Italian | German |
accelerare il motore per prova a punto fisso | hochlaufen lassen |
accelerare il motore per prova a punto fisso | hochdrehen lassen |
accordo euromediterraneo nel settore del trasporto aereo fra la Comunità europea e i suoi Stati membri, da un lato, e il Regno del Marocco, dall'altro lato | Europa-Mittelmeer-Luftverkehrsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Königreich Marokko andererseits |
accordo per l'emissione e il pagamento dei biglietti | Vereinbarung über die Ausgabe von Fahrausweisen und die Abrechnung |
Accordo sui reguisti minimi per il rilascio e la validita delle patenti di guida | uebereinkommen ueber die Mindestandforderungen fuer die Erteilung und die Gueltigkeit von Fuehrerscheinen |
Accordo sui requisiti minimi per il rilascio e la validità delle patenti di guida APC | Übereinkommen über die Mindestanforderungen für die Erteilung und die Gültigkeit von Fahrerlaubnissen APC |
accordo sul trasporto marittimo tra la Comunità europea e i suoi Stati membri, da un lato, e il governo della Repubblica popolare cinese, dall'altro | Seeverkehrsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Regierung der Volksrepublik China andererseits |
acquedotto di comunicazione tra il bacino economizzatore e l'acquedotto longitudinale | Verbindungskanal zwischen Sparbecken und Umlauf |
adattatore per il trasporto | Abstellgerüst |
aletta a T per il vento | Landekreuz |
aletta a T per il vento | Landewindzeiger |
aletta a T per il vento | Lande-T |
alimentare il freno | die Bremsluftleitung füllen |
alimentare il freno | die Bremsen füllen |
alimentare il fuoco | den Rost beschicken |
alimentare il fuoco | Kohle aufwerfen |
Alleanza internazionale per il turismo | Internationaler Touring-Verband |
altezza minima di divergenza per il controllo automatico di volo | Einsatzmindesthöhe des automatischen Flugsteuerungssystems |
ammodernare il materiale rotabile | Fahrzeuge umbauen |
ammodernare il materiale rotabile | Fahrzeuge modernisieren |
apparecchio a miccia che serve per il riscaldamento | mit Dochtbrenner ausgeruestete Heizeinrichtung |
apparecchio idraulico per il timone | hydraulische Rudermaschine |
apparecchio idraulico per il timone | elektrische Rudermaschine |
apparecchio per il lancio di veicoli aerei | Startvorrichtung für Luftfahrzeuge |
applicare il cerchietto di sicurezza al cerchione | den Radreifen durch Sprengring sichern |
applicare il metallo bianco ai cuscinetti | die Lager ausgießen |
appoggio del bordino contro il fungo della rotaia | Anlaufen des Spurkranzes |
area di salita dopo il decollo | Startsteigbereich |
area di salita dopo il decollo | Abflugsektor |
area speciale per il traffico | Verkehrsfläche |
argano per il sollevamento a braccia | Handaufzugswinde |
arrestare il fuoco | die Feuerung dämpfen |
atrio per il pubblico | Empfangshalle |
atrio per il pubblico | Eingangshalle |
attizzare il fuoco | das Feuer schüren |
attrezzatura fissa per il trasbordo | ortsfeste Umschlagsanlage |
attrezzatura mobile per il trasbordo | bewegliche Umschlagsanlage |
attrezzatura per il compattamento del terreno | Verdichtungsgeraete |
attrezzatura per il maneggiamento dei materiali | Flurfördergeraet |
attrezzatura per la scavo e per il movimento delle terre | Aushub-und Foerdergeraete |
autorizzato secondo il piano di volo | freigegeben wie aufgegeben |
autorizzazione per il trasporto di merci pericolose | Genehmigung für die Beförderung gefährlicher Güter |
autorizzazione permanente per il trasporto di merci pericolose | Dauergenehmigung für die Beförderung gefährlicher Güter |
autoveicolo che esegue automaticamente il carico | Selbstladekraftfahrzeug |
avaria motore durante il decollo | Triebwerkausfall während des Starts |
avere i requisiti per il servizio in navigazione | Befähigung für Seedienst |
azionare il dispositivo | Betätigungsvorrichtung |
azione di misurare il volume delle merci imbarcate mediante l'apposita asta | Peilung |
azione di misurare il volume delle merci imbarcate mediante l'apposita asta | Peilen |
bande protettive contro il fuoco | Feuerschutzstreifen |
barriera antiacustica per il traffico | Lärmschutzvorrichtung |
battere il fondo | stranden |
battere il fondo | auflaufen |
battere il fondo | aufstossen |
biglietto di base diretto comprendente il solo viaggio | serviceloses Grundticket für Zielflüge |
bitume per il rivestimento dell'imperiale | bituminöser Wagendachbelag |
buono per il trasporto | Transportgutschein |
buono per il trasporto | Beförderungsgutschein |
calcestruzzo costituente il nucleo del muro | Beton der Hintermauerung |
canale di scarico delle pompe verso l'esterno del bacino o verso il porto | Auslaufkanal von den Pumpen zum Dockvorhafen |
caricamento dell'autocarro attraverso il rimorchio | Durchladen |
carico per il montaggio | Ladeklappe |
carico per il montaggio | Ladebordwand |
carro a due piani per il trasporto di autovetture | doppelstöckiger Autotransportwagen |
carro a due piani per il trasporto di autovetture | Doppelstockwagen |
