DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Transport containing Ein | all forms | exact matches only
GermanFrench
Abbringen eines auf Grund gelaufenen Schiffesrenflouement d'un navire échoué
Abfertigung eines Zugesexpédition d'un train
Abflachung einer Kruemmungadoucissement d'un coude
Abholung und Zustellung eines Containersenlèvement et livraison d'un conteneur
Abhängen eines Fahrzeugesdételage d'un véhicule
Abhängen eines Fahrzeugesdécrochage d'un véhicule
Abkuppeln eines Fahrzeugesdételage d'un véhicule
Abmelden eines Zugesannonce du départ d'un train
Abmessungen einer Schleusedimensions d'une écluse
Abrüstung eines Schiffesdésarmement d'un navire
Abschalteinrichtung fuer eine Rudermaschinedisjoncteur du servomoteur
Abschliessen eines Flussarmesfermeture d'un bras de rivière
Abschliessen eines Flussarmesbarrage d'un bras de rivière
Abschneiden einer Kruemmungcoupure d'une courbe
Abschneiden einer Kruemmungcoupure d'un coude
Abschreibung eines Betragsprocéder à un amortissement définitif
Abstand zwischen den Schienen eines Gleisesentre-rail
Abzweigung eines Kanalsembranchement de canal
Achswiderstand eines Zugesshunt d'un train
Alterungsprozess eines Bitumensvieillissement d'un bitume
amtlich zulässige Gesamtmasse eines Fahrzeugsmasse maximale à pleine charge autorisée d'un véhicule
an ein Kraftfahrzeug angehängtattelé à une automobile
an einen Einachsschlepper montierte Misträumschaufelpelle chargeuse montée sur motoculteur pour l'enlèvement du fumier
an einer Masse befestigte Barrierebarrière arrimée à une masse
Anbieten eines Zugesdemande de voie
Anhebung der Preise auf ein gewinnbringendes Niveaurelèvement des prix à un niveau rémunérateur
Anlage eines Kanalsétablissement d'un canal
Annehmen eines Zugesacceptation d'un train
Anwendung eines Tarifsapplication d'un tarif
Anwendungsbereich eines Tarifsdomaine d'application d'un tarif
Anzapfen einer Leitungpiquage d'un circuit
Arrest auf ein Schiff legenmettre l'embargo sur un navire
Aufdrücken eines Gleisesappui d'une voie
Auffüllen einer geschweißten Verbindungrechargement d'une liaison soudée
Aufhebung der Klasse eines Schiffsretrait de la classe du navire
Aufhebung eines Tarifsabrogation d'un tarif
Auflösung eines Ganzzugesdémantèlement d'un train bloc
Auflösung eines Ganzzugesdéchargement d'un train bloc
Aufnahme eines Fahrzeugs in einen Zugverbandincorporation d'un véhicule dans un train
Aufnahme eines Fahrzeugs in einen Zugverbandincorporation d'un véhicule
Aufschlagwerte einer Weichenzungecourse à la manoeuvre
Aufschlagwerte einer Weichenzungecourse des lames
Aufsicht auf einen Hoelzernen Drempelvue supérieure d'un seuil en bois
Aufstellung einer Pumpeplacement d'une pompe
Auftrag einer splittgetränkten Teerschichtimprégnation gravillonnée
Ausbau einer U-Bahnlinieprolongement d'une ligne de métro
Ausdehnung eines Hafensextension d'un port
Ausfall eines Bremskreisespanne de circuit de frein
Ausfall eines Bremskreisesdéfaillance de l'un des circuits de freinage
Ausfall eines BremskreisesPanne de l'un des circuits de freinage
Ausfall eines Bremskreisesdéfaillance d'un circuit de freinage
Ausfall eines Zugessuppression d'un train
Ausfallen eines Bremskreisesdéfaillance d'un circuit de freinage
Ausfallzeit eines Fahrzeugsdurée d'indisponibilité d'un véhicule
Ausfallzeit eines Fahrzeugsdurée d'immobilisation d'un véhicule
Ausgabe eines Fahrausweisesémission d'un billet
Ausgangspunkt einer Fluglinietête de ligne
Ausgangspunkt einer Linietête de ligne
Ausgangspunkt einer Luftpostlinietête de ligne
Auslastung der Ladekapazität eines Schiffesexploitation de la cale disponible
Auslegungsband eines Bremskraftreglersinterprétation
Auslösehebel eines Zugeslevier d'arrêt automatique d'un train
Ausmuendung eines Kanals in einen Flussdébouché d'un canal
Ausschlag einer Achse:Verschiebbarkeit eines Drehgestellsdébattement d'un essieu:débattement d'un bogie
Ausschlag eines Drehgestellsdébattement d'un essieu:débattement d'un bogie
Ausschuss für die Schaffung eines Hochgeschwindigkeitsnetzes für EisenbahnenComité de la mise en oeuvre d'un réseau européen de trains à grande vitesse
ausserhalb eines Gewässershors d'une eau
