DictionaryForumContacts

   German Greek
Terms for subject Transport containing auf der | all forms | exact matches only | in specified order only
GermanGreek
Ablagerungen auf dem Flugzeugρύπανση α/φους
Aktionsprogramm auf dem Gebiet der Verkehrsinfrastrukturπρόγραμμα δράσης για τα έργα υποδομής των μεταφορών
Aktionsprogramm auf dem Gebiet der Verkehrsinfrastruktur im Hinblick auf die Vollendung des integrierten Verkehrsmarktes bis 1992Πρόγραμμα δράσης για έργα υποδομής των μεταφορών,ενόψει της υλοποίησης της ολοκληρωμένης αγοράς στον τομέα των μεταφορών το 1992
Anhebung der Preise auf ein gewinnbringendes Niveauαναπροσαρμογή των τιμών σε επίπεδο επικερδές
Anspruch auf dieselbe Zeitnische in der nächsten entsprechenden Saisonδικαίωμα χρησιμοποίησης του ιδίου χρόνου κατά την επομένη περίοδο
Antirutschvorrichtung auf dem Bremspedalαντιολισθητικό κάλυμμα του ποδοπλήκτρου πέδης
auf dem Bestimmungsbahnhof zurückzuhaltenνα κρατηθεί στο σταθμό προορισμού
auf dem Deckστο κατάστρωμα
auf dem Gebiet der Befoerderungsentgelteσχετικά με τις τιμές μεταφοράς
auf dem Pfahl aufsitzender Rammbaerσφύρα εφαρμόζουσα επί του πασσάλου
auf den Schub bezogener Krafstoffverbrauchειδική κατανάλωση καυσίμου ανά μονάδα ώσης
auf der falschen Seite aussteigenκατεβαίνω από την επιβατάμαξα από λάθος πλευρά
auf der falschen Seite aussteigenανεβαίνω στην επιβατάμαξα από λάθος πλευρά
auf der Route bewußt ausgeschlossener Wettbewerbανταγωνισμός ηθελημένα αποκλειόμενος από το δρομολόγιο
auf der Seitenwand aufgeprägte Aufschriftέκτυπος σήμανση σε πλευρικό τοίχωμα
auf der Seitenwand eingeprägte Aufschriftεγχάρακτη σήμανση σε πλευρικό τοίχωμα
Aufschlagstelle auf der Hautεπιφάνεια κρούσης του δέρματος
Auf/-und Zu/decken der Raeumeανοίγω και ξανακλείνω τα κύτη
ausbrechen auf der Pisteεκτρέπεται εκτός διαδρόμου
Ausschuss für die Durchführung der Verordnung zur Einrichtung einer auf Punkten basierenden Übergangsregelung für Schwerlastkraftwagen im Transit durch Österreich im Rahmen einer nachhaltigen Verkehrspolitik 2004Επιτροπή για την εφαρμογή του κανονισμού για τη θέσπιση ενός μεταβατικού συστήματος σημείων που εφαρμόζεται στα βαρέα φορτηγά οχήματα που διέρχονται από την Αυστρία στο πλαίσιο μιας αειφόρου πολιτικής των μεταφορών
Ausschuss für die Durchführung der Verordnung zur Erhöhung der Gefahrenabwehr auf Schiffen und in HafenanlagenΕπιτροπή για την εφαρμογή του κανονισμού για τη βελτίωση της ασφάλειας στα πλοία και στις λιμενικές εγκαταστάσεις
Ausschuss für die Durchführung der Verordnung über gemeinsame Regeln für die Zuweisung von Zeitnischen auf Flughäfen in der GemeinschaftΕπιτροπή για την εφαρμογή του κανονισμού σχετικά με τους κοινούς κανόνες κατανομής του διαθέσιμου χρόνου χρήσης slots στους κοινοτικούς αερολιμένες
aussen auf der Reihe vertaeutαγκυροβολημένος στην εξωτερική πλευρά σειράς σκαφών
axial auf den Oberschenkel wirkende Kraftαξονική δύναμη στο μηρό
Bauelemente für die Sicherheit auf den Straßenσυσκευές ασφάλειας δρόμων
Bediener auf dem Schiffχειριστής σταθμού πλοίου
Befestigung der Schiene auf der Schwelleστερέωση της σιδηροτροχιάς στο στρωτήρα
Beförderung auf dem Landwegχερσαία μεταφορά
Beratender Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über den Zugang zum Markt der Bodenabfertigungsdienste auf den Flughäfen der GemeinschaftΣυμβουλευτική επιτροπή για την εφαρμογή της οδηγίας σχετικά με την πρόσβαση στην αγορά υπηρεσιών εδάφους στους αερολιμένες της Κοινότητας
Beratender Ausschuss für im Gemeinschaftsinteresse liegende Sondermassnahmen auf dem Gebiet der VerkehrsinfrastrukturΣυμβουλευτική Επιτροπή για τα Ειδικά Μέτρα Κοινοτικού Ενδιαφέροντος όσον αφορά τα Εργα Υποδομής στις Μεταφορές
Bremsprüfung auf der Straßeδοκιμή της πέδησης σε πορεία
das baggergut wird auf Land gepumptτα προϊόντα ανορύξεως αντλούνται και απομακρύνονται
die obere Tragschicht traegt die Fahrbahndecke und liegt auf der unteren TragschichtΗ στρώση βάσης φέρει πάνω της την επιφανειακή στρώση και επικάθεται στη στρώση θεμελίωσης.