carro a due piani per il trasporto di autovetture | Doppelstockautotransportwagen |
carro a due piani per il trasporto di piccoli animali vivi | doppelbödiger Viehwagen |
carro per il traffico accelerato | Eilgutwagen |
carro per il trasporto della birra | Bierwagen |
carro per il trasporto di contenitori | Containerwagen |
carro per il trasporto di legno in tronchi | Schemelwagen |
carro per il trasporto di legno in tronchi | Langholzwagen |
carro per il trasporto di messaggerie | Stückgutwagen |
carro per il trasporto di messaggerie | Güterwagen für Stückgutverkehr |
carro per il trasporto di piccole partite | Stückgutwagen |
carro per il trasporto di piccoli animali vivi | doppelbödiger Viehwagen |
carro speciale per il trasporto di prodotti gassosi | Gaskesselwagen |
carro speciale per il trasporto di prodotti pulverulenti | Wagen für staubförmige Güter |
carro-siviera per il trasporto di ghisa in fusione | Pfannenwagen für den Transport von flüssigem Gusseisen |
categorie ILS | ILS-Kategorie |
catena portante il trapano | Tragkette des Bohrers |
catena portante il trapano | Haltekette des Bohrers |
centro integrato per il traffico merci | integriertes Güterverkehrszentrum |
certificato di idoneità per il trasporto alla rinfusa di gas liquefatti | Zeugnis über die Eignung zur Beförderung verflüssigter Gase als Massengut |
certificato di idoneità per il trasporto alla rinfusa di prodotti chimici pericolosi | Zeugnis über die Eignung zur Beförderung gefährlicher Chemikalien als Massengut |
certificato internazionale di idoneità per il trasporto alla rinfusa di prodotti chimici pericolosi | Internationales Zeugnis über die Eignung zur Beförderung gefährlicher Chemikalien als Massengut |
Certificato internazionale per il trasporto alla rinfusa di gas liquefatti | Internationales Zeugnis für die Eignung zur Beförderung verflüssigter Gase als Massengut |
Certificato internazionale per il trasporto alla rinfusa di prodotti chimici pericolosi | Internationales Zeugnis für die Eignung zur Beförderung gefährlicher Chemikalien als Massengut |
Certificato internazionale per la prevenzione dell'inquinamento per il trasporto alla rinfusa di prodotti chimici liquidi pericolosi | Internationales Zeugnis über die Verhütung der Verschmutzung bei der Beförderung schädlicher flüssiger Stoffe als Massengut |
certificato per il servizio senza limitazione | Patent für den Dienst ohne Einschränkung |
chiudere il freno | die Bremse anziehen |
chiudere il freno | bremsen |
classificazione delle luci secondo il grado imperativo | Rangordnung der Signallichter |
classificazione delle luci secondo il grado imperativo | Wertigkeitsfolge der Lichtsignale |
classificazione delle luci secondo il grado imperativo | Rangordnung der Lichtsignale |
Codice dell'IMO relativo alle norme di sicurezza per il trasporto di combustibile nucleare irradiato, di plutonio e di scorie altamente radioattive in fusti a bordo di navi | Internationaler Code der IMO für die sichere Beförderung von verpackten bestrahlten Kernbrennstoffen, Plutonium und hochradioaktiven Abfällen mit Seeschiffen |
Codice dell'IMO relativo alle norme di sicurezza per il trasporto di combustibile nucleare irradiato, di plutonio e di scorie altamente radioattive in fusti a bordo di navi | INF-Code |
codice marittimo internazionale per il trasporto delle merci pericolose | Internationaler Code für die Beförderung gefährlicher Güter mit Seeschiffen |
codice marittimo internazionale per il trasporto delle merci pericolose | IMDG-Code |
colare il metallo antifrizione nei cuscinetti | die Lager ausgießen |
colonnina per il preriscaldamento | Vorwärmungsanschluss |
combustibile per il rullaggio taxi fuel | Kraftstoff für das Rollen taxi fuel |
combustibile per il volo dal decollo all'atterraggio sull'aeroporto di destinazione trip fuel | Kraftstoff für die Flugphase trip fuel |
comitato CEE per il traffico e la circolazione | Ausschuss für Straßen- und Verkehrspolitik |
comitato di esperti per il settore dell'aeronautica | Sachverständigenausschuß Luftverkehr |
comitato internazionale per il trasporto su rotaia | Internationales Eisenbahntransportkomitee |
comitato internazionale per il trasporto su rotaia | International Railway Transport Committee |
Comitato per il cielo unico | Ausschuss für den einheitlichen Luftraum |
Comitato per il cielo unico europeo | Ausschuss für den einheitlichen Luftraum |
comitato per il riconoscimento reciproco dei certificati nazionali di conduzione di navi per il trasporto di merci e di persone nel settore della navigazione interna | Ausschuss für die gegenseitige Anerkennung der einzelstaatlichen Schifferpatente für den Binnenschiffsgüter- und -personenverkehr |
Comitato per il trasporto aereo Comunità - Svizzera | Gemischter Luftverkehrsausschuss Gemeinschaft - Schweiz |
comitato per il trasporto di merci pericolose | Ausschuss für den Gefahrguttransport |
competenze accessorie per il personale di macchina | Zugführungsprämie |
competenze accessorie per il personale di macchina | Prämie für das Triebfahrzeugpersonal |
