DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Transport containing DES | all forms
SpanishGerman
aceleración media de un vehículomittlere Fahrzeugbeschleunigung
aceleración máxima de la cabezamaximale Kopfbeschleunigung
acelerómetro de cuerdas vibrantesVibrationsdrahtbeschleunigungsmesser
alabeo de la puertaVerbiegung des Tors
alabeo de la víaGleisverwindung
almohadillado de los asientosSitzpolsterung
almohadillado de los asientosSitzpolster
altura de decisiónEntscheidungshöhe über der Schwelle
altura de segmento hSegmenthöhe h
apilado de las traviesasStapeln der Schwellen
apoyos de la campana fijaStuetzen der Ventilhaube
aumento de la circulaciónVerkehrszuwanderung
aumento de la circulaciónVerkehrszuwachs
aumento de pendienteFlankenanstieg
aviso de bulto sobranteÜberzähligkeitsmeldung
aviso de llegadaAnkunftsanzeige
aviso de llegada de un trenRückmeldung eines Zuges
aviso de partida pendiente de retiradaUnbestellbarkeitsmeldung
aviso de transporte excepcionalAnordnung über außergewöhnliche Transporte
aviso de transporte excepcional"Lue"-Anordnung
ayuda de explotación de carácter contractualvertragsbezogene Betriebsbeihilfe
ayuda para mantenerse en el carril de la carreteraHilfe zur Einhaltung der Fahrbahn
bloqueo automático de cantones largosSelbstblockung mit langen Blockabständen
bloqueo automático de corriente alternamittels Wechselstromes betriebener Selbstblock
bloqueo automático de corriente continuamittels Gleichstromes betriebener Selbstblock
bloqueo automático mediante el dispositivo de retorno automático de una señal a la posición de peligroVorblocken nach selbsttätiger Haltstellung des Ausfahrsignals
bloqueo de la palancaHebelsperrung
bloqueo de las ruedasHemmung
bloqueo de los álabesSchaufelbefestigung
bloqueo de un cruceSättigung eines Knotenpunktes
bloqueo manual de corriente alternaWechselstromhandblock
bloqueo manual de corriente continuaGleichstromhandblock
caldeo de combustible líquidoSchweroelfeuerung
calentamiento de la vía por cortocircuitoNebenschluss-Schienenheizung
calentamiento de las zapatas de frenoErhitzung der Bremsklötze
calentamiento de los arrollamientosErwärmung der Wicklung
calibración de la respuesta de frecuenciaKalibrierung des Frequenzgangs
calibrador manual de líquidoVorratsmeßtab
caño de salida de arenaSandauslaufrohr
choque de la rueda en la juntaSchlag des Rades beim Überfahren des Schienenstoßes
cifra de autocontrol de la numeración del vagónWagenprüfziffer
cifra de autocontrol de la numeración del vagónPrüfziffer des Wagens
cilindro actuador de las compuertas del tren principalFahrwerksklappenstellzylinder
cilindro actuador de puerta de bodega de cargaFrachtraumtürzylinder
cilindro de actuación del tren principalHauptfahrwerksbetätigungszylinder
cilindro de freno principalHauptbremszylinder
cilindro de la costillaRippenzylinder
cilindro de montante de tren principalStützzylinder für Bugfahrwerk
cilindro de montante de tren principalStützzylinder für BFW
cilindro equilibrador de carga de los ejesAchsdruck-Ausgleichzylinder
compuerta de tren principal deslizanteFahrwerksklappe
comunicaciones de socorroNotmeldungen
Conferencia de Aviación Civil EuropeaEuropäische Zivilluftfahrtkonferenz
Conferencia de los Gobiernos contratantes del Convenio internacional para la seguridad de la vida humana en el mar de 1974 sobre el sistema de seguridad y socorro marítimo globalKonferenz der Vertragsregierungen des Internationalen Übereinkommens von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See zum weltweiten Seenot- und Sicherheitsfunksystem
Conferencia encargada de examinar el Código de Conducta para las Conferencias Marítimasmit der Prüfung des Verhaltenskodex für die Linienkonferenzen betraute Konferenz
Conferencia europea sobre gestión de la movilidadEuropäische Konferenz über Mobilitätsmanagement
Conferencia Ministerial de los Estados del África Occidental y Central sobre Transporte MarítimoMinisterkonferenz der west- und zentralafrikanischen Staaten über den Seeverkehr
Conferencia sobre formalidades aduaneras para la importación temporal de vehículos automotores particulares de carretera y para el turismoKonferenz über die Zollformalitäten bei der vorübergehenden Einfuhr privater Straßenfahrzeuge und im Touristenverkehr
cortar en diente de sierraauszacken
costilla de alma llenaVollwandrippe
costilla de arcoBogenrippe
costilla de articulaciónWinkelhebelrippe
costilla de borde de ataqueNasenrippe
costilla de celosíaGitterrippe
costilla de compresiónVersteifungsrippe
costilla de compresiónHauptrippe
costilla de correderaKlappengleitschienenrippe
costilla de encastreEinleitungsrippe
costilla de punta de palaEndrippe
costilla de superficie de mandoRuderrippe
costilla de timón de direcciónSeitenruderippe
costilla de timón de profundidadHöhenruderrippe
costilla de uniónTrennstellungsrippe
costilla de uniónAnschlußrippe
costilla de uniónNullrippe
costilla de ventilaciónKühlrippe
costilla superior de derivaLeitwerkansatzrippe
cuchara de sondeoSchlammbüchse
cuchara de sondeoKlappsonde
cuenco de la esclusaSchleusenkammer
cárte de entradaEintrittsgehäuse
defensa de empujeLeguan