Einfluß der Anbringung auf die gesammelten Datenεπίδραση της στερέωσης στα καταγραφόμενα δεδομένα
Einhaltung der internationalen Normen für den Schutz des Lebens auf Seeτήρηση των διεθνών προδιαγραφών όσον αφορά την ασφάλεια της ζωής στη θάλασσα
Europäisches Übereinkommen über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der StrasseΕυρωπαϊκή Συμφωνία για τις διεθνείς οδικές μεταφορές επικινδύνων εμπορευμάτων
Evakuierung auf dem Seewegαπό θαλάσσης εκκένωση ή και διακομιδή
Fahrt auf dem Falschen Gleisπορεία στη γραμμή αντίθετης κατεύθυνσης
Fahrwiderstand auf der Strasseαντίσταση κατά την πορεία επί οδού
gleichförmige Geschwindigkeit auf der Strasseαρχική σταθεροποιημένη ταχύτητα
Güterwagen zum Einsatz auf dem europäischen Kontinentφορτηγό χερσαίων μεταφορών
Güterwagen zum Einsatz auf dem Kontinentφορτηγό χερσαίων μεταφορών
Haftung auf den Treibscheibenπρόσφυση στην τροχαλία
Hinweis auf den Kraftstoffverbrauchετικέτα οικονομίας καυσίμου
Internationales Übereinkommen von 1996 über Haftung und Entschädigung für Schäden bei der Beförderung schädlicher und gefährlicher Stoffe auf SeeΔιεθνής σύμβαση περί ευθύνης και αποζημιώσεων για τις ζημίες που προκαλούνται από την δια θαλάσσης μεταφορά επικινδύνων και τοξικών ουσιών' Σύμβαση ΕΤΟ
Internationales Übereinkommen über Haftung und Entschädigung für Schäden bei der Beförderung schädlicher und gefährlicher Stoffe auf Seeδιεθνής σύμβαση για την αστική ευθύνη και αποζημίωση για ζημία σε σχέση με τη θαλάσσια μεταφορά επικινδύνων και επιβλαβών ουσιών
Internationales Übereinkommen über Haftung und Entschädigung für Schäden bei der Beförderung schädlicher und gefährlicher Stoffe auf Seeσύμβαση ΕΤΟ
Konferenz der Vertragsregierungen des Internationalen Übereinkommens von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See zum weltweiten Seenot- und SicherheitsfunksystemΔιάσκεψη των συμβαλλομένων κυβερνήσεων της διεθνούς σύμβασης για την ασφάλεια της ζωής στη θάλασσα του 1974 σχετικά με το παγκόσμιο ναυτιλιακό σύστημα κινδύνου και ασφάλειας
Konzertierte Aktion auf dem Gebiet der landseitigen Hilfen für die NavigationΣυντονισμένη δράση στον τομέα των συστημάτων παροχής βοήθειας στη θαλάσσια ναυσιπλοΐα από παράκτιους σταθμούς
Kriterium der auf den Oberschenkel wirkenden Kraftκριτήριο φόρτισης για τον μηρό
Kriterium der auf den Oberschenkel wirkenden Kraftκριτήριο φόρτισης του μηρού
lange Übergangszeiten auf den Flughäfenυπερβολικός χρόνος διέλευσης από τα αεροδρόμια
Lastverteilung auf dem Blattκατανομή φόρτισης πτερυγίου στροφείου
Leistung auf der Strasseισχύς χρησιμοποιούμενη κατά την οδική πορεία
Mehrfachbenennung auf der Grundlage von Landerpaarenπολλαπλή ανάθεση εκμετάλλευσης με βάση ζεύγη χωρών
Mehrfachbenennung auf der Grundlage von Länderpaarenπολλαπλή ανάθεση εκμετάλλευσης με βάση ζεύγη χωρών
Mehrfachbenennung auf der Grundlage von Städtepaarenπολλαπλή ανάθεση εκμετάλλευσης με βάση ζεύγη πόλεων
