para a adaptação ao progresso técnico da diretiva relativa ao controlo técnico dos veículos a motor e seus reboquesΕπιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της οδηγίας σχετικά με τον τεχνικό έλεγχο των μηχανοκίνητων οχημάτων και των ρυμουλκουμένων τους
comité para a adaptação ao progresso técnico e a eventual adoção de um método harmonizado de análise de riscos relativa aos requisitos mínimos de segurança para os túneis inseridos na rede rodoviária transeuropeiaΕπιτροπή για την εφαρμογή της οδηγίας σχετικά με τις ελάχιστες απαιτήσεις ασφαλείας για τις σήραγγες του Διευρωπαϊκού Οδικού Δικτύου
Comité para a Adaptação ao Progresso Técnico - Tratores Agrícolas ou Florestaisεπιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο - σχετικά με τους γεωργικούς ή δασικούς ελκυστήρες
comité para a aplicação da diretiva relativa à instituição de um sistema comunitário de acompanhamento e de informação do tráfego de naviosΕπιτροπή για την εφαρμογή της οδηγίας για τη δημιουργία κοινοτικού συστήματος παρακολούθησης της κυκλοφορίας των πλοίων και ενημέρωσης
comité para a aplicação da legislação relativa ao reforço da proteção dos navios e das instalações portuáriasΕπιτροπή για την εφαρμογή του κανονισμού για τη βελτίωση της ασφάλειας στα πλοία και στις λιμενικές εγκαταστάσεις
comité para a aplicação do regime de repartição e de gestão de autorizações para os veículos pesados de mercadorias em circulação na SuíçaΕπιτροπή για κατανομής των αδειών για τα βαρέα φορτηγά οχήματα μεταφοράς εμπορευμάτων που κυκλοφορούν στην Ελβετία
comité para a aplicação do regulamento relativo ao reforço da proteção dos navios e das instalações portuáriasΕπιτροπή για την εφαρμογή του κανονισμού για τη βελτίωση της ασφάλειας στα πλοία και στις λιμενικές εγκαταστάσεις
Comité para a Política de Tráfego e Estradas da CEEΕπιτροπή Οδικής και Κυκλοφοριακής Πολιτικής
Comité para a Política de Tráfego e Estradas da CEEεπιτροπή για την οδική κυκλοφορία
Comité para a Segurança Marítima e a Prevenção da Poluição por Naviosεπιτροπή ασφάλειας στη ναυτιλία και πρόληψη της ρύπανσης από τα πλοία
Comité para a Segurança Marítima e a Prevenção da Poluição por Naviosεπιτροπή για την ασφάλεια στη θάλασσα
Comité relativo à repartição de capacidade da infraestrutura ferroviária, à aplicação de taxas de utilização da infraestrutura ferroviária e à certificação da segurançaΕπιτροπή για την κατανομή της χωρητικότητας των σιδηροδρομικών υποδομών και τις χρεώσεις για τη χρήση σιδηροδρομικής υποδομής καθώς και με την πιστοποίηση ασφαλείας
Comité relativo às informações sobre a economia de combustível e as emissões de COsub2sub disponíveis para o consumidor na comercialização de automóveis novos de passageirosΕπιτροπή για τις πληροφορίες που πρέπει να τίθενται στη διάθεση των καταναλωτών σχετικά με την οικονομία καυσίμου και τις εκπομτές ΨΟ2 όσον αφορά την εμπορία νέων επιβατηγών αυτοκινήτων
compatibilidade dos componentes e peças sobresselentesσυμβατότητα των ανταλλακτικών
comunicações por ligação de dados entre o controlador e o pilotoεπικοινωνίες ζεύξης δεδομένων ελεγκτή−χειριστή
comunicações por ligação de dados entre o controlador e o pilotoεπικοινωνίες δεδομένων μεταξύ ελεγκτή−χειριστή αεροσκάφους
conceder uma autorização temporária ou condicionalδίνει προσωρινή ή υπό όρους έγκριση
condições atmosféricas adversas e de risco potencialδυσμενείς και ενδεχομένως επικίνδυνες ατμοσφαιρικές συνθήκες
condução e governo com mau tempoδιοίκηση και χειρισμός πλοίου σε δυσμενείς καιρικές συνθήκες
Conferência das partes contratantes da Convenção para a salvaguarda da vida humana no mar, 1974, sobre o sistema global de socorro e segurança marítimosΔιάσκεψη των συμβαλλομένων κυβερνήσεων της διεθνούς σύμβασης για την ασφάλεια της ζωής στη θάλασσα του 1974 σχετικά με το παγκόσμιο ναυτιλιακό σύστημα κινδύνου και ασφάλειας
Conferência Internacional sobre Formação e Certificação de Marítimosδιεθνής διάσκεψη για την εκπαίδευση και τα πιστοποιητικά των ναυτικών
Conferência ministerial dos Estados da África Ocidental e Central para o transporte marítimoυπουργική διάσκεψη των κρατών της Δυτικής και Κεντρικής Αφρικής για τις θαλάσσιες μεταφορές
Conferência Ministerial dos Estados da África Ocidental e Central sobre os Transportes MarítimosΥπουργική Διάσκεψη των Κρατών Δυτικής και Κεντρικής Αφρικής για τις Θαλάσσιες Μεταφορές
Conferência sobre formalidades aduaneiras relativas à importação temporária de veículos de turismo e ao turismoΣυνδιάσκεψη για τις τελωνειακές διατυπώσεις που αφορούν την προσωρινή εισαγωγή επιβατικών οχημάτων και τον τουρισμό
Conferência sobre transportes rodoviários e transportes automóveisΣυνδιάσκεψη για τις οδικές μεταφορές και τις μεταφορές με αυτοκίνητα οχήματα
conforto e comodidade da viagemάνεση οχήματος
conjunto pé e pernaσυγκρότημα κνήμης και πέλματος
construção de material ferroviário,de via larga e de via estreita para transporte públicoκατασκευή σιδηροδρομικού τροχαίου υλικού
construção, manutenção e reparação de veículos aéreosκατασκευή, συντήρηση και επισκευή αεροσκαφών
construção naval,reparação e manutenção de naviosναυπήγηση,επισκευή και συντήρηση πλοίων
controlo básico de voo e sistema de indicaçãoβασικό σύστημα ελέγχου πτήσης και απεικόνισης
controlo de circulação e assistênciaκυκλοφοριακή ρύθμιση και βοήθεια
controlo de entradas e saídasέλεγχος στάσης εισόδου-εξόδου
controlo à entrada e à saídaέλεγχος κατά την είσοδο και την έξοδο στους σταθμούς
Convenção de Atenas de 1974 relativa ao Transporte de Passageiros e Bagagens por MarΣύμβαση των Αθηνών σχετικά με τη θαλάσσια μεταφορά επιβατών και των αποσκευών τους
Convenção de Basileia sobre o controlo das transferências transfronteiras de resíduos perigosos e sua eliminaçãoΣύμβαση της Βασιλείας