Aussetzen eines Rettungsbootsmise à l'eau du canot de sauvetage
Aussetzung einer Lizenzsuspension d'une licence
Ausstellen einer Lizenzdélivrance d'une licence
Ausstellen eines Ausweisesétablissement d'une licence
Austrittsdüse eines Feuerlöschersbuse de sortie d'un extincteur
Ausziehen einer Spundbohlearrachage d'une palplanche
Außenblechverkleidung eines Fahrzeugestôlage extérieur d'un véhicule
Außenverkleidung eines Fahrzeugestôlage extérieur d'un véhicule
Außerkraftsetzung eines Tarifsabrogation d'un tarif
außerstädtischer Zyklus, der durch ein theoretisches Fahrmuster gekennzeichnet istcycle extra-urbain caractérisé par un ensemble de situations de conduite
Bauartgenehmigung einer Betätigungseinrichtung der Lenkanlageréception d'une commande de direction
Bedienung eines Anschlussgleisesdesserte d'embranchement
Befahren einer Kreuzungfranchissement d'un appareil de voie
Befahren einer Weichefranchissement d'un appareil de voie
Beförderung eines Zugestraction d'un train
Beförderung eines Zugesremorque d'un train
Beglaubigen eines Besatzungsausweiseslégitimation d'une licence de membre d'équipage
Behandlungsbahnhof eines Güterzugesgare d'escale d'un train de marchandises
Behandlungsbahnhof eines Güterzugesescale d'un train de marchandises
Beidrücken eines Gleisesappui d'une voie
Bekämpfung eines Brandeslutte contre un incendie
Belastung auf einer Verkehrsverbindungcharge de liaison
Belegungszustand einer Streckeétat d'occupation d'une ligne
Bereich einer Geschwindigkeitsbegrenzungzone de limitation de vitesse
berufliche Nutzung eines Verkehrsmittelsusage professionnel d'un moyen de transport
Bescheinigung für einen nicht oder nur teilweise benutzten Fahrausweisattestation pour billet utilisé partiellement
Bescheinigung für einen nicht oder nur teilweise benutzten Fahrausweisattestation pour billet non utilisé
Beseitigen eines Wracksenlèvement d'une épave
Betaetigungseinrichtung eines Fahrzeugscommande d'un véhicule
Betrieb einer Hochleistungssandstreueinrichtungsablage à grande vitesse d'éjection
Betrieb einer Linieexploitation d'une ligne
Betrieb einer Straßeexploitation de la route
Betrieb eines Flughafensexploitation d'un aéroport
Betrieb eines Flugplatzesexploitation de l'aérodrome
Betrieb eines Luftfahrzeugesexploitation d'un aéronef
Betriebsbedingung auf einer Streckecondition d'exploitation de la ligne
Betriebseröffnung einer Streckeouverture d'une ligne au trafic
Betriebseröffnung einer Streckeouverture d'une ligne
Betriebskonzession für einzelne Linien eines Unternehmensconcession d'exploiter des lignes déterminées d'une entreprise
Betriebslänge einer Streckelongueur de ligne exploitée
Betriebsunterdruck einer Saugluftbremsevide normal d'un frein continu à vide
Betriebsunterdruck einer Saugluftbremsedépression de régime d'un frein continu à vide
Bewegung eines Luftfahrzeuges am Bodenmanoeuvre d'un aéronefau sol
Bodenfreiheit unter einer Achsegarde au sol sous un essieu
Bremsart eines Wagensmode de freinage d'un wagon
Brennweite eines Reflektorsdistance focale d'un réflecteur
Bruch einer Schweißstellerupture de soudure
Bruch einer Schweißstellerupture de joint soudé
Bruch eines geschweißten Stoßesrupture de soudure
Bruttoausmass eines Schiffesjauge brute
Bus einer Regionalliniecar
Bus einer Regionalliniecar régional
Bus einer Regionallinieautobus vicinal
das Abtragen eines Bauwerksdémolition d'un ouvrage
das Schiff faehrt in einen Hafen eine Schleuse un bateau entre dans un port une écluse
das Wasser dringt in den Boden einl'eau pénètre dans le sol
das Wasser sucht sich einen Auswegl'eau cherche un débouché
Dauer der Außerbetriebsetzung eines Fahrzeugsdurée d'indisponibilité d'un véhicule
Dauerkarte für ein Jahrcarte d'abonnement annuel
der Lauf eines Flussescours d'une rivière
der Lauf eines Flussescours d'un canal
der Lauf eines Kanalscours d'une rivière
der Uebergang von einer Kruemmung zu einer anderen erfolgt allmaehlichle passage d'une courbe à l'autre se fait d'une façon continue
Dichte eines Verkehrsstromesdensité de trafic
Dichte eines Verkehrsstromesconcentration du trafic
Dichte eines Verkehrsstromesdensité de circulation
Dichte eines Verkehrsstromesintensité de la circulation