Mehrjahresprogramm 1998-2002 für Massnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des Tacis-ProgrammsΠολυετές πρόγραμμα δραστηριοτήτων στον πυρηνικό τομέα, σχετικά με την ασφάλεια μεταφοράς των ραδιενεργών υλικών καθώς και με τον έλεγχο των διασφαλίσεων και την βιομηχανική συνεργασία, κατά τρόπο ώστε να προωθούνται ορισμένα ζητήματα ασφαλείας των πυρηνικών εγκαταστάσεων στις χώρες που συμμετέχουν προς το παρόν στο πρόγραμμα TACIS - Πρόγραμμα SURE
Mehrjahresprogramm 1998-2002 für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des TACIS-Programmsπρόγραμμα SURE
Mehrjahresprogramm 1998-2002 für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des TACIS-Programmsπολυετές πρόγραμμα δραστηριοτήτων 1998-2002 στον πυρηνικό τομέα, σχετικά με την ασφάλεια μεταφοράς των ραδιενεργών υλικών, καθώς και με τον έλεγχο της ασφάλειας και τη βιομηχανική συνεργασία, κατά τρόπον ώστε να προωθούνται ορισμένα ζητήματα ασφάλειας των πυρηνικών εγκαταστάσεων στις χώρες που συμμετέχουν προς το παρόν στο πρόγραμμα TACIS
Mehrjahresprogramm für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung der Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den Teilnehmerländern des Programms TACISπρόγραμμα SURE
Mehrjahresprogramm für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung der Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den Teilnehmerländern des Programms TACISπολυετές πρόγραμμα δραστηριοτήτων 1998-2002 στον πυρηνικό τομέα, σχετικά με την ασφάλεια μεταφοράς των ραδιενεργών υλικών, καθώς και με τον έλεγχο της ασφάλειας και τη βιομηχανική συνεργασία, κατά τρόπον ώστε να προωθούνται ορισμένα ζητήματα ασφάλειας των πυρηνικών εγκαταστάσεων στις χώρες που συμμετέχουν προς το παρόν στο πρόγραμμα TACIS
Methode der Untersuchung der Bremsteile auf Dichtheitμέθοδος της διαρροής σωλήνα φρένου
Methode der Untersuchung der Bremsteile auf Dichtheitμέθοδος της διαρροής κύριου αγωγού πέδης
Nachlauf auf der Strasseτελική οδική διαδρομή
Nachlauf auf der Straßeοδική διαδρομή
Option auf die Streckeδικαίωμα προηγουμένης άρνησης για την εκτέλεση του δρομολογίου
Platz des Schiffsführers auf der Brückeθέση διακυβέρνησης πλοίου
Platz des Schiffsführers auf der Brückeεχυρόνυποβρυχίου
Programm der laufenden Überwachung und Forschung auf dem Gebiet der Verschmutzung des MittelmeeresΠρόγραμμα για τη συνεχή επιτήρηση και την έρευνα σε θέματα ρύπανσης της Μεσογείου
Projektion eines Rasters auf dem Bildschirmπροβολή στοχάστρου επί οθόνης
Protokoll zur Bekämpfung widerrechtlicher gewalttätiger Handlungen auf Flughäfen, die der internationalen Zivilluftfahrt dienenΠρωτόκολλο για την καταστολή παράνομων πράξεων βίας σε αερολιμένες που εξυπηρετούν τη Διεθνή Πολιτική Αεροπορία
Protokoll zur Verhütung der Verschmutzung des Mittelmeers durch das Einbringen durch Schiffe und Luftfahrzeuge oder durch Verbrennung auf SeeΠρωτόκολλο για την πρόληψη και καταπολέμηση της ρύπανσης της Μεσογείου Θαλάσσης από την απόρριψη ουσιών από τα πλοία και τα αεροσκάφη ή την καύση στη θάλασσα