Convenção de Basileia sobre o controlo das transferências transfronteiras de resíduos perigosos e sua eliminaçãoσύμβαση της Βασιλείας σχετικά με τον έλεγχο των διασυνοριακών μετακινήσεων επικίνδυνων αποβλήτων και τη διαχείρισή τους
Convenção de Basileia sobre o controlo das transferências transfronteiras de resíduos perigosos e sua eliminaçãoΣύμβαση για τον έλεγχο της διασυνοριακής διακίνησης επικίνδυνων αποβλήτων και της διάθεσής τους
Convenção de Basileia sobre o controlo das transferências transfronteiras de resíduos perigosos e sua eliminaçãoΣύμβαση για τον έλεγχο της διαμεθόριας διακίνησης των επικίνδυνων αποβλήτων και την εξάλειψή τους
Convenção internacional para facilitar a importação de ostras comerciais e de material publicitárioδιεθνής σύμβαση για τη διευκόλυνση της εισαγωγής εμπορικών δειγμάτων και διαφημιστικού υλικού
Convenção Internacional relativa ao Transporte de Passageiros e Bagagens por Caminho de FerroΔιεθνής Σύμβαση "αφορώσα εις την μεταφοράν επιβατών και αποσκευών διά σιδηροδρόμων"
Convenção Internacional sobre a Responsabilidade e a Indemnização por Danos ligados ao Transporte por Mar de Substâncias Nocivas e Potencialmente PerigosasΔιεθνής σύμβαση περί ευθύνης και αποζημιώσεων για τις ζημίες που προκαλούνται από την δια θαλάσσης μεταφορά επικινδύνων και τοξικών ουσιών' Σύμβαση ΕΤΟ
Convenção internacional sobre a responsabilidade e a indemnização por danos resultantes do transporte de substâncias perigosas e nocivas por marσύμβαση ΕΤΟ
Convenção internacional sobre a responsabilidade e a indemnização por danos resultantes do transporte de substâncias perigosas e nocivas por marδιεθνής σύμβαση για την αστική ευθύνη και αποζημίωση για ζημία σε σχέση με τη θαλάσσια μεταφορά επικινδύνων και επιβλαβών ουσιών
Convenção internacional sobre busca e salvamento marítimoδιεθνής σύμβαση για τη ναυτική έρευνα και διάσωση
Convenção internacional sobre busca e salvamento marítimoσύμβαση SAR
Convenção Internacional sobre Normas de Formação, de Certificação e de Serviço de Quartos para os MarítimosΔιεθνής Σύμβαση "για πρότυπα εκπαίδευσης, έκδοσης πιστοποιητικών και τήρησης φυλακών των ναυτικών"
Convenção para a Prevenção da Poluição Marinha causada por Operações de Imersão de Detritos e outros ProdutosΣύμβαση "περί προλήψεως ρυπάνσεως της θαλάσσης εξ απορρίψεως καταλοίπων και άλλων υλών"; Σύμβαση του Λονδίνου για τις απορρίψεις
Convenção para a prevenção da poluição marinha causada por operações de imersão efetuadas pelos navios e aeronavesΣύμβαση του ΄Οσλο
Convenção para a prevenção da poluição marinha causada por operações de imersão efetuadas pelos navios e aeronavesΣύμβαση για την πρόληψη της θαλάσσιας ρυπανσης συνεπεία επιχειρήσεων πόντισης από πλοία και αεροσκάφη
Convenção referente às Infracções e a certos outros Actos cometidos a bordo de AeronavesΣύμβαση "περί παραβάσεων και άλλων τινών πράξεων τελουμένων επί αεροσκαφών"
Convenção relativa à Duração do Trabalho e aos Períodos de Descanso nos Transportes RodoviáriosΣύμβαση σχετικά με τις ώρες εργασίας και τις περιόδους ανάπαυσης στις οδικές μεταφορές
Convenção sobre a responsabilidade civil pelos danos causados durante o transporte de mercadorias perigosas por via rodoviária, ferroviária e por vias navegáveis interioresσύμβαση περί της αστικής ευθύνης για τις ζημίες που προξενούνται κατά τη μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων οδικώς, σιδηροδρομικώς και δια εσωτερικών πλωτών οδών
Convenção sobre o controlo das transferências transfronteiras de resíduos perigosos e da sua eliminaçãoσύμβαση της Βασιλείας σχετικά με τον έλεγχο των διασυνοριακών μετακινήσεων επικίνδυνων αποβλήτων και τη διαχείρισή τους
Convenção sobre o controlo das transferências transfronteiras de resíduos perigosos e da sua eliminaçãoΣύμβαση για τον έλεγχο της διασυνοριακής διακίνησης επικίνδυνων αποβλήτων και της διάθεσής τους
Convenção sobre o controlo das transferências transfronteiras de resíduos perigosos e da sua eliminaçãoΣύμβαση για τον έλεγχο της διαμεθόριας διακίνησης των επικίνδυνων αποβλήτων και την εξάλειψή τους
Convenção sobre o controlo das transferências transfronteiras de resíduos perigosos e da sua eliminaçãoΣύμβαση της Βασιλείας
Convenção sobre o controlo dos movimentos transfronteiriços de resíduos perigosos e a sua eliminaçãoΣύμβαση για τον έλεγχο της διαμεθόριας διακίνησης των επικίνδυνων αποβλήτων και την εξάλειψή τους
Convenção sobre o controlo dos movimentos transfronteiriços de resíduos perigosos e a sua eliminaçãoΣύμβαση για τον έλεγχο της διασυνοριακής διακίνησης επικίνδυνων αποβλήτων και της διάθεσής τους
Convenção sobre o controlo dos movimentos transfronteiriços de resíduos perigosos e a sua eliminaçãoσύμβαση της Βασιλείας σχετικά με τον έλεγχο των διασυνοριακών μετακινήσεων επικίνδυνων αποβλήτων και τη διαχείρισή τους
Convenção sobre o controlo dos movimentos transfronteiriços de resíduos perigosos e a sua eliminaçãoΣύμβαση της Βασιλείας
Convénios relativos à elaboração, aceitação e aplicação dos Requisitos Comuns da Aviaçãoρυθμίσεις σχετικά με την εκπόνηση, την αποδοχή και την εφαρμογή των Κοινών Αεροπορικών Απαιτήσεων JAR
cota da lacuna ou falsa viaεύρος διέλευσης τροχού σε καρδιά διασταύρωσης
cota da lacuna ou falsa viaδιάκενο διέλευσης τροχών σε καρδιά διασταύρωσης
cruzeiro e descidaπορεία και κάθοδος
custo do produto, seguro e freteκόστος, ασφάλιση και ναύλος
custo, seguro e freteκόστος, ασφάλιση και ναύλος
Código de Conduta para a Segurança das Operações de Carga e de Descarga de Graneleirosκώδικας BLU
Código de Investigação de Acidentes e Incidentes MarítimosΚώδικας για την έρευνα των θαλάσσιων ατυχημάτων και περιστατικών