Dichte eines Verkehrsstromesintensité du trafic
Dichte eines Verkehrsstromesconcentration de circulation
Dichte eines Verkehrsstromsdensité du trafic
Dichte eines Verkehrsstromsconcentration du trafic
Dichten einer Quelleaveuglage d'une source
Dichtung eines Kanalsétanchement d'un canal
die Fahrt eines Schiffes vermindert sich beim vor Anker gehenla marche d'un bateau est ralentie en jetant l'ancre
die Konkave eines Flussesrive concave
die Räder einer Achse abpressendécaler un essieu
die Schiffahrtstrasse hat eine Abzweigungla voie navigable bifurque
diese Strasse mündet auf einen Platzcette rue débouche sur une place
direkte Einfahrmöglichkeit in ein Nebengleisentrée directe sur une voie de service
direkte Einfahrt in ein Nebengleisentrée directe sur une voie de service
Doppelführung eines Zugesdédoublement d'un train
Drehen eines Schiffesévitage
Drehpunkt eines Hebelspoint d'appui d'un levier
Drehpunkt eines Hebelspoint de levier
Drehpunkt eines Hebelscentre de résistance
dreigleisiger Ausbau einer Strecketriplement de la voie
durch einen elektronischen Inverter gespeister Motormoteur alimenté par un onduleur
Durchfahrt eines Schiffes durch eine Schleusepassage d'écluse d'un bateau
Durchführung durch eine Wandpassage à travers une paroi
Durchführung eines vollständigen Streckenflugesvol complet en ligne
Durchführungsvorschriften für Ein- und Ausfuhrlizenzenrégime des certificats d'importation et d'exportation
Durchlässigkeit eines Geländesperméabilité d'un terrain
durchschnittlicher Steiggradient mit einer Leistung aller Triebwerkepente moyenne tous moteurs
durchschnittlicher Tagesverkehr eines Jahresdébit moyen journalier annuel
durchschnittlicher Tagesverkehr eines Jahresdébit journalier moyen d'une année
Durchstich eines Tunnelsperforation en souterrain
Durchstich eines Tunnelspercement d'un tunnel
Durchstich eines Tunnelscreusement
einbau eines serienteilsmise en place d'une pièce sérialisée
Eindaemmen einer Quelleendiguement d'une source
Einfahrt eines Zuges in einen Bahnhofentrée d'un train en gare
Einfahrt in einen Bahnhofentrée en gare
Einholen einer Ankerleinehalage d'une haussière d'amarrage
Einlauf in einen Gleisbogenentrée en courbe
Einlegen eines Zugescréation d'un train
Einsatzbereich eines Fahrzeugesutilisation d'un véhicule
Einsatzbereich eines Fahrzeugesdomaine d'un véhicule
Einstellen eines Fahrzeugs in einen Zugverbandincorporation d'un véhicule dans un train
Einstellen eines Fahrzeugs in einen Zugverbandincorporation d'un véhicule
Einsteller eines Privatgüterwagenstitulaire d'un wagon de particulier
Einsteller eines Privatwagenstitulaire d'un wagon de particulier
Einstellung eines Fahrzeugs in einen Zugverbandincorporation d'un véhicule dans un train
Einstellung eines Fahrzeugs in einen Zugverbandincorporation d'un véhicule
Eintrag eines Luftfahrzeugesimmatriculation d'un aéronef
Einzugsbereich eines Rangierbahnhofszone de ramassage d'un triage
Einzugsbereich eines Seehafensaire d'influence d'un port maritime
elektrische Bewegungsvorrichtung eines Schleusentorsmanoeuvre électrique d'une porte d'écluse
Ende eines Zugesqueue d'un train
Ende eines Zugespartie de queue d'un train
Endstueck einer Molebranche terminale
Entscheidung,einen Flughafen zu koordinierendécision de coordonner un aéroport
Erhöhung der Flugfrequenz eines bestehenden Flugdienstesaccroissement des fréquences sur un service existant
Erkennungsplatte eines Signalsplaque d'identification de signal
Erklärung eines Notfallsdéclaration d'une situation d'urgence
Erkundung einer Sperrenstellereconnaissance d'un site
Erneuerung einer Lizenzrevalidation d'une licence
Erreichbarkeit einer Haltestelleaccessibilité de l'arrêt
Errettung von Schiff und Ladung aus einer gemeinsamen Gefahrsauvetage d'un bateau et de sa cargaison d'un péril commun
Errichtung eines Luftfahrthindernissesmise en place d'obstacles
Ersatz eines verlorenen Ausweisesremplacement d'une licence perdue
Erstellung einer Straßeétablissement d'une route
Erstellung einer Straßeaménagement d'une route
erstmalige Erteilung eines Luftverkehrsbetreiberzeugnisses AOC - Air Operator Certificatedélivrance d'un C.T.A.