comunità di interessi per il trasporto di autoveicoli | Interessengemeinschaft Automobil |
condizioni per il controllo e l'omologazione | Prüfungs- und Zulassungsvoraussetzungen |
condurre il fuoco | das Feuer bedienen |
conferenza incaricata di esaminare il codice di condotta sulle conferenze marittime | mit der Prüfung des Verhaltenskodex für die Linienkonferenzen betraute Konferenz |
congegno per il ribaltamento | Kippmechanik |
consegna per il trasporto | Übergabe zur Beförderung |
consegna per il trasporto | Aufgabe zur Beförderung |
contenitore per il trasporto di liquidi o di gas | Warenbehälter für Flüssigkeiten oder Gase |
controvento per il serpeggiamento | Schlingerverband |
Convenzione circa il rimpatrio della gente di mare riveduta | Übereinkommen über die Heimschaffung der Seeleute Neufassung |
Convenzione internazionale concernente il trasporto di merci per ferrovia | Internationales Uebereinkommen ueber den Eisenbahnfrachtverkehr |
Convenzione internazionale concernente il trasporto di merci per ferrovia | CIM - Bern 1961 |
Convenzione internazionale concernente il trasporto per ferrovia delle merci | Internationales Übereinkommen über den Eisenbahnfrachtverkehr |
Convenzione internazionale del 1979 sulla ricerca ed il salvataggio marittimo | SAR-Übereinkommen |
Convenzione internazionale del 1979 sulla ricerca ed il salvataggio marittimo | Internationales Übereinkommen über den Such- und Rettungsdienst auf See |
Convenzione internazionale per il controllo e la gestione delle acque di zavorra e dei sedimenti delle navi | Internationales Übereinkommen über die Kontrolle und das Management von Schiffsballastwasser und Sedimenten |
Convenzione Internazionale per il Trasporte dei Viaggiatori e dei Bagagli per Ferrovia | Internationales Überreinkommen über den Eisenbahn-Personen- und Gepäckverkehr |
Convenzione Internazionale per il Trasporte dei Viaggiatori e dei Bagagli per Ferrovia | CIV |
Convenzione internazionale per il trasporto dei viaggiatori e dei bagagli per ferrovia | Internationales Übereinkommen über den Eisenbahn- Personen- und Gepäckverkehr |
Convenzione internazionale per il trasporto dei viaggiatori e dei bagagli per ferrovia | Einheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Personen und Gepäck |
Convenzione internazionale per il trasporto delle merci per ferrovia | Einheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Gütern |
Convenzione sulla responsabilità civile per i danni causati durante il trasporto di materiali pericolosi su strada, ferrovia o imbarcazione adibita a navigazione interna | Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für die während des Transports gefährlicher Güter auf dem Straßen-, Schienen- und Binnenschiffahrtsweg verursachten Schäden |
convoglio meccanizzato per la manutenzione ed il pronto intervento sulle linee elettriche di trazione | motorisierte Fahrleitungsgerätewagengruppe |
convoglio meccanizzato per la manutenzione ed il pronto intervento sulle linee elettriche di trazione | Fahrleitungsunterhaltungszug |
convoglio meccanizzato per la manutenzione ed il pronto intervento sulle linee elettriche di trazione | Fahrleitungshilfszug |
corde incrociate per il collegamento di piatte | Kreuzleine |
corridoio ferroviario transeuropeo per il trasporto di merci | transeuropäischer Korridor für den Schienengüterverkehr |
corsa disponibile per il decollo | verfügbare Startrollstrecke |
corsa disponibile per il decollo | verfügbare Startlaufstrecke |
corsa per il deposito | Aussetzfahrt |
cucina di bordo sotto il pavimento | Unterflurküche |
cuffia per il congiungimento di palancole metalliche | Rammhaube fuer Stahlspundbohlen |
cunei per il bloccamento dei carrelli | Bremskeile |
cunicolo di scarico verso il bacino portuale | Auslaufkanal nach dem Dockvorhafen |
dare il consenco per l'ingresso di un treno | einen Zug einlassen |
dare il consenco per l'ingresso di un treno | einen Zug einfahren lassen |
dare il consenso per il transito di un treno | einen Zug durchlassen |
dare il consenso per l'ingresso di un treno | einen Zug durchlassen |
denominazione del motore secondo il costruttore | Herstellerkennzeichen des Motors |
dipartimento per i giardini e il verde pubblico urbano | stadtisches gartenamt |
direzione per la gestione e il coordinamento stradale | Direktion Straßenverwaltung und Koordinierung |
diritto concernente il movimento delle merci | Umschlagsrecht |
disponibile per il servizio | betriebsbereit |
dispositivi di linea per il controllo sui treni | Streckengeräte der Zugbeeinflussung |
dispositivo che agevola il cambio di velocità | Schalterleichterung |
dispositivo che consente di regolare il sedile | Verstellvorrichtung des Sitzes |
dispositivo contro il rifornimento di carburante del tipo sbagliato | Vorrichtung gegen falsches Betanken |
dispositivo di sicurezza per il bloccaggio | Klemmschutz |
dispositivo per bloccare il differenziale | Differentialsperreinrichtung |
dispositivo per il calcolo e la registrazione del percorso in miglia | Luftmeilenzählwerk |