Código Internacional de Gestão para a Segurança da Exploração dos Navios e a Prevenção da PoluiçãoΔιεθνής Κώδικας διαχείρισης για την ασφαλή λειτουργία των πλοίων και για την πρόληψη ρύπανσης του περιβάλλοντος
Código Internacional de Gestão para a Segurança da Exploração dos Navios e a Prevenção da PoluiçãoΔιεθνής κώδικας διαχείρισης της ασφάλειας
código internacional para a construção e equipamento de navios que transportam gases liquefeitos a granelκώδικας IGC
código internacional para a construção e equipamento de navios que transportam gases liquefeitos a granelδιεθνής κώδικας του IMO σχετικός με με τη ναυπήγηση και τον εξοπλισμό των πλοίων που μεταφέρουν χύδην υγροποιημένα αέρια
código internacional para a construção e equipamento de navios que transportam gases liquefeitos a granelΔιεθνής κώδικας σχετικός με με τη ναυπήγηση και τον εξοπλισμό των πλοίων που μεταφέρουν χύδην υγροποιημένα αέρια
código internacional para a construção e equipamento de navios que transportam substâncias químicas perigosas a granelκώδικας IBC
código internacional para a construção e equipamento de navios que transportam substâncias químicas perigosas a granelδιεθνής κώδικας του IMO σχετικός με τη ναυπήγηση και τον εξοπλισμό των πλοίων που μεταφέρουν χύδην επικίνδυνες ουσίες
código internacional para a construção e equipamento de navios que transportam substâncias químicas perigosas a granelΔιεθνής κώδικας σχετικός με τη ναυπήγηση και τον εξοπλισμό των πλοίων που μεταφέρουν χύδην επικίνδυνες ουσίες
Código internacional para a construção e o equipamento dos navios de transporte de gases liquefeitos a granelδιεθνής κώδικας του IMO σχετικός με με τη ναυπήγηση και τον εξοπλισμό των πλοίων που μεταφέρουν χύδην υγροποιημένα αέρια
Código internacional para a construção e o equipamento dos navios de transporte de gases liquefeitos a granelκώδικας IGC
Código internacional para a construção e o equipamento dos navios de transporte de gases liquefeitos a granelΔιεθνής κώδικας σχετικός με με τη ναυπήγηση και τον εξοπλισμό των πλοίων που μεταφέρουν χύδην υγροποιημένα αέρια
Código internacional para a construção e o equipamento dos navios de transporte de produtos químicos perigosos a granelκώδικας IBC
Código internacional para a construção e o equipamento dos navios de transporte de produtos químicos perigosos a granelδιεθνής κώδικας του IMO σχετικός με τη ναυπήγηση και τον εξοπλισμό των πλοίων που μεταφέρουν χύδην επικίνδυνες ουσίες
Código internacional para a construção e o equipamento dos navios de transporte de produtos químicos perigosos a granelΔιεθνής κώδικας σχετικός με τη ναυπήγηση και τον εξοπλισμό των πλοίων που μεταφέρουν χύδην επικίνδυνες ουσίες
Código para a segurança do trasporte de combustível nuclear irradiado, plutónio e resíduos altamente radioativos em barris a bordo de naviosκώδικας του ΙΜΟ για την ασφαλή μεταφορά, σε δοχεία, επί πλοίων, ακτινοβολημένων πυρηνικών καυσίμων, πλουτωνίου και εντόνως ραδιενεργών αποβλήτων
Código para a segurança do trasporte de combustível nuclear irradiado, plutónio e resíduos altamente radioativos em barris a bordo de naviosκώδικας INF
de descolagem e aterragem verticalκάθετης απογείωσης και προσγείωσης
Declaração de Projecto e Desempenhoδήλωση σχεδιασμού και επιδόσεων
deflexão e modulação de arεκτόξευση αερίων από πίσω από το πτέρωμα
Departamento de Ambiente, Transportes e RegiõesΥπουργείο Περιβάλλοντος, Μεταφορών και Περιφερειών
descarga e carregamento completo de um contentorπλήρες άδεισμα και γέμισμα εμπορευματοκιβωτίου
descolagem e aterragem curtasβραχεία απογείωση και προσγείωση
descolagem e aterragem verticalκάθετη απογείωση καί προσγείωση
descolagem e aterragem verticalΚΑΡ
descolagem e aterragem vertical/curtaΚ/ΒΑΠ
descolagem e aterragem vertical/curtaκάθετη/βραχεία απογείωση καί προσγείωση
descolagens e aterragensκάθετες απο-προσγειώσεις επί τόπου
Direção-Geral de Coordenação e Gestão Rodoviáriaγενική διεύθυνση συντονισμού και διαχείρισης οδών
Direção-Geral de Coordenação e Gestão RodoviáriaΔιεύθυνση Διαχείρισης και Συντονισμού Δρόμων
dispositivo de inversão e travagemγενικός διακόπτης αναστροφής κίνησης
dispositivo de proteção para trator agrícola ou florestal de via estreitaσύστημα προστασίας των γεωργικών και δασικών ελκυστήρων με στενό μετατρόχιο
dispositivo de treino de procedimentos de voo e navegaçãoεκπαιδευτική συσκευή διαδικασιών πτήσης και αεροναυτιλίας
dispositivo para arriar na água utilizando cabos e guinchoμέσο καθαίρεσης με αγόμενα και βίντσια
dispositivos de iluminação e de sinalização luminosaδιατάξεις φωτισμού και φωτεινής σηματοδότησης
distância disponível e declarada para a aterragemδιαθέσιμη δηλωθείσα απόσταση προσγείωσης
distância disponível para aceleração e paragemδιαθέσιμη απόσταση επιτάχυνσης - ακινητοποίησης
distância pontual autorizada e utilizadaεπιμέρους αποστάσεις που επιτρέπονται και τηρούνται
documentação de massa e centragemτεκμηρίωση με έγγραφα μάζας και ζυγοστάθμισης
elemento controlo-comando e sinalizaçãoσκέλος έλεγχος/χειρισµός και σηµατοδότηση
em baixo e bloqueadoασφάλιση σε θέση κάτω
em cima e bloqueadoασφάλιση σε θέση αποσύμπλεξης
embarcação concebida para rebocar e impelir outras embarcaçõesπλοίο προωθητικό και ρυμουλκό
embarque e desembarqueεναλλαγή επιβατών
encerramento de uma linha ao tráfego de passageiros ou de mercadoriasκλείσιμο γραμμής στην επιβατική εξυπηρέτηση
encerramento de uma linha ao tráfego de passageiros ou de mercadoriasκλείσιμο γραμμής στην κίνηση εμπορευμάτων
encerramento de uma linha ao tráfego de passageiros ou de mercadoriasκλείσιμο γραμμής στην κίνηση επιβατών
encerramento de uma linha ao tráfego de passageiros ou de mercadoriasκλείσιμο γραμμής στην εμπορική εξυπηρέτηση
ensaio de colimador e telescópioδοκιμή παραλληλισμού-τηλεσκοπίου
ensaio de gelo e degeloδοκιμή ψύξης και απόψυξης