EWG-Betriebserlaubnis für einen Fahrzeugtypréception CEE d'un type de véhicule
Fahrplan eines Zuges aufstellentracer un train
Fahrt eines eingelegten Sonderzugesmouvement de train
Fahrt eines eingelegten Zugesmouvement de train
Fahrwerk-EIN-Verriegelungverrou UP du train
Fahrwerk-Wählschalter EINpoussoir de rentrée du train d'atterrissage
Fahrzeug aus einer auslaufenden Serievéhicule de fin de série
Fahrzeug mit einer Antriebsachse mit pneumatischer Aufhängungvéhicule équipé d'un essieu moteur avec suspension pneumatique
fest gekuppelte Zungenpaare einer Kreuzungsweicheaiguillages à manoeuvre conjuguée
Festlegungen für einen Fehlanflugcritères d'approche interrompue
Fischereifahrzeug, das die Flagge eines Mitgliedstaats der Gemeinschaft führtnavire battant pavillon d'un Etat membre
Fliegen eines Hubschrauberspilotage de l'hélicoptère
Flugreihe eines Luftverkehrsunternehmenssérie de vol d'une compagnie aérienne
Flugverbot für einen Luftfahrzeugtypinterdiction de vol d'un type d'aéronef
frei ein und ausde bord à bord
frei ein und ausbord-bord
Freigabe der Einfahrt eines Zuges anforderndemander l'entrée d'un train
Fristuntersuchung eines Fahrzeugsopération périodique d'entretien d'un véhicule
Frontalaufprall-Test an einer Barriereessai de choc frontal contre barrière
Frontalaufprall-Test an einer Barriereessai de choc avant contre barrière
Frontalaufprall-Test an einer Barriereessai de collision frontale contre une barrière
Fuellung einer Flussschleuse durch kurze Umlaeufe unter dem Drempelremplissage d'une écluse en rivière par aqueducs-larrons courts et par dessous le busc
Fuellung eines Schalungskastens aus Spundbohlenremplissage d'un batardeau
Fuellung und Entleerung einer Kanalschleuse mit Hilfe von Sparbeckenremplissage et vidange d'une écluse en canal munie de bassins d'épargne
Fuellung und Entleerung einer Schleuse durch Grundlaeuferemplissage et vidange d'une écluse par aqueducs ménagés dans le radier
Fuellung und Entleerung einer Seeschleuse durch kurze Umlaeuferemplissage et vidange d'une écluse maritime par aqueducs-larrons courts
Fußpunkt einer Kurvepied d'une courbe
Fühlschiene einer spitzbefahrenen Weichepédale mécanique d'aiguille en pointe
Gabeln eines Gabelgelenksailes d'une chape
Gefahr einer spontanen heftigen Reaktiondanger de réaction violente spontanée
Gegendruck im Steuerzylinder,wenn die Tür auf ein Hindernis trifftcontrepression dans le cylindre de commande déclenchée par le heurt de la porte contre un obstacle
Gemeinschaftsentwicklung eines Fahrzeugesétude commune d'un véhicule
Genehmigung eines Tarifshomologation d'un tarif
geometrische Merkmale einer Straßecaractéristiques géométriques d'une route
geparkter Zustand eines Fahrzeugscondition de stationnement d'un véhicule
geparkter Zustand eines Fahrzeugsarrêt d'un véhicule
Geschwindigkeitsbereich eines Fahrzeugesgamme des vitesses d'un véhicule
getrennt umstellbare Zungenpaare einer Kreuzungsweicheaiguillages à manoeuvre en cisaille
getrennte Abteilung eines Tankescompartiment d'une citerne
Gewährung einer Ermäßigungattribution d'une réduction
Glied eines Gliedertriebzugesélément d'un train articulé
Grundlagen für eine Verkehrsregelungdonnées préalables à la régulation
Grundriss eines Trockendocksplan d'une forme de radoub
Grundriss eines Trockendocksplan d'une cale sèche
Gänge oder Fahrten zu einem auswärtigen Arbeitsort oder von dort zurück und von einer Arbeitsstelle zur andernpour se rendre à un lieu de travail ou en revenir et pour se déplacer d'un lieu de travail à un autre
Halsverankerung eines eisernen Torfluegelsancrage supérieur d'un vantail de Porte métallique
Halter eines Luftfahrzeugesexploitant d'un aéronef
Halt-oder Warnstellung eines Formsignalssignal présenté
Halt-oder Warnstellung eines Formsignals aufgehobensignal effacé
Hauptsteuerung eines Flugescommande de vol primaire
Hebung eines Wracksrenflouement d'une épave
Hebung eines Wracksremise à flot d'une épave
Heißlaufen einer Pleuelstangechauffage d'une bielle
Heißlaufen eines Achslagerschauffage d'une boîte d'essieu
Herabstufung eines Reisezugwagensdéclassement de voiture
Hilfe beim Ein-und Aussteigenaide à la montée et à la descente
