Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Arabic
Danish
Dutch
English
Finnish
French
German
Greek
Italian
Japanese
Polish
Portuguese
Russian
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
Transport
containing
a
|
all forms
|
exact matches only
German
Spanish
a
.w.test gonio
ensayo goniométrico de todo tiempo
an
Bojen liegen
amarrado sobre boyas
An
Bord
a bordo
an
Bord befindliches meteorologisches Instrument
instrumento de meteorología de bordo
an
Bord genommen
a bordo del barco
an
Bord installierte elektronische Hilfsmittel zur Flugnavigation
equipos electrónicos de ayuda a la navegación aérea instalados a bordo de aeronaves
an
Bord installiertes Sicherheitssystem
dispositivo de seguridad a bordo de vehículos
an
Bord nehmen
recibir
an
Bord nehmen
tomar
cubierta
an
Bord nehmen
recoger
an
Bord nehmen
embarcar
an
Drehgestellen angebrachter Kontaktschlitten
patín montado en los bojes
an
einer Masse befestigte Barriere
barrera sujeta a una masa
an
Luftfahrt interessiert
interesado en aeronáutica
an
Luftfahrt interessiert
aficionado a la aviación
an
seinem ursprünglichen Inhaber zurückgehende Zeitnische
franja devuelta a su titular inicial
An
- und Abflugverfahren
procedimientos de salida y aproximación
An
- und Abflugzeit
franja horaria
An
- und Abmarschweg
marcha a pie total
an
- und abrollen
transportar por camión
Anfahrvermögen
an
Steigungen
capacidad para arrancar en pendiente
Anforderung
an
die Dauerhaltbarkeit
disposición específica de durabilidad
Anforderungen
an
die Hindernisfreiheit
requisitos de franqueamiento de obstáculos
Anschluss
an
Straßenverkehrsmittel
correspondencia con línea de servicios automóviles
Anschluss
an
Straßenverkehrsmittel
combinación con líneas de servicios automóviles
Ausschuss zur Anpassung
an
den technischen Fortschritt - Kraftfahrzeuge
Comité de adaptación al progreso técnico - vehículos de motor
Ausschuss zur Anpassung
an
den technischen Fortschritt - land- und forstwirtschaftliche Zugmaschinen
Comité de adaptación al progreso técnico - tractores agrícolas o forestales
Austausch der Wagen
an
den Grenzen
cambio de material en las fronteras
Auswuchtgewicht
an
Blattspitze
masa de equilibrado en punta de pala
Beteiligung
an
einem Tarif
participación en una tarifa
Brand
an
der Bremsanlage
incendio de los frenos
Bügel-
an
-Signal
señal de fin de recorrido
Büschelentlader
an
der Flügelspitze
mecha de punta de ala
der Spurkranz laeuft
an
der Schiene an
la pestaña se aplica contra el carril
Dial-
A
-Bus
transporte público por teléfono
Dial-
A
-Bus
autobús por teléfono
Dial-
A
-Ride
transporte público por teléfono
Dial-
A
-Ride
autobús por teléfono
Dichtungsleiste
an
einem eisernen Torfluegel
forro de impermeabilidad de una hoja de puerta metálica
Drehsondierung
an
Ort und Stelle
ensayo de torsión in situ
Einlauf
an
der Lauffläche
garganta del aro de rueda
Einrichtung zur Feststellung betriebsgefährlicher Zustände
an
Wagen
detector de piezas colgantes
Fahrt mit Lotsen
an
Bord
navegación después de tomar práctico
Feststellrast
an
dem Zapfventil
dispositivo de bloqueo de la pistola del surtidor de combustible
Fluglehrer für die Ausbildung
an
Flugsimulatoren
instructor de simulador de vuelo
Flugplatzkontrolle
an
Flugplätzen mit Instrumentenflugbetrieb
control de aeródromo por instrumentos
Flugplatzkontrolle
an
Flugplätzen mit Sichtflugbetrieb
control de aeródromo visual
Flugzeug der Flugleistungsklasse
A
avión de clase de performance A
freier Wirbel
an
Hinterkante
torbellino libre al borde de escape
Frontalaufprall-Test
an
einer Barriere
ensayo de colisión frontal contra una barrera
Fußbodenbruchgrenze
an
der Strebenlage
límite de resistencia del piso al punzonado
Füllung bis
an
den Rand
volumen a ras del borde
G.C.