ensaio de molhagem e secagemδοκιμή ξήρανσης και ύγρανσης
entrada e saída de passageirosεναλλαγή επιβατών
equipamento de navegação e de comunicaçãoεξοπλισμός επικοινωνίας και αεροναυτιλίας
equipamento de segurança e de emergênciaεξοπλισμός ασφάλειας και έκτακτης ανάγκης
equipamento de sinalização e segurança rodoviáriaδιάταξη οδικής ασφάλειας
equipamento de sobrevivência e de sinalização pirotecniaσωστικά μέσα και σήματα με φωτοβολίδες
equipamento necessário de deteção de radiação cósmica ou solarαπαιτούμενος εξοπλισμός ανίχνευσης κοσμικής ή ηλιακής ακτινοβολίας
escavação e aterroμικτή διατομή
esfera de engate e suporte de tração tipo flangeσφαίρα ζεύξης με βραχίονα ρυμούλκησης τύπου φλάντζας
esforço resistente horizontal e tangencialδύναμη αντίστασης
espaço e conforto do veículoυπολογισμός οχήματος
espaço entre a hélice e a fuselagemαπόσταση ασφαλείας έλικας από άτρακτο
espaço-altura entre a hélice e o soloαπόσταση ασφαλείας έλικας από έδαφος
esqueleto de uma argamassa ou de um betãoπέτρινος σκελετός
estacionamento e amarraçãoστάθμευση
estação de esvaziamento e enchimento de giroscópiosσταθμός εκκένωσης και πλήρωσης γυροσκοπίων
estradas e acessórios das estradasδρόμοι και εξαρτήματα καταστρώματος δρόμου
exercícios de alarme de incêndio e fumoασκήσεις σε περίπτωση φωτιάς και καπνού
expedição e receção de aeronavesεπιμέλεια της πτήσης
Federação Internacional das Associações de Transitários e AfinsΔιεθνής Ομοσπονδία Οργανώσεων των Παραγγελιοδόχων Διαμετακόμισης και των Εξομοιούμενων με αυτούς
fendas ou fissuras térmicasρωγμή από θερμοκρασιακές μεταβολές
flap de inspeção visual do trem em baixo e bloqueadoθυρίδα οπτικού ελέγχου
formação de terra e de refrescamentoσχολείο εδάφους και επανεκπαίδευσης
formação e testes de refrescamentoπεριοδική εκπαίδευση και έλεγχος
fornecimento e montagem de certas peças de substituiçãoπρομήθεια και συναρμολόγηση ανταλλακτικών
Fundação para a investigação e formação no domínio dos transportes΄Ιδρυμα για την έρευνα των μεταφορών και την επαγγελματική κατάρτιση
Fundação para a promoção da aprendizagem no setor portuário e nos transportes΄Ιδρυμα προώθησης της μαθητείας στις λιμενικές και μεταφορικές επιχειρήσεις των Κάτω Χωρών
fórmula voo e alojamento para todo o período de viagemσυνδυασμός πτήσης και παροχής καταλύματος για τη διάρκεια του ταξιδιού
Fórum Europeu da Energia e dos TransportesΕυρωπαϊκό φόρουμ ενέργειας και μεταφορών
gestão de tráfego, transporte e informaçãoδιαχείριση κυκλοφορίας μεταφορών και πληροφοριών
gestão de tráfego, transporte e informaçãoδιαχείριση κυκλοφορίας,μεταφορών και πληροφοριών
Grupo de Estudo dos Membros Suplentes Civis e Militares da Comissão PermanenteΟμάδα μελέτης των πολιτικών και στρατιωτικών αναπληρωτών της Μόνιμης Επιτροπής ; Ομάδα μελέτης των αναπληρωτών
horário flexível e dinâmicoδυναμικό σχεδιασμός δρομολογίου
Identificação e Seguimento de Navios a Longa DistânciaΣύστημα Αναγνώρισης και Εξ Αποστάσεως Παρακολούθησης Πλοίων
ignição do motor e traçadorανάφλεξη του κινητήρα-τροχειοδείκτη
implica a abolição de toda e qualquer discriminaçãoσυνεπάγεται την κατάργηση κάθε διακρίσεως
impulso ou potência em cada motorώση ή ισχύς σε κάθε κινητήρα
indicador de viragem e derrapagemενδείκτης στροφής και πλαγιολίσθησης
indicador de viragem e derrapagemενδείκτης στροφής και ολίσθησης
indicador de viramento e derrapagemενδείκτης στροφής και ολίσθησης
indicador de viramento e derrapagemενδείκτης στροφής και πλαγιολίσθησης
inspeção e reparação segundo a necessidadeεπιθεώρηση και επισκευή όπως προκύπτει αναγκαίο
instalação de recolha e manutençãoαμαξοστάσιο
instalação de recolha e manutençãoντεπώ
instalação e equipamento de assistência em terraΔιευκολύνσεις επίγειας εξυπηρέτησης
instrumento de ensaio, para fins de diagnóstico e que se refere às emissões do veículoδιάταξη δοκιμών για διαγνωστικούς σκοπούς οι οποίοι αφορούν εκπομπές οχημάτων
instrumento de ensaio,para fins de diagnóstico e que se refere às emissões do veícoloδιάταξη δοκιμών για διαγνωστικούς σκοπούς οι οποίοι αφορούν εκπομπές οχημάτων
instrumento para determinação da longitude e latitudepontoόργανο προσδιορισμού του στίγματος
instrumento para determinação da longitude e latitudepontoόργανο προσδιορισμού της θέσης
instrumentos de voo e de navegaçãoόργανο πτήσης και πλοήγησης
instruções e informação sobre a rotaπληροφορίες και οδηγίες κατά τη διαδρομή / πορεία
instruções e informação sobre os aeródromosπληροφορίες και οδηγίες αεροδρομίου
interconexão e interoperabilidade das redes nacionaisδιασύνδεση και διαλειτουργικότητα των εθνικών δικτύων
intercâmbio de espaço ou de "slots"ανταλλαγή χώρου/θέσεων
janelas de inspeção e observaçãoθυρίδες επιθεώρησης και παρατήρησης
liberdade de prestação de serviços de vistoria e inspeção de naviosελεύθερη παροχή υπηρεσιών επιθεώρησης και εξέτασης πλοίων
limitações de tempo de serviço e de vooπεριορισμοί χρόνου πτήσης και απασχόλησης
limites de massa e centragemόρια μάζας και ζυγοστάθμισης
lista das ocorrências cuja comunicação é obrigatóriaκατάλογος των ανακοινώσιμων περιστατικών
Livro Verde relativo aos portos e às infraestruturas marítimasΠράσινη βίβλος σχετικά με τους θαλάσσιους λιμένες και τις ναυτιλιακές υποδομές
local de repouso e de paragemσταθμός ανάπαυσης και στάθμευσης
localizador excessivo e/ou derivação do ângulo de desvioυπερβολική παρέκκλιση του ραδιοφάρου ευθυγράμμισης του διαδρόμου προσγείωσης και / ή του ίχνους καθόδου
lucros e perdas de exploraçãoισολογισμός επιχειρήσεως
madeira flutuando livremente em direção ao porto de embarque ou à fábricaεπιπλέουσα ξυλεία
madeira que escapou ao controlo durante a flutuação e deriva no marεκβληθείσα ξυλεία
madeira transportada através de flutuação em águas limpas e portanto livre de descoloraçãoκαθαρό ξύλο εξ επιπλεύσεως