Hohlraumvolumen eines Bodensvolume des vides d'un sol
Hohlraumvolumen eines Zuschlagstoffesvolume des vides d'un agrégat
Horizontalschnitt durch das Oberhaupt einer Kammerschleusecoupe horizontale au travers de la tête amont d'une écluse à sas
Horizontalschnitt durch die Nische eines hohen Zylinderschuetzescoupe horizontale dans la cheminée d'une vanne cylindrique haute
Höhenplan einer Streckeprofil d'une ligne
Höhenzahl eines Punktescote d'un point
im Falle einer Havariedans le cas d'un accident
im Schwellbereich einer Spannung liegenpoussée unilatérale d'une contrainte
Indienststellung eines Flugzeugsmise en service d'un avion
Inhaber eines Fahrausweisestitulaire d'un billet
Inhaber eines Fahrausweisesdétenteur d'un billet
Innenabmessungen eines Containersdimensions intérieures d'un conteneur
Innenverkleidung eines Reisezugwagenspanneautage intérieur d'une voiture
Innenwände eines Reisezugwagenscloisonnement intérieur d'une voiture
Kardeel einer Trossetoron de câble
Kardeel einer Trossecordon de câble
Kausche einer Seilösecosse-marine
Kennung eines Tagesseezeichenscaractère de jour
Kreuzung eines Flusses durch einen Kanalcroisement d'une rivière par un canal
kurzer Umlauf einer Seeschleuseaqueduc-larron d'une écluse maritime
Laengsschnitt durch das Oberhaupt einer Kammerschleusecoupe longitudinale sur la tête amont d'une écluse à sas
Laengsschnitt eines trockendockscoupe longitudinale d'une forme de radoub
Laengsschnitt eines trockendockscoupe longitudinale d'une cale sèche
Laengsschnitt und Grundriss durch ein verlaengertes Trockendockcoupe longitudinale et plan d'une cale sèche allongée
Lage eines Pegelsemplacement d'une échelle
leichtes Gewicht eines Reisezugwagenslégèreté d'une voiture
Leistung einer Streckedébit d'une ligne
Leistungsfaehigkeit einer Schleuserendement d'une écluse
leuchtende eines Reflektors Flächeplage éclairante d'un catadioptre
leuchtende Fläche einer Signalleuchte,ausgenommen Rückstrahlerplage éclairante d'un feu de signalisation autre qu'un catadioptre
leuchtende Fläche eines Reflektorssurface éclairante d'un réflecteur
leuchtende Fläche eines Reflektorsplage éclairante d'un réflecteur
leuchtende Fläche eines Rückstahlersplage éclairante d'un catadioptre
lichte Hoehe unter einer Bruecketirant d'air d'un pont
lichte Hoehe unter einer Brueckehauteur libre
Lichten eines Ankersremontée d'une ancre
Lichtleistung einer Glühlamperendement lumineux d'une lampe
Lizenz eines Mitglieds der Flugbesatzunglicence d'équipage de conduite
Lizenz zum Betreiben einer Flugfunkstellelicence radio de l'avion
Mast einer Freileitungsupport de ligne aérienne
Mast einer Freileitungpoteau de ligne aérienne
Mast einer Freileitungappui de ligne aérienne
maximales Fassungsvermögen eines Fahrzeugeslimite de capacité d'un véhicule
maßgebende Neigung eines Streckenabschnittsdéclivité caractéristique d'une section de ligne
mechanisches Verhalten eines Fahrmotorstenue mécanique d'un moteur de traction
mit der Führung eines Schiffes zusammenhängendes Ereignisincident de navigation
mit einer dehnbaren Haut verkleidetes Aluminiumgehäusecoque d'aluminium recouverte d'une peau souple
mit einer Plane bedeckenrecouvrir d'une bâche
Mitglied einer Decksmannschaftmembre d'équipage de pont
mittendurchbrennen eines Schiffescouper en deux un bateau
Nacheichung eines Schiffesrejaugeage d'un bateau
nachholen einer änderungrattrapage d'une modification
Nebenanlagen eines Bahnhofsdépendances de la gare
Neigungswinkel einer Windschutzscheibeangle d'inclinaison d'un pare-brise
Nennkapazität eines Rettungsfloßescapacité nominale des canots
normale Benutzungsstellung eines beweglichen Bauteilsposition normale d'utilisation d'un élément mobile
normale Gebrauchsbedingungen eines Fahrzeugscondition normale d'utilisation d'un véhicule
Oeffnungswinkel eines Sektorsamplitude d'un secteur
Organisation eines Bauplatzesorganisation du chantier
Peilung eines Schallsignals meldenindiquer le relèvement d'un signal sonore
periodischer Unterhalt eines Fahrzeugsopération périodique d'entretien d'un véhicule
Pfleiler für eine aufgeständerte Straßepilotis supportant une route surélevée
Pfleiler für eine aufgeständerte Straßecolonnes supportant une route surélevée