dispositivo per il controllo del binario | Gleisuntersuchungsgerät |
dispositivo per il controllo del binario | Gleisprüfgerät |
dispositivo per il lancio di veicoli aerei | Startvorrichtung für Luftfahrzeuge |
dispositivo per il riciclo dei gas del basamento | Einrichtung zur Rückführung der Kurbelgehäusegase |
dispositivo per il ricircolo dei gas del basamento | Kurbelgehaeuseentlueftung |
distanza di visibilità per il sorpasso | Überholsichtweite |
distanza disponibile per il decollo | verfügbare Startstrecke |
distanza per il decollo | Startstrecke |
distanza richiesta per il decollo | erforderliche Startstrecke |
distanza richiesta per il decollo di elicotteri | erforderliche Startstrecke |
distributore automatico che dà il resto | Automat mit Geldrückgabe |
distributore automatico che dà il resto di moneta | Automat mit Geldrückgabe |
divieto concernente il traffico | Verkehrsverbot |
due coni con vertice verso il basso | zwei Kegel,Spitzen nach unten zeigend |
errore dovuto a virata verso il nord | Norddrehfehler |
esaminare il rapporto finale della Commissione affinché venga determinato se è completo e concludente | den Untersuchungsbericht der Kommission auf Vollständigkeit und Schlüssigkeit prüfen |
esenzione da tasse per il carburante utilizzato dagli aerei | Steuerbefreiung bei Flugtreibstoff |
fare il pieno | Nachfüllung |
fare il pieno | nachtanken |
fare il pieno | Auffüllung |
fare il punto | das Bestek nehmen |
fermaglio per il cavo | Kettenkneifer |
fermaglio per il cavo | Trossenstopper |
fermaglio per il cavo | Kettenstopper |
fissare il termine | eine Frist festsetzen |
fornire il registro relativo allo scarico | Aufzeichnung über das Ablassen von Öl vorweisen |
fossa per il timone | Rudergrube |
garanzie equivalenti per il tenore di vita | gleichwertige Sicherheiten fuer die Lebenshaltung |
gettare il fuoco | das Feuer herausreißen |
gettare il fuoco | die Feuerung herausreißen |
gru a ponte per il carico di container | Container-Ladebrücke |
gru a ponte per il carico di container | Container-Brücke |
gru a ponte per il carico di container | Verladebrücke |
Gruppo ad alto livello per il cielo unico europeo | hochrangige Gruppe für den einheitlichen europäischen Luftraum |
guida con il minore affaticamento | ermüdungsfreies Fahren |
I collegamenti eventualmente presenti per alimentare il dispositivo antibloccaggio automatico | Steckverbindung |
il bordino appoggia contro la rotaia | der Spurkranz laeuft an der Schiene an |
il bordino striscia contro la rotaia | der Spurkranz schleiftoder reibtan der Schiene |
il canale perde acqua per infiltrazione | der Kanal verliert Wasser durch Versickerung |
il canale è alimentato da ruscelli | der Kanal wird aus Baechen gespeist |
il catalizzatore | Katalysator |
il costipamento è di .... m | das Setzmass betraegt ... m |
Il dispositivo di immobilizzazione può essere inserito automaticamente | selbstschärfend |
Il dispositivo di immobilizzazione può essere inserito automaticamente | Die Aktivierung der Wegfahrsperre darf |
il foglio isolante sotto la lastra deve essere impermeabile all'acqua | Unterlagsfolien muessen wasserfest sein |
il fontanazzo si forma | es bildet sich eine Quelle |
il lavoro è stato iniziato il | das Werk ist am ... begonnen |
il lavoro è stato ultimato il | das Werk is am ... beendet |
il lavoro è temporaneamente sospeso | die Ausfuehrung des Werkes ist voruebergehend unterbrochen |
il materiale è aspirato e versato nelle chiatte | das Baggergut wird gesaugt und in Schuten entleert |
il materiale è aspitrato e refluito | das baggergut wird auf Land gepumpt |
il passaggio da una curva all'altra si fa in modo continuo | der Uebergang von einer Kruemmung zu einer anderen erfolgt allmaehlich |
il passeggero si sia presentato nel termine richiesto all'accettazione | der Fluggast hat sich rechtzeitig vor dem Abflug gemeldet |
il pozzo filtrante fa abbassare il livello di ... m | der Filterbrunnen senkt den Grundwasserspiegel um..m |
il suolo è impermabile | der Boden haelt das Wasser fest |
il suolo è permeabile | der Boden gibt das Wasser leicht ab |
il terreno naturale sottostante i rilevati deve essere compattato prima di riportarvi terra | Schüttung |
il terreno naturale sottostante i rilevati deve essere compattato prima di riportarvi terra | Dammauflager |
il terreno riviersasco si satura d'acqua, s'inonda, si dissecca | das angrenzende Gelaende wird durch Wasser gesaettigt, ueberschwemmt, trocken gelegt |
il terreno si asciuga progressivamente | der Boden wird allmaehlich entwaessert |
il traffico sul quel tratto è complicato da una circolazione a senso inverso o in controcorrente | dieser Streckenabschnitt wird im Gegenverkehr beaufschlagt |
il treno ha via libera | der Zug hat Ausfahrt |
il treno è in orario | der Zug ist plan,der Zug verkehrt fahrplanmaessig |
il treno è in ritardo | der Zug hat Verspaetung |
immobilizzare il veicolo | das Fahrzeug zum Stehen bringen |
impianti per il volo automatico | automatisches Flugsteuerungssystem |