Protokoll über die Änderung des Artikels 14 Absatz 3 des Europäischen Übereinkommens vom 30. September 1957 über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Strasse ADRΠρωτόκολλο για την τροποποίηση του άρθρου 14, παράγραφος 3, της Ευρωπαϊκής Συμφωνίας της 30ης Σεπτεμβρίου 1957 για τη διεθνή οδική μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων ADR
Pruefung auf der Fahrbahnδοκιμή επί οδού
Reisender,der auf eigene Kosten und zu einem verbilligten Tarif fliegtεπιβάτης που ταξιδεύει για δικό του λογαριασμό με μειωμένη τιμή ναύλου
Rollen auf dem Vorfeldαναχώρηση από ράμπα κεκλιμένο επίπεδο
Schiff auf der Bergfahrtπλοίο πλέον προς τα ανάντη
Schiff auf der Talfahrtπλοίο πλέον προς τα κατάντη
Schlagwirkung der Schiene auf die Schwelleχτύπημα της σιδηροτροχιάς πάνω στο στρωτήρα
statisches Moment auf der Blattsehneστατική ροπή κατά μήκος της χορδής πτερυγίου στροφείου
Strasse auf der Dammkroneδρόμος στη στέψη του φράγματος
Streckenblock mit Grundstellung der Signale auf Fahrtσύστημα αποκλεισμού με γραμμή κανονικά ανοιχτή
Streckenblock mit Grundstellung der Signale auf Haltσύστημα αποκλεισμού με γραμμή κανονικά κλειστή
Struktur auf europäischer Ebene für die Sicherheit auf Seeευρωπαϊκή διάρθρωση για την ναυτική ασφάλεια
Ufer auf der Luvseiteπροσήνεμη όχθη
Unfall auf der freien Streckeατύχημα σε τυπική θέση
Unterscheidungszeichen auf dem Kennzeichenδιακριτικό σήμα ταξινόμησης
Unterstützungsmaßnahmen zur Verringerung der Auswirkungen des Straßengüterverkehrs auf die Umweltσύστημα υποστήριξης για τη βελτίωση των επιπτώσεων στο περιβάλλον από τις οδικές μεταφορές εμπορευμάτων
verbilligte Fahrten auf den Eisenbahnstreckenταξιδεύω με μειωμένη τιμή στο σιδηροδρομικό δίκτυο
Verteilung der Masse auf die Achsenκατανομή της μάζας στους άξονες
Verteilung der Masse auf die Achsenκατανομή της μάζας μεταξύ των αξόνων
Vorlauf auf der Strasseαρχική οδική διαδρομή
Vorlauf auf der Straßeοδική διαδρομή
Vorpruefung auf der Strasseπροκαταρκτική δοκιμή επί οδού
Wachdienst auf der Ein-Mann-Brückeένας παρατηρητής στη γέφυρα
Wahrscheinlichkeit,daß die erforderliche Zahl von Fahrzeugen in Abhängigkeit von den gestellten Anforderungen betriebsbereit ist.Mathematisch ist sie die Zahl der eingesetzten Fahrzeuge,dividiert durch die Zahl der planmäßig erforderlichen Fahrzeuge,jeweils bezogen auf einen bestimmten Zeitraumσύνολο οχημάτων σε διάθεση
Wasserhoehe auf dem Drempelβάθος νερού στο κατώφλι εισόδου
Wasserhoehe auf dem Drempelβάθος νερού
Zubringer- und Verteilerverkehr auf der Straßeοδική υπηρεσία τερματικού σταθμού
Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung bei der Beförderung von Kernmaterial auf SeeΣύμβαση για την αστική ευθύνη στον τομέα των θαλάσσιων μεταφορών πυρηνικών υλών