Porenziffer eines Zuschlagstoffesindice de vide d'un agrégat
Porosität einer bituminösen Mischungporosité d'un mélange bitumineux
Porosität eines Zusatzstoffesporosité d'un agrégat
Profil einer Streckeprofil d'une ligne
Profil mit einer Längsrippeprofil monoguide
Programm für ein europäisches Verkehrssystem von höchster Effizienz und SicherheitSystème de trafic européen de la plus haute efficacité et sécurité sans précédent
Projektion eines Rasters auf dem Bildschirmprojection sur écran d'une mire
Prägepolieren eines Achsschenkelsgaletage d'une fusée
Prüfung bei frontalem Stoss gegen ein festes Hindernisessai de collision frontale contre une barrière
Prüfung mit einer Ring-Loch-Platteméthode d'essai à la cible
Querschnitt durch die Kammer einer Schleusecoupe transversale du sas d'une écluse
Querschnitt durch ein Trokkendockcoupe transversale d'une cale sèche
Querschnitt durch eine Schleuse mit befestigter Sohlecoupe transversale d'une écluse avec plafond consolidé
Querschnitt durch eine Schleuse mit geboeschter Wandungcoupe transversale d'un sas à talus
Querschnitt durch eine Schleuse mit gekruemmter massiver Wandungcoupe transversale d'une écluse avec bajoyers à parement courbe
Querschnitt durch eine Schleuse mit Sparbeckencoupe transversale d'une écluse avec bassin d'épargne
Querschnitt durch eine Sparschleusecoupe transversale d'une écluse avec bassin d'épargne
Rammtiefe eines Pfahlesfiche d'un pieu
Raumgehalt eines Schiffestonnage d'un navire
Raumgehalt eines Schiffesjauge d'un navire
Regelnutzlast eines Fahrzeugescharge utile réglementaire
Regelnutzlast eines Triebwagenscharge utile réglementaire
regelwidrige Anwendung eines Tarifsapplication irrégulière d'un tarif
Registrierung eines Schiffsimmatriculation d'un navire
Reichweite eines Scheinwerfersportée d'un projecteur
Reisender,der sich in einen anderen Mitgliedstaat begibtvoyageur se rendant dans un autre Etat membre
Rigg für einen Stehseglergréement pour planche à voile
Ruhen einer Lizenzsuspension d'une licence
Rutschung einer Boeschungéboulement d'un talus
Rückmelden eines Zugesannonce de l'arrivée d'un train
Sammelbereich eines Rangierbahnhofszone de ramassage d'un triage
Schein eines Motorfahrzeug-Fernlichteslumière des feux de route d'un véhicule automobile
Schiff, das unter der Flagge eines Mitgliedstaats fährtnavire battant pavillon d'un Etat membre
Schiff unter der Flagge eines Mitgliedstaatsnavire battant pavillon d'un Etat membre
Schiffbarmachung eines Flussesrendre une rivière navigable
Schließung einer Linie für den Personen-oder Güterverkehrfermeture d'une ligne au trafic "voyageurs" ou "marchandises"
Schließung einer Linie für den Personen-oder Güterverkehrfermeture d'une ligne au service "voyageurs" ou "marchandises"
Schlussgruppe eines Zugesqueue d'un train
Schlussteil eines Zugesqueue d'un train
Schlüssel eines Weichenhandschlossesclé de serrure
Schnellverkehrsstraße für Personenkraftverkehr die durch eine Grünzone führtautoroute verte
Schnellverkehrsstraße für Personenkraftverkehr die durch eine Grünzone führtroute verte
Schnellverkehrsstraße für Personenkraftverkehr die durch eine Grünzone führtautoroute aux abords aménagés en bordure de parc
Schulung für ein effektives Arbeiten als Besatzung Crew Ressource Management Training (CRM)formation à la gestion des ressources de l'équipage
Schulung für ein effektives Arbeiten als Besatzung Crew Ressource Management Training (CRM)entraînement à la gestion des ressources de l'équipage
Seitenhöhe eines Schiffeshauteur latérale d'un bateau
Seitenwand eines Wagensface d'un wagon
Sektor eines Sektorfeuerssecteur d'un feu à secteurs
Selbststeuerung eines Fahrzeugsautonavigation des véhicule
selbsttaetige Aufloesung eines Befehlsdestruction automatique d'une commande
selbsttätiger Bremshebel eines Zugeslevier d'arrêt automatique d'un train
Sicherung eines Containers durch abklappbare oder senkrecht versenkbare Verriegelungsvorrichtungenarrimage d'un conteneur par chevilles rabattables ou escamotables
Simulator einer Sende-Raumstationsimulateur d'émission d'engin spatial
sofortige Beseitigung einer Störungdépannage d'urgence en service