impianto per il cambio dello scartamento | Umspuranlage |
impianto per il rilevamento di gas tossici | Gasspüranlage |
impiegare il campo dinamico del registratore | den dynamischen Bereich des Aufzeichnungsgerätes verwenden |
inclinazione iniziale verso il basso della linea di demarcazione | Bündel:Lichtbündel |
innaffiare il carbone | die Kohle bespritzen |
installazione fissa per il funzionamento di servizi aerei | feste Einrichtung zum Betreiben von Flugdiensten |
invertire il passo | Luftschraube in Bremsstellung fahren |
ispezione dopo il volo | Nachfluginspektion |
istradare attraverso il porto | verschiffen |
itinerario su cui si effettua il servizio | Streckenführung |
lanciare il cavo | Wurfleine werfen |
lanciare il cavo | Tau werfen |
lancio con il paracadute | Notabsprung |
lato del veicolo contro il quale avviene l'urto | Aufprallseite des geprüften Fahrzeugs |
l'azione di un pozzo filtrante fa abbassare il livello della falda acquifera | unter Wirkung desFilterbrunnens wird der Grundwasserstand abgesenkt |
leva per il cambio di marcia | Steürstange |
liberare il binario | das Gleis frei machen |
licenza di pilota per il trasporto aereo | Lizenz für Verkehrspiloten |
licenza di pilota per il trasporto aereo | Verkehrsflugzeugführererlaubnis |
limitare il sorvolo | das Überfliegen einschränken |
localizzatore dell'ILS | Landekurssender |
lotta contro il gelo | Glatteisbeseitigung |
lotta contro il rumore | Lärmbekämpfung |
macchina per il lavaggio dei veicoli azionata da motore a benzina | motorisierte Fahrzeugwaschanlage |
macchina per il lavaggio dei veicoli azionata da motore a benzina | Fahrzeugwaschanlage mit Benzinmotor |
macchina per il lavaggio del materiale rotabile | Wagenwaschanlage |
macchina per il lavaggio del materiale rotabile | Reisezugwagenwaschanlage |
macchina per il raccolto di foraggio | Futtererntemaschine |
macchina per il raccolto di frutti | Obsterntemaschine |
macchina per il raccolto di granturco | Maiserntemaschine |
macchina per il raccolto di patate e carote | Kartoffel-und Rübenerntemaschine |
macchina per il raccolto di piselli e fagioli | Erbsen-und Bohnenerntemaschine |
macchina per il raccolto di radici commestibili | Wurzelgemüseerntemaschine |
macchina per preparare il collegamento alle rotaie | Schwellenbearbeitungsmaschine |
manutenzione con il metodo del punto a tempo | Ausflicken der Strasse |
manutenzione con il metodo del "punto a tempo" | Ausflicken der Strasse |
materiale espanso che simula il tessuto muscolare | Schaumstoff als Fleischimitation |
meccanizzazione per il puntamento al nord | nordsuchende Plattform |
membro di equipaggio dell'elicottero addetto alle operazioni con il verricello | Besatzungsmitglied für Hubschrauberwindenbetrieb |
merci compatibili con il trasporto ferroviario | bahnaffine Güter |
mezzi per impedire il ritiro | Schutz gegen Schwinden |
miraglio con punta verso il basso | Besen aufwaerts |
missile dopo il bruciamento | antriebsloser Flugkörper |
missile dopo il bruciamento | Freiflugkörper |
motore sospeso per il naso | Motor in Tatzlageraufhängung |
motore sospeso per il naso | Tatzlagermotor |
nava per il trasporto delle boe | Bojentransportschiff |
nave officina per il trattamento del pesce | Fischverarbeitungsschiff |
nave per il trasporto di agrumi | Fruchtschiff |
nave per il trasporto di gas naturale liquefatto | Flüssiggastanker |
nave per il trasporto di gas naturale liquefatto | LNG-Tanker |
nave per il trasporto di legnami | Holzfrachter |
nave per il trasporto di minerali | Erzschiff |
nave per il trasporto di minerali | Erztransporter |
nave per il trasporto di minerali | Erzfrachter |
nave per il trasporto GPL | LPG-Tankschiff |
nave per il trasporto GPL | LPG-Tanker |
nave traghetto per il trasporto di treni | Eisenbahnfähre |
nave traghetto per il trasporto di treni | Eisenbahnfaehre |
normalizzare il giunto dopo la saldatura | den Scienenstoß normalisieren |
normalizzare il giunto dopo la saldatura | den Schienenstoß nachwärmen |
numero totale di passeggeri, che hanno pagato il biglietto, a bordo dell'aereo | Passagieraufkommen |
organizzazione di addestramento per il volo di collaudo | Testflugausbildungsorganisation |
pannello sottostante il carrello di prua | Bugfahrwerkszylinderklappe |
pannello sottostante il carrello principale | Hauptfahrwerkszylinderklappe |
parcheggio lungo il bordo del marciapiede | Längsparken |
parcheggio lungo il bordo della carreggiata | Parken längs der Fahrbahn |
parcheggio lungo il bordo della carreggiata | Lanternenparken |
parcheggio lungo il bordo della strada | Parken längs der Fahrbahn |
parcheggio lungo il bordo della strada | Lanternenparken |
Per il traino di rimorchi è necessaria una dichiarazione d'idoneità del costruttore | Anhängerbetrieb |
personale che esegue il carico | Ladepersonal |
personale che sorveglia il carico | Überwachungspersonal |
peso dell'aereo preparato per il servizio | Einsatzfluggewicht |
piano caricatore per il bestiame | Viehrampe |