Manual de Busca e Salvamento para os Navios MercantesΙΜΟ για έρευνα και διάσωση εμπορικών πλοίων
Manual de busca e salvamento para os navios mercantesΕγχειρίδιο'Έρευνας και Διάσωσης Εμπορικών Πλοίων
marcação e identificação com punções numeraisσημάδεμα αναγνώρισης με πόντες αριθμών
marcação e localização das saídas de emergênciaσήμανση και σήμα εντοπισμού εξόδου κινδύνου
marcos e peitoris cilíndricos arredondados no topo,forjados com calor como guiasσωληνοειδείς προστατευτικές κολώνες με φραιζωτή κεφαλή,σφυρήλατη εν θερμώ
marítimo da mestrança e marinhagemκατώτερος ναυτικός
massa e centragemΜάζα και ισορροπία
memória descritiva e justificativaπεριγραφικό και αιτιολογικό υπόμνημα
mercadoria perigosa ou poluente embaladaεπικίνδυνα ή ρυπαίνοντα εμπορεύματα σε δέματα
metro urbano e regionalαστικός και προαστειακός μητροπολιτικός σιδηρόδρομος
Ministério do Transporte, Comunicação e Assuntos HídricosΥπουργείο Μεταφορών, Επικοινωνιών και Διαχείρισης των Υδάτων
Ministério dos Transportes, Comunicações e Gestão das ÁguasΥπουργείο Μεταφορών, Επικοινωνιών και Διαχείρισης των Υδάτων
Ministério dos Transportes e Obras PúblicasΥπουργείο μεταφορών και δημοσίων έργων
mistura de betume e alcatrãoμείγμα ασφαλτόπισσας
mistura de betume e alcatrãoμείγμα πίσσας-ασφάλτου
modo de direção e controlo de altitudeτρόπος κράτησης του ύψους και της πορείας κατεύθυνσης
modos de transporte e trajetosτρόποι μεταφοράς και διαδρομές
mostrador de indicador de atitude e de diretor de vooενδείκτης στάσης και διεύθυνσης
máquinas de tração animal e máquinas internas da exploração agrícolaζωοκίνητες μηχανές και μηχανές αγροκτήματος
máquinas e material de transporteμηχανήματα και υλικό μεταφορών
método de construção de túnel por corte e enchimentoανοιχτή κατασκευή τούνελ
navio que transporte mercadorias perigosas ou poluentesπλοίο που μεταφέρει εμπορεύματα επικίνδυνα ή ρυπογόνα
normas mínimas de desempenho ao nível dos instrumentos e do equipamentoελάχιστα πρότυπα επιδόσεων οργάνων και εξοπλισμού
normas para dimensionamento e localização de instrumentosτυποποίηση συσκευοθηκών αεροσκαφών
normas para dimensionamento e localização de instrumentosτυποποίηση εξωτερικών διαστάσεων ηλεκτρονικών συσκευών αεροσκαφών
o canal é alimentado por um lençol de águaη διώρυγα τροφοδοτείται από υπόγεια ύδατα
o material residual é bombeado e descarregado em barrasτα προϊόντα ανορύξεως αντλούνται και φορτώνονται σε φορτηγίδες
o material residual é bombeado e descarregado em barrasτα προϊόντα ανορύξεως αντλούνται και αδειάζονται σε φορτηγίδες
ocorrência cuja comunicação é obrigatóriaανακοινώσιμο περιστατικό
operação técnica e de assistênciaτεχνική και επιχειρησιακή υποστήριξη εδάφους
operações de aproximação e aterragem por instrumentosΧειρισμοί ενόργανης προσέγγισης και προσγείωσης
Organização Técnica Europeia para Pneumáticos e JantesΕυρωπαϊκός Τεχνικός Οργανισμός Ελαστικών και Σώτρων
os efeitos mutagénicos e teratogénicos das poluições devidas à circulação dos automóveisμεταλλαξιγόνες και τερατογόνες δράσεις της μόλυνσης που προκαλείται από την κυκλοφορία
os transportes marítimos e aéreosοι θαλάσσιες και αεροπορικές μεταφορές
painel de junção e comutaçãoπίνακας ηλεκτρικών συνδέσεων και διατροπών
painel de saídas e chegadasπίνακας αφιξοαναχωρήσεων δρομολογίων
Para uma Formação Correcta e Eficiente dos Preços dos Transportes - Opções de Política para a Internalização dos Custos Externos dos Transportes na União Europeia - Livro VerdeΠράσινη βίβλος: προς ένα δίκαιο και αποτελεσματικό καθορισμό των τιμών στις μεταφορές - Πολιτικές επιλογές για την εσωτερίκευση των εξωτερικών στοιχείων κόστους των μεταφορών στην Ευρωπαϊκή Ένωση
pare e sigaθέσεις στάθμευσης ιδιωτικών αυτοκινήτων με σκοπό τη συνέχιση της διαδρομής με δημόσια συγκοινωνία
pedal de tiro ou de variação de campoποδωστήριο πυροδότησης ή αλλαγής πεδίου
perfil em rampa e pendenteπροφίλ σιδηρογραμμών προς αποφυγή επιτάχυνσης ή ολίσθησης
período entre retirar e pôr calçosχρόνος μεταξύ τροχοεμποδιστήρων
peso total admisível de carga e passageirosεπιτρεπόμενο φορτίο θαλάμου αεροσκάφους
pesos e dimensões de veículos rodoviáriosβάρος και διαστάσεις οχημάτων
pilha de hidrazina e arστοιχείο υδραζίνης / αέρος
pilha de hidrocarbonetos e eletrólito ácidoηλεκτρολυτικό στοιχείο υδρογονάνθρακα / οξέος
placa indicadora para sinalização de estradas e caminhosπλάκα για την οδική σηματοδότηση
plano de encaminhamento e repartição dos vagões vaziosσχέδιο προώθησης και διανομής των κενών φορτηγών
plano de encaminhamento e repartição dos vagões vaziosσχέδιο παροχέτευσης και κατανομής των κενών φορτηγών
pneumático dobrado e não insufladoελαστικό διπλωμένο και ξεφούσκωτο
preparação e briefing para aterragemενημέρωση και προετοιμασία προσγείωσης
pressuposto de ensaio e de certificaçãoπροϋποθέσεις δοκιμών και έγκρισης
prevenção do desvio de rumo das partículas líquidas ou sólidasπρόληψη της παρέκκλισης των σταγονιδίων
prevenção do desvio de rumo das partículas líquidas ou sólidasπρόληψη έκπτωσης πορείας σταγονιδίων
primeiro e segundo níveis de planetárioπρώτη και δεύτερη πλανητική βαθμίδα
primeiro e segundo níveis de planetárioπρώτη και δεύτερη βαθμίδα επικυκλοειδούς διάταξης
Princípios de estabelecimento da base de custos das taxas para os serviços de navegação aérea e de rota e de cálculo das taxas unitáriasαρχές για τον καθορισμό της βάσης υπολογισμού των τελών διαδρομής και για τον υπολογισμό των μοναδιαίων συντελεστών
procedimentos de partida e de aproximaçãoδιαδικασίες αναχώρησης και προσέγγισης
Procedimentos de partida e de aproximação por instrumentosΔιαδικασίες ενόργανης αναχώρησης και προσέγγισης