Spitze eines Zugestête d'un train
Spitze eines Zugespartie de tête d'un train
Spitzenausleger eines Kransfléchette de grue
Spitzengruppe eines Zugestête d'un train
Spitzenteil eines Zugestête d'un train
Spurzapfen und Schuh eines eisernen Torfluegelspivot et sabot d'un vantail de porte en fer
stabilisiertes Fundament einer Strasseassise stabilisée d'une route
Stabilisierungsschwinge an einer Türbielle de stabilisation d'une porte
Stabilität einer bituminösen Mischungstabilité d'un mélange bitumineux
Status eines Zeitnischenanwärtersstatut de nouvel arrivant
Steiggradient mit einer Leistung aller Triebwerkepente tous moteurs
Stellwerk mit freibeweglichen Ein-und Ausfahrhebelnposte à leviers libres d'entrée et de sortie
Stillstand eines Fahrzeugesimmobilisation d'un véhicule
Stillstand eines Wagenschômage d'un wagon
Stillstand eines Wagens auf einem Abstellgleisstationnement d'un wagon sur une voie de garage
Stillstand eines Zugesstationnement d'un train
Stirnwand eines Güterwagensdossier de wagon
Straße mit einer Fahrbahnroute à une voie
Straße mit einer Fahrbahnroute non divisée
Straße mit einer Fahrbahnroute à 1 voie
Straßenlage eines Kraftfahrzeugestenue de route d'un véhicule
Streichung eines Luftfahrzeuges im Luftfahrzeugbuchradiation d'un aéronef du régistre des aéronefs
Stärke eines Verkehrsstromesdébit
Stützpunkt einer Freileitungsupport de ligne aérienne
synchronisierte Lichtsignalsteuerung zur Aufrechterhaltung eines flüssigen Verkehrsablaufescoordination des feux pour maintenir un flux égal de trafic
Sättigung einer Knotenpunktzufahrtsaturation d'une branche de carrefour
Sättigung eines Knotenpunktessaturation d'un carrefour
Teil einer Bremsanlageélément du dispositif de freinage
Teil einer vollständigen Standardflugbesatzungexploitant en équipage constitué
Tonnage eines Schiffesjauge d'un navire
Tor-EIN-Verriegelungverrou UP de la porte
Traeger einer Optikplateau optique
Trafähigkeit eines Schiffesport en lourd d'un navire
Tragfähigkeit eines Fahrzeugeslimite de charge d'un véhicule
Tragfähigkeit eines Fahrzeugescharge maximale d'un véhicule
Tragfähigkeit eines Fahrzeugescharge limite d'un véhicule
Tragplatte einer Weicheplaque d'assise d'aiguille
Transportkapazität eines Zugescapacité de transport d'un train
Trockengewicht eines Bodenspoids volumétrique sec d'un sol
Trockengewicht eines Zuschlagstoffespoids volumétrique sec d'un agrégat
Trockenlegung mit Filterbrunnen von einer Zentralstelle ausépuisement par puits filtrants à commande centrale
Umbau eines Schiffestransformation d'un navire
Umbau eines Schiffesrefonte d'un navire
Umbehandlung einer Sendungréinscription d'un envoi
Umbildung einer Wagengruppereclassement d'une rame
Umbildung eines Zugesremaniement d'un train
Umbildung eines Zugesreclassement d'une rame
Umladung auf ein anderes Beförderungsmitteltransbordement
Umordnung eines Zugesremaniement d'un train
Umrüstung einer Strecke auf ein Lichtraumprofilmise au gabarit d'une ligne
Umschliessung einer Baugrubeenceinte d'une fouille
umschriebene Fläche einer Windschutzscheibesurface développée d'un pare-brise
Umstellung eines Zugesremaniement d'un train
Unrundheit eines Radreifensovalisation d'un bandage de roue
unterer Totpunkt eines Kolbenspoint mort bas d'un piston
Unternehmen,das einen Antrag auf eine Betriebsgenehmigung stelltentreprise candidate à une licence
Verankern eines Flugzeugssaisie d'aéronef
Verankern eines Flugzeugsamarrage d'un aéronef
Verankern eines Luftfahrzeugssaisie d'aéronef
Verbot für Fahrzeuge mit mehr als einer gewissen Menge gefährlicher Gütercirculation interdite aux véhicules transportant des marchandises dangereuses
Verfahren über einen vorher festgelegten Punkt pre-determinded point procedureprocédure du point prédéterminée
Verkauf auf einer "nur Platz"-Grundlagevendu sur base siège uniquement
Verlegung eines Blockspose d'un bloc
Verlegung eines Flussbettesdéplacement d'un lit de rivière
Verlegung eines zweiten Gleisespose d'une deuxième voie
Verlängerung einer Lizenzrevalidation d'une licence
Verlängerung einer Lizenzrenouvellement d'une licence
Verlängerung eines Luftverkehrsbetreiberzeugnisses AOC - Air Operator Certificaterenouvellement d'un C.T.A.