piano di volo trasmesso durante il volo | Während des Fluges aufgegebener Flugplan |
piano per la difesa contro il fuoco | Brandschutzplan |
piantata lungo il binario | Bepflanzung entlang dem Bahnkörper |
pompaggio per il carico | Ladungspumpen |
ponte per il trasbordo | Verladebrücke |
posizione geometrica in cui il dispositivo va montato | geometrische Bedingung für den Anbau der Einrichtung |
precompressione per tensione dopo il getto di calcestruzzo | Vorspannung nach der Betonierung |
prendere il mare | in See stechen |
prendere il mare | in See gehen |
prendere il mare | auslaufen |
prendere il rimorchio | Schlepperhilfe nehmen |
prendere il volo su aerodromi | auf Flugplätzen abfliegen |
prenotazione di tutto il viaggio | Buchung der gesamten Reise |
Prescrizioni comuni di Spedizione per il Trasporto delle Merci in Servizio Internazionale per Ferrovia | Gemeisame Abfertigungsvorschriften für den Internationalen Eisenbahn-Gueterverkehr |
Prescrizioni internazionali per il Trasporto dei Colli Espressi | Vorschriften für den internationalen Expressgutverkehr |
Prescrizioni internazionali per il trasporto delle merci | Vorschriften für den internationalen Güterverkehr |
procedura di salita dopo il decollo | Startsteigverfahren |
procedura per autorizzare il decollo dei voli | Verfahren für die Flugfreigabe |
procedura per autorizzare il decollo dei voli | Verfahren für die Freigabe der Flüge |
programma di azione europeo integrato per il trasporto sulle vie navigabili interne | Integriertes Europäisches Aktionsprogramm für die Binnenschifffahrt |
programma di azione europeo integrato per il trasporto sulle vie navigabili interne | Europäisches Aktions- und Entwicklungsprogramm für die europäische Binnenschifffahrt |
programma di salita per il minore consumo | kraftstoffoptimaler Steigflug |
proteggere il treno | den Zug decken |
Protocollo addizionale alla Convenzione riveduta per la navigazione del Reno, firmata a Mannheim il 17 ottobre 1868 | Zusatzprotokoll zu der am 17. Oktober 1868 in Mannheim unterzeichneten Revidierten Rheinschiffahrtsakte |
Protocollo della Convenzione sull'inquinamento atmosferico transfrontaliero a grande distanza inteso a ridurre del 30%, entro il 1993, tutte le emissioni o i flussi transfrontalieri di anidride solforosa | Protokoll des Übereinkommens über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigungen, das auf eine bis 1993 zu erreichende 30%ige Verringerung der gesamten Emissionen bzw. der grenzüberschreitenden Bewegungen von Schwefeldioxyd abzielt |
Protocollo di emendamento all'articolo 50 A della convenzione relativa all'aviazione civile internazionale Chicago, 7 dicembre 1944 adottato a Montreal il 16 ottobre 1974 | Protokoll zur Änderung des Artikels 50 a des Abkommens über die Internationale Zivilluftfahrt |
Protocollo di emendamento della Convenzione internazionale di cooperazione per la sicurezza della navigazione aerea EUROCONTROL, firmata il 13 dicembre 1960 | Protokoll zur Änderung des Internationalen Übereinkommens über Zusammenarbeit zur Sicherung der Luftfahrt "EUROCONTROL" vom 13. Dezember 1960 |
punto A dell'ILS | ILS-Anflugpunkt A |
punto B dell'ILS | ILS-Anflugpunkt B |
punto C dell'ILS | ILS-Punkt C |
punto D dell'ILS | ILS-Punkt D |
punto definito dopo il decollo | definierter Punkt im Abflug |
punto di riferimento ILS | ILS-Bezugswert |
quadro normativo competitivo nel settore automobilistico per il XXI secolo | wettbewerbsfähiges Kfz-Regelungssystem für das 21. Jahrhundert |
quadro normativo competitivo nel settore automobilistico per il XXI secolo | CARS 21 |
raccordo che permette il controllo | Prüfanschluss |
rampa per il carbone | Kohlenladerampe |
regime definitivo per il cabotaggio | endgültige Regelung der Kabotage |
regolamento concernente il trasporto internazionale di merci pericolose per ferrovia | Ordnung für die internationale Eisenbahnbeförderung gefährlicher Güter |
regolamento concernente il trasporto internazionale di merci pericolose per ferrovia | Internationale Ordnung für die Beförderung gefährlicher Güter mit der Eisenbahn |
regolamento concernente il trasporto internazionale ferroviario dei colli espressi | Internationale Ordnung für die Beförderung von Expreßgut |
regolamento concernente il trasporto internazionale per ferrovia dei carri privati | Ordnung für die internationale Eisenbahnbeförderung von Privatwagen |
regolamento concernente il trasporto internazionale per ferrovia dei colli espressi | Ordnung für die internationale Eisenbahnbeförderung von Expressgut |
regolamento concernente il trasporto internazionale per ferrovia dei contenitori | Ordnung für die internationale Eisenbahnbeförderung von Containern |
regolamento per il controllo | Prüfordnung |
regolamento per il trasporto delle sostanze pericolose sul Reno | Verordnung über die Beförderung gefährlicher Güter auf dem Rhein |
Regolamento per il trasporto ferroviario internazionale delle merci pericolose e nocive | Internationale Ordnung für die Beförderung gefährlicher Güter mit der Eisenbahn |
