Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Spanish
Terms
for subject
Transport
containing
a,a,a
|
all forms
German
Spanish
an Bojen liegen
amarrado sobre boyas
An Bord
a bordo
an Bord befindliches meteorologisches Instrument
instrumento de meteorología de bordo
an Bord genommen
a bordo del barco
an Bord installierte elektronische Hilfsmittel zur Flugnavigation
equipos electrónicos de ayuda a la navegación aérea instalados a bordo de aeronaves
an Bord installiertes Sicherheitssystem
dispositivo de seguridad a bordo de vehículos
an Bord nehmen
recibir
an Bord nehmen
tomar
cubierta
an Bord nehmen
recoger
an Bord nehmen
embarcar
an Drehgestellen angebrachter Kontaktschlitten
patín montado en los bojes
an einer Masse befestigte Barriere
barrera sujeta a una masa
an Luftfahrt interessiert
interesado en aeronáutica
an Luftfahrt interessiert
aficionado a la aviación
an seinem ursprünglichen Inhaber zurückgehende Zeitnische
franja devuelta a su titular inicial
An- und Abflugverfahren
procedimientos de salida y aproximación
An- und Abflugzeit
franja horaria
An- und Abmarschweg
marcha a pie total
an- und abrollen
transportar por camión
Anfahrvermögen an Steigungen
capacidad para arrancar en pendiente
Anforderung an die Dauerhaltbarkeit
disposición específica de durabilidad
Anforderungen an die Hindernisfreiheit
requisitos de franqueamiento de obstáculos
Anschluss an Straßenverkehrsmittel
correspondencia con línea de servicios automóviles
Anschluss an Straßenverkehrsmittel
combinación con líneas de servicios automóviles
Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - Kraftfahrzeuge
Comité de adaptación al progreso técnico - vehículos de motor
Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - land- und forstwirtschaftliche Zugmaschinen
Comité de adaptación al progreso técnico - tractores agrícolas o forestales
Austausch der Wagen an den Grenzen
cambio de material en las fronteras
Auswuchtgewicht an Blattspitze
masa de equilibrado en punta de pala
a.w.test gonio
ensayo goniométrico de todo tiempo
Beteiligung an einem Tarif
participación en una tarifa
Brand an der Bremsanlage
incendio de los frenos
Bügel-an-Signal
señal de fin de recorrido
Büschelentlader an der Flügelspitze
mecha de punta de ala
der Spurkranz laeuft an der Schiene an
la pestaña se aplica contra el carril
Dial-A-Bus
transporte público por teléfono
Dial-A-Bus
autobús por teléfono
Dial-A-Ride
transporte público por teléfono
Dial-A-Ride
autobús por teléfono
Dichtungsleiste an einem eisernen Torfluegel
forro de impermeabilidad de una hoja de puerta metálica
Drehsondierung an Ort und Stelle
ensayo de torsión in situ
Einlauf an der Lauffläche
garganta del aro de rueda
Einrichtung zur Feststellung betriebsgefährlicher Zustände an Wagen
detector de piezas colgantes
Fahrt mit Lotsen an Bord
navegación después de tomar práctico
Feststellrast an dem Zapfventil
dispositivo de bloqueo de la pistola del surtidor de combustible
Fluglehrer für die Ausbildung an Flugsimulatoren
instructor de simulador de vuelo
Flugplatzkontrolle an Flugplätzen mit Instrumentenflugbetrieb
control de aeródromo por instrumentos
Flugplatzkontrolle an Flugplätzen mit Sichtflugbetrieb
control de aeródromo visual
Flugzeug der Flugleistungsklasse A
avión de clase de performance A
freier Wirbel an Hinterkante
torbellino libre al borde de escape
Frontalaufprall-Test an einer Barriere
ensayo de colisión frontal contra una barrera
Fußbodenbruchgrenze an der Strebenlage
límite de resistencia del piso al punzonado
Füllung bis an den Rand
volumen a ras del borde
G.C.A.-Anflugsystem
sistema de aproximación controlado desde tierra
gefährliche Annäherung an den Boden
proximidad indebida al suelo
Gegenverkehr an Baustellen
circulación a contramano
Gegenverkehr an Baustellen
circulación a contravía
Gegenverkehr an Baustellen
circulación en sentido contrario
Gegenverkehr an Baustellen
circulación en sentido contrario en obra
Gegenverkehr an Baustellen
circulación contra la vía
Gegenverkehr an Baustellen
circulación a contraflecha
ILS-Anflugpunkt A
punto A del ILS
IMO-Entschließung A 648
resolución OMI A 648
IMO-Entschließung A 578
resolución OMI A 578
Interesse an der Lieferung
interés a la entrega
Kennzeichnung an Trenninselspitzen
baliza de tráfico
Klapptisch an der Armlehne
mesita escamoteable
Lasche an der Zungenwurzel
brida de talón
Leistung von Zahlungen an die Luftfrachtführer
remitir a los transportistas los importes debidos
Linienführung an der Talflanke
construcción a media ladera
Manöver bei der Annäherung an das Lotsenschiff
maniobra al aproximarse a la embarcación del práctico
Protokoll zur Änderung des Artikels 50 a des Abkommens über die Internationale Zivilluftfahrt
Protocolo relativo a la enmienda al artículo 50
a
del Convenio sobre Aviación Civil Internacional
Radlenker für Befestigung an Fahrschienen mittels Futterstücken
contracarril unido al carril con tacos
Radlenker für Befestigung an Fahrschienen mittels Futterstücken
contracarril unido al carril con almohadillas
Rücksendung an den Versandbahnhof
devolución a la estación expedidora
Schaden an der Struktur
fallo estructural
Schiff mehr an den Wind bringen
orzar
Schnellinitialisierung an der spezifizierten Adresse
inicializacion rápida en la dirección especificada
Schotterreinigungsverfahren an einzelnen Stellen im Gleis
recalce discontinuo
Stromerzeugung an Bord
generación de potencia a bordo
Strömungsabriss an Blattspitzen
pérdida de punta de pala
Strömungsabriss an Blattspitzen
pérdida de punta de ala
Strömungsabriss an Flügelspitzen
pérdida de punta de pala
Trennfläche vom Typ A
división de clase A
ummanteltes Antriebssystem an Tragflächen
sistema de propulsión intubado montado en las alas
Untersuchung an der Sperrenstelle
reconocimiento en el emplazamiento
Verlustfaktor an der Blattspitze
factor de pérdida en punta de pala
Verschlußventil an der Blattspitze
válvula obturadora de extremo de pala
Versuche an Ort und Stelle
ensayos in situ
Voransage an Empfangsbahnhöfe
preaviso a las estaciones destinatarias
Wartehallen und Schutzdaecher sind an Omnibus-Haltestellen erwuenscht
es deseable que las paradas de autobús dispongan de salas de espera o de marquesinas
Zeitraum an dem ein Flughafen koordiniert ist
periodo coordinado en un aeropuerto
Zugstange mit Schraubengewinde an beiden Enden
varilla roscada en los dos extremos
zulässiger Mangel an Einsatzfähigkeit
lista go-no-go
Übergabe an den Empfänger
entrega al destinatario
Übergang der Wagen an den Grenzen
cambio de material en las fronteras
Überprüfungsbericht an den Kapitän
informe de la inspección para el capitán
Get short URL