Programa Comunitário Específico de Medidas de Acompanhamento Social a favor dos Trabalhadores da Construção Naval Despedidos ou Ameaçados de DespedimentoΕιδικό Κοινοτικό πρόγραμμα συνοδευτικών μέτρων κοινωνικού χαρακτήρα υπέρ των εργαζομένων στη ναυπηγική βιομηχανία που απολύονται ή απειλούνται με απόλυση
Programa de Harmonização e de Integração dos Sistemas ATC EuropeusΕυρωπαϊκό Πρόγραμμα Εναρμόνισης και Ολοκλήρωσης του Ελέγχου της Εναέριας Κυκλοφορίας
Programa de investigação e demonstração no domínio da aviação civilπρόγραμμα έρευνας και επίδειξης της πολιτικής αεροπορίας
Programa específico de investigação e desenvolvimento tecnológico no domínio dos transportes EURETΕιδικό πρόγραμμα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης στον τομέα των μεταφορών EURET
Programa de Investigação e Tecnologia Estratégicas no domínio da AeronáuticaΠρόγραμμα στρατηγικής έρευνας και τεχνολογίας στον τομέα της αεροναυπηγικής
programa de prevenção contra acidentes e de segurança do vooΠρόγραμμα πρόληψης ατυχημάτων και ασφάλειας πτήσεων
Programa específico de investigação, desenvolvimento tecnológico e demonstração no domínio dos transportesΕιδικό πρόγραμμα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης, περιλαμβανομένης της επίδειξης, στον τομέα των μεταφορών
programa específico de investigação, desenvolvimento tecnológico e demonstração no domínio dos transportesειδικό πρόγραμμα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης, συμπεριλαμβανομένης της επίδειξης, στον τομέα των μεταφορών
Programa Específico de Investigação e Desenvolvimento Tecnológico no domínio dos TransportesΕρευνα στον τομέα μεταφορών της Ευρώπης; Ειδικό πρόγραμμα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης στον τομέα των μεταφορών
Programa Europeu sobre Emissões, Carburantes e Tecnologias dos MotoresΕυρωπαϊκό πρόγραμμα για τις εκπομπές καυσαερίων, τα καύσιμα και τις τεχνολογίες κινητήρων
Programa para um Sistema Europeu de Tráfego com a mais Elevada Eficiência e de Segurança sem PrecedentesΠρόγραμμα για ευρωπαϊκό σύστημα κυκλοφορίας με τη μέγιστη αποτελεσματικότητα και κορυφαία ασφάλεια
Programa para um Sistema Europeu do Tráfego com a mais Elevada Eficiência e SegurançaΠρόγραμμα για ένα ευρωπαϊκό κυκλοφοριακό σύστημα υψηλής αποτελεσματικότητας και ασφάλειας
programa plurianual 1998-2002 de atividades no setor nuclear relativas à segurança de transporte dos materiais radioativos, bem como às salvaguardas e à cooperação industrial, de forma a promover determinados aspetos ligados à segurança das instalações nucleares nos países que participam atualmente no programa TACISπρόγραμμα SURE
programa plurianual 1998-2002 de atividades no setor nuclear relativas à segurança de transporte dos materiais radioativos, bem como às salvaguardas e à cooperação industrial, de forma a promover determinados aspetos ligados à segurança das instalações nucleares nos países que participam atualmente no programa TACISπολυετές πρόγραμμα δραστηριοτήτων 1998-2002 στον πυρηνικό τομέα, σχετικά με την ασφάλεια μεταφοράς των ραδιενεργών υλικών, καθώς και με τον έλεγχο της ασφάλειας και τη βιομηχανική συνεργασία, κατά τρόπον ώστε να προωθούνται ορισμένα ζητήματα ασφάλειας των πυρηνικών εγκαταστάσεων στις χώρες που συμμετέχουν προς το παρόν στο πρόγραμμα TACIS
Programa relativo à vigilância contínua e à investigação em matéria de poluição no MediterrâneoΠρόγραμμα για τη συνεχή επιτήρηση και την έρευνα σε θέματα ρύπανσης της Μεσογείου
proteção e segurança pessoalπροσωπική ασφάλεια
Protocolo Adicional nº 2 que modifica a Convenção para a Unificação de certas Regras relativas ao Transporte Aéreo Internacional, assinada em Varsóvia em 12 de Outubro de 1929 e modificada pelo Protocolo assinado na Haia em 28 de Setembro de 1955Πρόσθετο Πρωτόκολλο αριθ. 2 που τροποποιεί τη Σύμβαση για την ενοποίηση ορισμένων κανόνων, σχετικών με τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές που υπογράφτηκε στη Βαρσοβία στις 12 Οκτωβρίου 1929 και τροποποιήθηκε από το Πρωτόκολλο που έγινε στη Χάγη στις 29 Σεπτεμβρίου 1955
Protocolo Adicional nº 3 que modifica a Convenção para a Unificação de certas Regras relativas ao Transporte Aéreo Internacional, assinada em Varsóvia em 12 de Outubro de 1929, modificada pelo Protocolo feito na Haia em 28 de Setembro de 1955 e pelo Protocolo feito na Guatemala em 8 de Março de 1971Πρόσθετο Πρωτόκολλο αριθμ. 3 που τροποποιεί τη Σύμβαση για την ενοποίηση ορισμένων κανόνων σχετικών με τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές που υπογράφηκε στη Βαρσοβία στις 12 Οκτωβρίου 1929, που τροποποιήθηκε από το Πρωτόκολλο που έγινε στη Χάγη, στις 28 Σεπτεμβρίου 1955 και από το Πρωτόκολλο που έγινε στη Γουατεμάλα στις 8 Μαρτίου 1971
Protocolo de 2002 à Convenção de Atenas de 1974 relativa ao Transporte de Passageiros e Bagagens por MarΠρωτόκολλο του 2002 της Σύμβασης των Αθηνών σχετικά με τη θαλάσσια μεταφορά επιβατών και των αποσκευών τους, 1974
Protocolo relativo à Prevenção da Poluição no Mar Mediterrâneo provocada pelo despejo dumping a partir de navios e aviõesπρωτόκολλο για την πρόληψη της Ρύπανσης της Μεσογείου λόγω απόρριψης αποβλήτων από πλοία και αεροσκάφη
Protocolo relativo à Prevenção e à Eliminação da Poluição do Mar Mediterrâneo causada por Operações de Imersão efectuadas por Navios e Aeronaves ou pela Incineração no MarΠρωτόκολλο για την πρόληψη και καταπολέμηση της ρύπανσης της Μεσογείου Θαλάσσης από την απόρριψη ουσιών από τα πλοία και τα αεροσκάφη ή την καύση στη θάλασσα
Protocolo sobre os Privilégios e Imunidades da Organização Intergovernamental para os Transportes Internacionais FerroviáriosΠρωτόκολλο για τα προνόμια και τις ασυλίες του Διακυβερνητικού Οργανισμού για τις διεθνείς σιδηροδρομικές μεταφορές OTIF
pré-aviso de composição e de utilização de comboiosπροαγγελία σύνθεσης και χρησιμοποίησης των αμαξοστοιχιών