regolare il flusso di un fluido | eine Flüssigkeit drosseln |
regolare il fuoco | die Feuerung regeln |
Regole uniformi concernenti il contratto di trasporto internazionale per ferrovia dei viaggiatori e dei bagagli | Einheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Personen und Gepäck CIV |
Regole uniformi concernenti il contratto di trasporto internazionale per ferrovia dei viaggiatori e dei bagagli | Einheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Personen und Gepäck |
Regole uniformi concernenti il contratto di trasporto internazionale per ferrovia delle merci | Einheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Gütern |
rete ferroviaria per il traffico locale | Nahverkehrs-Eisenbahnnetz |
rete ferroviaria transeuropea per il trasporto di merci | Transeuropäisches Schienengüternetz |
rettificare il binario | das Gleis richten |
rimodernare il materiale rotabile | Fahrzeuge umbauen |
rimodernare il materiale rotabile | Fahrzeuge modernisieren |
riportare il rilevamento di un segnale sonoro | Peilung eines Schallsignals melden |
ritornire il cerchione | den Radreifen abdrehen |
ritornire il profilo dei cerchioni | das Radreifenprofil abdrehen |
ritorno attraverso il binario | Schienenrückleitung |
rovesciare il deviatoio | die Weiche umstellen |
salita dopo il decollo | Startsteigverfahren |
scaffaltura di strumentazione per il trasporto aereo | Gestellaufbaunorm für Luftfahrtzwecke |
scanalatura per il cerchietto di sicurezza | Sprengringnut |
scaricare il vapore | Dampf ablassen |
scogliera lavata con lancia durante il getto del pietrame | eingeschwemmte Steinschuettung |
sedile per il conduttore | Sitzkarre |
sedile per il conduttore | Fahrersitz |
segnale "allentate il freno" | Bremslösesignal |
segnale quadro per il binario illegale | Gleiswechselanzeiger |
segnale "serrate il freno" | Bremsanlegesignal |
segnali indicanti il percorso di evacuazione | Fluchtwegmarkierung |
segnali luminosi sul pavimento indicanti il percorso di evacuazione | bodennahe Fluchtwegmarkierung |
selettore per il paracadutaggio | Wahlschalter für Absetzanlage |
separazione del blocco elica durante il volo | Ablösen des Propellers während des Flugs |
serbatoio per il combustibile | Kraftstoffbehaelter |
serpentina per il riscaldamento a vapore | dampfdurchstroemte Heizschlange |
servizi aerei di linea per il trasporto di passeggeri | Linienpassagierverkehr |
servizi aerei di linea per il trasporto di passeggeri | Linienpassagierflugverkehr |
servizi aerei per il trasporto di merci | Luftfrachtdienst |
servizi offerti per il prezzo richiesto dalla compagnia aerea | Dienstleistungen,die für das von der Fluggesellschaft erhobene Entgelt erbracht werden |
servizio aereo per il trasporto di merci | Luftfrachtdienst |
sezionatore aereocon cornaper il collegamento binari pari-dispari nelle stazioni | Streckenkuppelstelle |
sezionatore aereocon cornaper il collegamento binari pari-dispari nelle stazioni | Kuppelstelle |
sintonizzato secondo il periodo del pendolo di Schuler | Schuler-abgestimmt |
sintonizzazione secondo il periodo del pendolo Schuler | Schuler-Abstimmung |
sistema cooperativo per il trasporto su strada | kooperative Systeme für den Straßenverkehr |
sistema cooperativo per il trasporto su strada | eSafety |
Sistema di servizi per il futuro traffico aereo europeo | künftiges europäisches System der Flugverkehrsdienste |
sistema di visualizzazione per evitare il terreno | Hindernisumfliegesystem |
sistema di visualizzazione per evitare il terreno | Geländeausweichsystem |
sistema integrato per il miglioramento della sostenibilità | Integriertes System für eine dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung |
sistema per il combustibile dell'aereo | zellenseitige Kraftstoffanlage |
sistema per il combustibile dell'aereo | Flugzeug-Treibstoffanlage |
sistema per il controllo dello scarico di olio | Ölabfluß-Kontrollsystem |
sistema per il volo automatico | automatisches Flugsteuerungssystem |
sistemazione per il galleggiamento libero delle zattere | Aufschwimmvorrichtung für Rettungsflöße |
Società Europea per il Finanziamento del Materiale Ferroviario | Europäische Gesellschaft für die Finanzierung von Eisenbahnmaterial |
Società Internazionale per il Trasporto a mezzo Container | Internationale Gesellschaft für die Beförderung von Transcontainern |
soddisfare le esigenze della lotta contro il rumore e le altre immissioni | die Anforderungen der Begrenzung des Lärms und anderer Emissionen erfüllen |
sollevare il carico da terra | Last hochziehen |
sollevare il carico in posizione verticale | Last aufstellen |
sotto il livello naturale del suolo | unter dem natürlichen Gelände |
sottosistema per il controllo della spinta del vettore | Schubvektorsteuerungs-Subsystem |
spese durante il trasporto | Unterwegskosten |
spettro dei carichi durante il servizio | Betriebsbelastungsspektrum |
spingere il natante con paradello o pertica | Staken |
staccare da terra il carrello di prua | das Bugrad abheben |