Verschiebbarkeit einer Achsedébattement d'un essieu:débattement d'un bogie
Verschluß eines Hosenträgergurtsboucle des ceintures-harnais
Verstrebung einer Laternemontants
Verstärkung eines Zugesrenforcement d'un train
Verstärkung eines Zugesforcement d'un train
Versuchsausführung eines Fahrzeugsprototype d'essai d'un véhicule
Verteilergebiet eines Rangierbahnhofszone de distribution d'un triage
Vertikalschnitt durch ein hohes Zylinderventilcoupe verticale d'une vanne cylindrique haute
Verwindung eines Fahrzeugesgauchissement d'un véhicule
viergleisiger Ausbau einer Streckequadruplement des voies
vollautomatische Regelung eines Flugescommande de vol totale
Voransage einer Sendungpréavis d'expédition
Vorsteher eines Güterbahnhofschef de gare marchandises
Vorsteher eines Rangierbahnhofschef de triage
Vorsteher eines Rangierbahnhofschef de gare de triage
Wahrscheinlichkeit,daß die erforderliche Zahl von Fahrzeugen in Abhängigkeit von den gestellten Anforderungen betriebsbereit ist.Mathematisch ist sie die Zahl der eingesetzten Fahrzeuge,dividiert durch die Zahl der planmäßig erforderlichen Fahrzeuge,jeweils bezogen auf einen bestimmten Zeitraumdisponibilité du parc
Wassergehalt eines Bodensteneur en eau d'un sol
Wassergehalt eines Zusatzstoffesteneur en eau d'un agrégat
Wenden eines Schiffesévitage
Werkstättenteil eines Bahnbetriebswerkesatelier de dépôt
Werkstättenteil eines Gleis-oder Weichenlagersatelier de la voie
Wertigkeit einer Gleiskreuzung"poids" d'un cisaillement
Widerruf einer Lizenzretrait dune licence
Widerruf eines Lufttüchtigkeitszeugnissesretrait d'un certificat de navigabilité
Widerrufung einer Genehmigungrefus d'homologation
Widerstand einer Reiseincommodité
Widerstand einer Reisefacteur de résistance d'un voyage
Wiederkehr eines Taktfeuerspériode d'un feu rythmé
Wiederkehr eines Taktfeuerspériode
Wischkontakt eines Schalterscontact de passage d'un commutateur
Zeitraum an dem ein Flughafen koordiniert istpériode de coordination de l'aéroport
Zerlegen eines Zugesdégroupement d'un train
Zerlegung eines Zugesdégroupement d'un train
Zug in einen Stücktrain d'un seul tenant
Zungenklaffen einer Weicheaiguille entrebâillée
zur Flagge eines anderen Staates überwechselntransfert de pavillon
Zusammenarbeit einer mehrköpfigen Besatzungtravail en équipage
Zuverlässigkeit eines Verkehrsunternehmerhonorabilité d'un transporteur
zweigleisiger Ausbau einer Streckepose d'une deuxième voie
Änderung der Bedeutung einer Straßechangement de classification d'une route
Änderung einer Lizenzmodification d'une licence
Änderung eines Leitungswegesdéviation d'itinéraire
Änderung eines Luftverkehrsbetreiberzeugnisses AOC - Air Operator Certificatemodification d'un C.T.A.
Öffnung für Verkehrsleistungen eines nichtansässige Unternehmenouverture à la prestation de services de compagnie non-résidente
Überalterung eines Schiffesmise hors d'âge d'un navire
Überbauung eines Eisenbahneinschnittescouverture d'une tranchée ferroviaire
Übereinkommen der Vereinten Nationen über ein Verhaltenskodex für LinienkonferenzenConvention des Nations Unies relative à un code de conduite des conférences maritimes
Übereinkommen der Vereinten Nationen über einen Verhaltenskodex für LinienkonferenzenCode de conduite des conférences maritimes
Übereinkommen der Vereinten Nationen über einen Verhaltenskodex für LinienkonferenzenConvention relative à un code de conduite des conférences maritimes
Übereinkommen der Vereinten Nationen über einen Verhaltenskodex für LinienkonferenzenConvention des Nations Unies relative à un code de conduite des conférence maritimes
Übereinkommen über ein gemeinsames VersandverfahrenConvention relative à un régime de transit commun
Übereinkommen über einen Verhaltenskodex für Linienkonferenzenconvention relative à un code de conduite des conférences maritimes
Übereinkommen über einen Verhaltenskodex für LinienkonferenzenConvention relative à un code de conduite des conférences maritimes
Übereinkommen über einen Verhaltenskodex für LinienkonferenzenCode de conduite des conférences maritimes
Übergang von einem Beförderungsmittel auf ein anderestransbordement d'un moyen de transport à un autre
Übergang von einer Antriebsart auf eine anderepassage d'un mode de traction à l'autre
Überlast eines Triebwagenssurcharge exceptionnelle
Überlastungsleistung eines Wärmekraftmotorspuissance effective de surcharge d'un moteur thermique
Überwachung einer Einrichtungcontrôle d'un appareil
Showing first 500 phrases