qualificação de competência em rota e aeródromoαξιολόγηση αρμοδιοτήτων στη διαδρομή και στο αεροδρόμιο
radiação de ionização e de neutrões de origem galáctica e solarακτινοβολία λόγω ιονισμού και νετρονίου γαλακτικής και ηλιακής προέλευσης
reboque agrícola em aço,equipado com travão de mão e travão de montanhaχαλύβδινη αγροτική ρυμούλκα,εξοπλισμένη με χειρόφρενο και με φρένο ελέγχου της ολίσθησης
reboque estreito e baixoστενή και χαμηλή ρυμούλκα
reboque estreito e baixoδίτροχο μεταφοράς φρούτων
reboque estreito e baixoαμαξίδιο για κιβώτια φρούτων
recolha do leite pelos camiões-cisterna da cooperativa ou sociedade comercialσυλλογή του γάλακτος με τα βυτιοφόρα από τον συνεταιρισμό η την εμπορική επιχείρηση
recolhida e guardada de forma segura do bagagemπερισυλλογή και ασφαλής φύλαξη των αποσκευών
Recomendação "Códigos dos tipos de carga das embalagens e dos materiais de embalagem"σύσταση "κωδικοί τύπων φορτίου, συσκευασιών και υλικών συσκευασίας"
rede multimodal e integrada de infraestruturasολοκληρωμένο δίκτυο υποδομών για πολλαπλά μεταφορικά μέσα
redes ferroviária e rodoviáriaοδικό/σιδηροδρομικό δίκτυο
regime dos certificados de importação e de exportaçãoκαθεστώς του πιστοποιητικού εισαγωγής και εξαγωγής
registo dos tempos de voo e de repousoΚαταχώρηση/αρχείο περιόδου απασχόλησης και ανάπαυσης
região de busca e salvamentoπεριοχή έρευνας και διάσωσης
Regras Uniformes relativas ao Contrato de Transporte Internacional Ferroviário de Passageiros e BagagensΕνιαίοι νομικοί κανόνες σχετικά με το συμβόλαιο διεθνούς σιδηροδρομικής μεταφοράς επιβατών CIV
Regulamento CE n.o 1371/2007 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 23 de Outubro de 2007, relativo aos direitos e obrigações dos passageiros dos serviços ferroviáriosΚανονισμός ΕΚ αριθ. 1371/2007 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2007, σχετικά με τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις των επιβατών σιδηροδρομικών γραμμών
regulamento relativo à utilização recíproca de carruagens e forgões no tráfego internacionalκανονισμός για την αμοιβαία χρήση των οχημάτων και των σκευοφόρων αμαξών στη διεθνή κυκλοφορία
remuneração de órgãos de gestão e fiscalizaçãoδιοίκηση και προσωπικό
remuneração de órgãos de gestão e fiscalizaçãoμισθοί και επιδόματα εργαζομένων
remuneração de órgãos de gestão e fiscalizaçãoέξοδα διοικήσεως
remuneração de órgãos de gestão e fiscalizaçãoέξοδα προσωπικού και μισθοί
remuneração de órgãos de gestão e fiscalizaçãoμισθοί και ημερομίσθια
requisitos a nível do equipamento e do fornecimento de oxigénioαπαιτήσεις τροφοδότησης με οξυγόνο και συσκευής οξυγόνου
reviramento do aro e do pratoμεταβολή με αντιστροφή τροχού
rodas motrizes ou propulsorasκινητήριοι τροχοί
Secção dos Transportes e Comunicaçõesτμήμα μεταφορών και επικοινωνιών
serviço com origem única e destinos múltiplosσυγκοινωνία από μία αφετηρία σε διάφορα σημεία προορισμού
serviço com origens e destinos múltiplosεξυπηρέτηση επιβατών για διαδρομές από διάφορα σημεία σε διάφορους προορισμούς
serviço com origens limitadas e destinos múltiplosσυγκοινωνιακή εξυπηρέτηση
serviço com origens múltiplas e destino únicoεξυπηρέτηση επιβατών από διάφορα σημεία προς έναν προορισμό
serviço com origens múltiplas e destinos limitadosεξυπηρέτηση επιβατών για διαδρομές από διάφορα σημεία σε διάφορους ολιγότερους προορισμούς
serviço de itinerário e horário fixo com desvios a pedidoδιαδρομές αποκλίνουσες δρομολογίου
serviço de pré e pós-encaminhamento terrestre de contentoresυπηρεσία διαμετακόμισης πριν και μετά τη χερσαία μεταφορά των εμπορευματοκιβωτίων
serviços de busca e salvamentoΥπηρεσία έρευνας και διάσωσης
serviços de reparação e manutenção de aeronavesυπηρεσίες επισκευής και συντήρησης αεροσκαφών
serviços e instalações aeronáuticosαεροναυτικές υπηρεσίες και εγκαταστάσεις
serviços urbanos e suburbanosαστικές και προαστικές υπηρεσίες
serviços urbanos e suburbanosαστικές και προαστειακές υπηρεσίες
sinais de Apertar Cintos e de Proibição de Fumarσήματα : προσδεθείτε και μη καπνίζετε
sinais de pedido de socorro e de urgênciaσήματα κινδύνου και επείγουσας ανάγκης
sinais iluminados de marcação e localização de saídas de emergênciaφωτεινή σήμανση και σήμα εντοπισμού εξόδου κινδύνου
sistema aerotransportado de alerta e controloαερομεταφερόμενο σύστημα προειδοποίησης και ελέγχου
sistema aerotransportado de alerta e controloσύστημα ραντάρ προειδοποίησης και ελέγχου επί αεροσκάφους
sistema aerotransportado de alerta e controloαεροκίνητο σύστημα ελέγχου και προειδοποίησης
sistema avançado de aproximação e aterragemπροηγμένο σύστημα προσέγγισης και προσγείωσης
sistema bimodal com serviço urbano e interurbanoδίμορφο σύστημα τύπου Evry
sistema costeiro de vigilância, sinalização e notificação obrigatóriaσύστημα παράκτιας παρακολούθησης, ειδοποίησης και υποχρεωτικής αναφοράς
sistema de alerta e controlo aerotransportadoαερομεταφερόμενο σύστημα προειδοποίησης και ελέγχου
sistema de alerta e controlo aerotransportadoαεροκίνητο σύστημα ελέγχου και προειδοποίησης
sistema de alerta e controlo aerotransportadoσύστημα ραντάρ προειδοποίησης και ελέγχου επί αεροσκάφους
sistema de classificação e transporte de bagagensσύστημα μεταφοράς και διαλογής αποσκευών
sistema de colimador e telescópioσύστημα παραλληλισμού-τηλεσκοπίου
sistema de condicionamento e pressurização de arσύστημα συμπίεσης και κλιματισμού του αέρα
sistema de controlo ou orientação "roll out"σύστημα καθοδήγησης ή ελέγχου τροχοδρόμησης μετά την προσγείωση
sistema de deteção e alarme de fumosσύστημα ανίχνευσης και συναγερμού καπνού
sistema de gestão de tráfego de navios e de informaçãoσύστημα διαχείρισης και πληροφόρησης της κυκλοφορίας των σκαφών
sistema de identificação e controlo de autocarrosσύστημα τηλεπικοινωνίας λεωφορείων