Stato in cui è registrato il vettore aereo | Staat,in dem das Luftfahrtunternehmen registriert ist |
stazione di collaudo per il rodaggio di motori di trascinamento di giroscopi | Kreisel-Einlaufprüfstand und -Motorprüfstand |
stazione per il cambio dello scartamento | Spurwechselbahnhof |
stazione per il servizio informazioni locale | Flugdienst-Station |
stazione per il servizio informazioni localeFSS | Flugdienst-StationFSS |
strada per il trasporto di legname | Holzabfuhrweg |
strato di argilla sotto il calcestruzzo | Tonunterlage des Betons |
stringere il freno | die Bremse anziehen |
stringere il freno | bremsen |
struttura per il movimento a terra | Bodenabfertigungseinrichtung |
superficie per il decollo | Startfläche |
superstrada per il trasporto di merci | Güterverkehrskorridor |
superstrada per il trasporto di merci | "Güterfreeway" |
tank per il soccorso ad altri veicoli | Tank mit Kran zum Abschleppen von Kampffahrzeugen |
tappo a vite per il foro di scarico delle acque di sentina | Spund |
tappo a vite per il foro di scarico delle acque di sentina | Pfropfenloch |
tappo a vite per il foro di scarico delle acque di sentina | Bodenventil |
tariffa aerea normale per il trasporto di merci | Standardfrachtrate |
tariffa aerea per il trasporto di merci | Frachtrate |
Tariffa comune internazionale per il Trasporto dei Colli Espressi | Gemeinsamer Internationaler Tarif für die Beförderung von Expressgut |
Tariffa comune internazionale per il Trasporto dei Viaggiatori e dei Bagagli | Gemeinsamer Internationaler Tarif für die Beförderung von Personen und Reisegepäck |
Tariffa comune internazionale per il trasporto di viaggiatori e bagagli | Gemeinsamer internationaler Tarif für die Beförderung von Personen und Reisegepäck |
task-force "il treno del futuro" | Task Force "die Eisenbahn der Zukunft" |
tassa secondo il tempo impiegato | Gebühr nach Zeitaufwand |
telaio per il cambiamento di passo | Steuerspinne |
teleferica per il trasporto del cemento | Schwebebahn für Zement-Transport |
tempo di fuori servizio %DF intervallo di tempo durante il quale in oggetto non è disponibile,dall'istante del guasto fino alla ripresa del servizio | Ausfalldauer |
tempo durante il quale non si puo lavorare | Zeit waehrend der nicht gearbeitet werden kann |
termine per il carico | Ladefrist |
termine per il carico | Beladefrist |
termine per il ritiro | Abnahmefrist |
territorio nel quale il veicolo è normalmente stazionato | Hoheitsgebiet, in dem das Fahrzeug seinen gewöhnlichen Standort hat |
toccare con la chiglia il fondo marino | aufstossen |
toccare con la chiglia il fondo marino | stranden |
toccare con la chiglia il fondo marino | auflaufen |
toccare il suolo | aufsetzen |
transponder per il controllo del traffico aereo | Flugverkehrskontrollsender- und Empfänger |
trasformare il materiale rotabile | Fahrzeuge umbauen |
trasformare il materiale rotabile | Fahrzeuge modernisieren |
trave formata da un profilato a scatola aperto verso il basso | nach unten offener Fahrbahntraeger |
trave formata da un profilato a scatola aperto verso il basso | unten offener Hohlkastentraeger |
trave formata da un profilato a scatola aperto verso il basso | unten geschlitzter Kastenträger |
trave formata da un profilato a scatola aperto verso il basso | unten offener Kastenträger |
trave formata da un profilato a scatola aperto verso il basso | unten offener Hohl-Kastenträger |
trave formata da un profilato a scatola aperto verso il basso | nach unten offener Fahrbahnträger |
trave formata da un profilato a scatola aperto verso il basso | unten geschlitzter Kastentraeger |
trave formata da un profilato a scatola aperto verso il basso | nach unten offener Fahrbahnbalken |
traversa per il sollevamento dei carichi | Lastaufnahmemittel |
treno bloccato per il trasporto di contenitori | Containerzug |
treno meccanizzato per il rinnovamento del binario | Oberbauerneuerungszug |
treno meccanizzato per il rinnovamento del binario | Gleisbaumaschinenzug |
tunnel sotto il Canale della Manica | Euro-Tunnel |
tunnel sotto il Canale della Manica | Aermelkanaltunnel |
Ufficio di coordinazione per il tiro e la sicurezza della navigazione aerea | Koordinationsstelle für Schiessen und Flugsicherung |
Unione internazionale dei vettori che effettuano il trasporto combinato ferrovia/strada | Internationale Vereinigung der Huckepack-Transport-Unternehmen |
unità per il carico | Ladeeinheit |
urto di volo controllato contro il terreno | kontrollierte Notlandung |
vano per il portello nella porta | Schuetzoeffnung im Tor |
velivolo per il quale è richiesta la presenza di un copilota | Flugzeug, das mit einem Kopiloten betrieben werden muss |
vento verso il corso d'acqua | Wind in der Flussrichtung |
verso il basso | nach unten |
verso il basso | abwärts |
vestibolo per il pubblico | Empfangshalle |
vestibolo per il pubblico | Eingangshalle |
vettura per il controllo della strade ferrata | Gleispruefwagen |
vietare il sorvolo | das Überfliegen verbieten |
volo secondo il profilo del suolo | Geländefolgerungsflug |