A
.-Anflugsystem
sistema de aproximación controlado desde tierra
gefährliche Annäherung
an
den Boden
proximidad indebida al suelo
Gegenverkehr
an
Baustellen
circulación a contramano
Gegenverkehr
an
Baustellen
circulación a contravía
Gegenverkehr
an
Baustellen
circulación en sentido contrario
Gegenverkehr
an
Baustellen
circulación en sentido contrario en obra
Gegenverkehr
an
Baustellen
circulación contra la vía
Gegenverkehr
an
Baustellen
circulación a contraflecha
ILS-Anflugpunkt
A
punto A del ILS
IMO-Entschließung
A
648
resolución OMI A 648
IMO-Entschließung
A
578
resolución OMI A 578
Interesse
an
der Lieferung
interés a la entrega
Kennzeichnung
an
Trenninselspitzen
baliza de tráfico
Klapptisch
an
der Armlehne
mesita escamoteable
Lasche
an
der Zungenwurzel
brida de talón
Leistung von Zahlungen
an
die Luftfrachtführer
remitir a los transportistas los importes debidos
Linienführung
an
der Talflanke
construcción a media ladera
Manöver bei der Annäherung
an
das Lotsenschiff
maniobra al aproximarse a la embarcación del práctico
Protokoll zur Änderung des Artikels 50
a
des Abkommens über die Internationale Zivilluftfahrt
Protocolo relativo a la enmienda al artículo 50
a
del Convenio sobre Aviación Civil Internacional
Radlenker für Befestigung
an
Fahrschienen mittels Futterstücken
contracarril unido al carril con tacos
Radlenker für Befestigung
an
Fahrschienen mittels Futterstücken
contracarril unido al carril con almohadillas
Rücksendung
an
den Versandbahnhof
devolución a la estación expedidora
Schaden
an
der Struktur
fallo estructural
Schiff mehr
an
den Wind bringen
orzar
Schnellinitialisierung
an
der spezifizierten Adresse
inicializacion rápida en la dirección especificada
Schotterreinigungsverfahren
an
einzelnen Stellen im Gleis
recalce discontinuo
Stromerzeugung
an
Bord
generación de potencia a bordo
Strömungsabriss
an
Blattspitzen
pérdida de punta de pala
Strömungsabriss
an
Blattspitzen
pérdida de punta de ala
Strömungsabriss
an
Flügelspitzen
pérdida de punta de pala
Trennfläche vom Typ
A
división de clase A
ummanteltes Antriebssystem
an
Tragflächen
sistema de propulsión intubado montado en las alas
Untersuchung
an
der Sperrenstelle
reconocimiento en el emplazamiento
Verlustfaktor
an
der Blattspitze
factor de pérdida en punta de pala
Verschlußventil
an
der Blattspitze
válvula obturadora de extremo de pala
Versuche
an
Ort und Stelle
ensayos in situ
Voransage
an
Empfangsbahnhöfe
preaviso a las estaciones destinatarias
Wartehallen und Schutzdaecher sind
an
Omnibus-Haltestellen erwuenscht
es deseable que las paradas de autobús dispongan de salas de espera o de marquesinas
Zeitraum
an
dem ein Flughafen koordiniert ist
periodo coordinado en un aeropuerto
Zugstange mit Schraubengewinde
an
beiden Enden
varilla roscada en los dos extremos
zulässiger Mangel
an
Einsatzfähigkeit
lista go-no-go
Übergabe
an
den Empfänger
entrega al destinatario
Übergang der Wagen
an
den Grenzen
cambio de material en las fronteras
Überprüfungsbericht
an
den Kapitän
informe de la inspección para el capitán
Get short URL