Sistema de Informação e de Gestão do Tráfego MarítimoΣύστημα διαχείρισης της κυκλοφορίας των σκαφών και σχετικής πληροφόρησης
sistema de informação Sirenac Eσύστημα πληροφοριών SIRENAC E
sistema de percepção e aviso do terrenoσυναγερμός TAWS
sistema de percepção e aviso do terrenoΣύστημα προειδοποίησης γειτνίασης εδάφους
sistema de referência de atitude e de rumoσύστημα αναφοράς θέσης και πορείας αεροσκάφους
Sistema de Rádio Celular para a Fluidez e Segurança do TráfegoΣύστημα κυψελωτών ραδιοεπικοινωνιών στον τομέα της κυκλοφοριακής αποτελεσματικότητας και ασφάλειας
sistema de transporte e seguimento integradoολοκληρωμένο σύστημα παρακολουθήσεως και εντοπισμού
sistema de transporte por pedido ou requisiçãoλεωφορείο-ταξί
sistema de transporte por pedido ou requisiçãoλεωφορείο βέλτιστης προσωπικής εξυπηρέτησης
sistema europeu de busca e salvamentoευρωπαϊκό σύστημα αναζήτησης και διάσωσης
sistema europeu de dados e informação sobre os oceanosευρωπαϊκό σύστημα ωκεάνειων πληροφοριών και δεδομένων
Sistema Integrado de Segurança Rodoviária, Informação e NavegaçãoΕνοποιημένο σύστημα οδικής ασφάλειας, πληροφοριών και συνοδήγησης
sistema mundial de socorro e segurança marítimosπαγκόσμιο σύστημα ναυτιλιακού κινδύνου και ασφάλειας
sistemas de massa e centragem a bordoσυστήματα μάζας και ισορροπίας πάνω στο α/φος
subsistema de geração e distribuição de potência elétricaυποσύστημα ηλεκτρικής ισχύος και διανομής
substâncias nocivas e potencialmente perigosasεπικίνδυνες και τοξικές ουσίες
substâncias nocivas e potencialmente perigosasεπικίνδυνες και επιβλαβείς ουσίες
suporte da caixa de comando e seleção υποστήριγμα συσκευής ελέγχου και επιλογής
suspensão transversal por fio ou caboπυλώνας εύκαμπτος
suspensão transversal por fio ou caboανάρτηση εγκάρσια εύκαμπτη με σύρμα
suspensão transversal por fio ou caboπυλώνας ελαστικός
suspensão transversal por fio ou caboανάρτηση εγκάρσια εύκαμπτη με καλώδιο
taipais e fueiros de construção flexível para o reboque de plataformaπλευρικά τοιχώματα και πόρτες ευλύγιστης κατασκευής της επίπεδης ρυμούλκας
tarifa comum internacional para o transporte de passageiros e bagagensενιαίο διεθνές τιμολόγιο για τη μεταφορά επιβατών και αποσκευών
teste de capacidades em qualificação de tipo ou classeεξέταση τεστ επιδεξιότητας σε ικανότητα τύπου ή κατηγορίας
teste de sinal à abertura e ao fechoέλεγχος του σήματος κατά το άνοιγμα και κατά το κλείσιμο
teste de sinal à abertura e ao fechoέλεγχος του σήματος στις θέσεις "ανοιχτό" και "κλειστό"
teste de sinal à abertura e ao fechoέλεγχος σήματος κατά το άνοιγμα και το κλείσιμο
teste do equipamento de segurança e de emergênciaέλεγχος εξοπλισμού ασφάλειας και έκτακτης ανάγκης
testes e formação sobre equipamento de segurança e de emergênciaεκπαίδευση και έλεγχος εξοπλισμού επείγουσας ανάγκης και ασφαλείας
tirante vai e vemπαλινδρομική ράβδος
toca e andaέρχεται σε επαφή
toca e andaαγγίζει
toca e andaεπαφή και απογείωση
trajeto de autocarros equipado com um dispositivo de orientação e segurançaγραμμή λεωφορείου με σύστημα καθοδήγησης
transição em diedro com uma face vertical e outra oblíquaδίεδρος συναρμογή με μίαν έδραν κατακόρυφον και την άλλην επικλινή
transportadores pneumáticos e hidráulicosαγωγός μεταφοράς με πεπιεσμένο αέρα
transportes por caminho de ferro, por estrada e por via navegávelσιδηροδρομικές, οδικές και εσωτερικές πλωτές μεταφορές
tratar, notificar e comunicar acidentesχειρισμός, γνωστοποίηση και αναφορά ατυχημάτων
trator agrícola ou florestalγεωργικός ή δασικός ελκυστήρας
trem em baixo e bloqueadoσκέλος προσγείωσης κάτω και ασφαλισμένο
trem em cima e bloqueadoσκέλος προσγείωσης επάνω και ασφαλισμένο
trem em cima e bloqueadoεμπλοκή σκέλους προσγείωσης σε θέση ανάσυρσης
tráfego com origem ou destino em uma zonatráfego gerado em uma zonaκυκλοφορία ανταλλαγής
tubo e esvaziamentoδιάταξη απόρριψης καυσίμου
turbina de ar quente e circuito fechadoθερμοαεριοστρόβιλος κλειστού κυκλώματος
um território é inundadoμια περιοχή πλημμυρίζει
um território é inundadoμια περιοχή κατακλύζεται
uma fenda é fechadaέμφραξη ρωγμής
unidade de controlo e visualizaçãoμονάδα ελέγχου και οπτικοποίησης
unidade de sinalização do trem e das portasσυσκευή ένδειξης θέσεων θυρίδων και σκελών προσγείωσης
União Internacional de Carruagens e FurgõesΔιεθνής Ένωση των Αμαξών και Σκευοφόρων
vagão de teto e paredes corrediçasόχημα με συρόμενη στέγη και παρειές
vagão-grua de montagem e desmontagem de carrisβαγόνι γερανός για την τοποθέτηση σιδηροτροχιών
variação brusca na quantidade ou nível do combustívelεπίδραση κυματισμού
versão dos dispositivos de elevação e resistênciaδιαμόρφωση των μηχανισμών άντωσης και οπισθέλκουσας
vestuário de trabalho que tenha uma reserva de flutuabilidade e um arnês incorporadoγιλέκο εργασίας που παρέχει τη δυνατότητα επίπλευσης
veículo de alcance e uma única secçãoμονόροφο όχημα τροχιακής εμβέλειας
veículo de descolagem e aterragem verticalόχημα κατακόρυφης απογείωσης και προσγείωσης
via e instalações fixasγραμμές και μόνιμες εγκαταστάσεις
viga mista de betão e açoδοκός από οπλισμένο σκυρόδεμα
voo não pressurizado e parcialmente pressurizadoπτήση χωρίς συμπίεση και μερικώς με συμπίεση
válvula de enchimento e de purgaβαλβίδα πλήρωσης και αποστράγγισης
zona de acesso e de saídaείσοδος και έξοδος
zona de linhas aéreas regionais e nacionaisπεριοχική και εθνική ζώνη αερογραμμών
zona exclusiva para peões e transportes públicosπεριοχή μεταβατικής διακίνησης πεζών
zona exclusiva para peões e transportes públicosζώνη μεταβατικής διακίνησης πεζών
área de aproximação final e de descolagemπεριοχή τελικής προσέγγισης και απογείωσης
índice básico da carta de peso e equilíbrioβασικός δείκτης πίνακα βάρους και ζυγοστάθμισης