defensa de empujeKopffender
defensa de madera en los muelles y muros de atraqueReibholz
defensa de madera en los muelles y muros de atraqueBergholz
defensa de taludesSchutz von Böschungen
defensa de taludesBefestigung von Böschungen
defensa flotante de maderaschwimmfähiges Reibholz
defensa flotante de maderaschwimmfähiger Reibbalken
depósito de combustibleKraftstofftank
depósito de combustibleKraftstoffbehalter
depósito de combustibleKraftstoffbehaelter
depósito de combustible de compartimiento de armamentoKanonenschachtkraftstoffbehälter
depósito de combustible de compartimiento de coheteRaketenschachtkraftstoffbehälter
depósito de combustible de convoyÜberführungsflugbehälter
depósito de equipajes en consigna de tránsitoGepäckaufbewahrung mit Beförderung von Bahnhof zu Bahnhof
depósito de reserva de combustibleReservekraftstoff
depósito de reserva de combustibleReservekraftstoffbehälter
depósito lleno de combustible como especifica el fabricantevom Hersteller angegebenes gesamtes Fassungsvermögen
depósito principal de aireHauptluftbehälter
depósito principal de combustibleBetriebskraftstoff
depósito principal de combustibleBetriebskraftstoffbehälter
depósito principal del freno de vacíoHauptluftbehälter der Saugluftbremse
diferencia de altura de los topesUnterschied im Pufferstand
dinámica del movimiento de los vehículosFahrdynamik der Schienenfahrzeuge
Direcciòn federal de aviaciòn civilBundesamt für Zivilluftfahrt
Dirección de Gestión y Coordinación de las CarreterasDirektion Straßenverwaltung und Koordinierung
Dirección de Vias Navegables y NavegaciónWasser- und Schifffahrtsdirektion
Dirección General de la Aviación CivilGeneraldirektion für Zivilluftfahrt
dirección incidente de la bolaAufschlagsrichtung der Kugel
el pasajero se ha presentado dentro del plazo de facturación requeridoder Fluggast hat sich rechtzeitig vor dem Abflug gemeldet
el silencioso se enfria mediante corriente de aireKühlung des Schalldämpfers durch einen künstlichen Luftstrom
alimentado por el sistema de emergenciaNotstromversorgung
emisiones oficiales específicas de CO2offizielle spezifische CO2-Emissionen
es deseable que las paradas de autobús dispongan de salas de espera o de marquesinasWartehallen und Schutzdaecher sind an Omnibus-Haltestellen erwuenscht
Es labo de cambio multiMehrlenkerachse
esfuerzo de aprieteAnzugsspannung
esfuerzo de tracción en el eje motorinduzierte Zugkraft
esfuerzo de tracción en el límite de adherenciaReibungszugkraft
esfuerzo de tracción en el límite de adherenciaGrenzreibungszugkraft
estándar de performanceLeistungsanforderungen
estándar mínimo de performanceMindestleistungsanforderungen
estándares mínimos de performance para los instrumentos y equiposMindestleistungsanforderungen für Instrumente und Ausrüstungen
flota comunitaria de avionesLuftflotte der Gemeinschaft
flota de aviones comercialesLuftfahrzeugflotte
flota de aviones comercialesFlugzeugflotte
fondo común de franjasZeitnischenpool
fondo común de franjas horariasZeitnischenpool
fondo de arenasandiger Boden
fondo de caja de circuitosstromkreisgehäuse Unterteil
fondo de campanaRammplatte mit Glockenboden
fondo de cavidadKerbgrund
fondo de desguaceAbwrackfonds
fondo de dientesZahngrund
fondo de fangoschlammiger Boden
fondo de fileteGewindekern
fondo de fileteGewindegrund
fondo de gargantaRillengrund
fondo de gargantaNutgrund
fondo de gestión de los puertosHafenverwaltungsfonds
Fondo de infraestructuras de transportesVerkehrsinfrastrukturfonds
fondo de ranuraNutgrund
fondo de ranuraKerbgrund
fondo de reserva de franjas horariasZeitnischenpool
Fondo Europeo de Inmovilización de la Navegación Interioreuropäischer Stillegungsfonds für die Binnenschiffahrt
fondo hermético de fuselajeDruckspant
forro de impermeabilidad en maderaHolzfutter
forro de la puertaBlechhaut des Tors
forro de la zapataBremsbelag
forro de los frenosBremsbelag
hacerse cargo de una mercancíaein Gut in Empfang nehmen
herraje de remolque en el sueloAbschleppbeschlag
hilo de la capaKordlage
incendio de los frenosBrand an der Bremsanlage
infracción de las obligaciones fiduciariasVerletzung treuhänderischer Verpflichtungen
instalación de calefacción previa de los trenesZugvorheizanlage
instalación de cargaLadeanlage
instalación de cargaBeladeanlage
instalación de carga de carbónKohleverladeanlage
instalación de conmutación para vehículo bicorrienteSystemumschalteinrichtung
instalación de prueba en campo libreversuchseinrichtung im freien
instalación de relleno de combustibleKraftstoffbetankungsanlage
instalación de relleno de combustibleKraftstoff-Betankungsanlage
instalación de transporte por cable de personasSeilbahn für den Personenverkehr
instalación de vía cuádrupleviergleisiger Ausbau einer Strecke
instalación de área terminalFlughafenan- und Abflugkontrolle
instalación del Servicio de la Víabauliche Anlage
los efectos mutágenos y teratógenos de las contaminaciones debidas a la circulación motorizadamutagene and teratogene Wirkungen durch verkehrsbedingte Verunreinigungen
los principios del régimen de transportesdie Grundsaetze der Verkehrsordnung
lugar de interés públicoÖrtlichkeit von öffentlichem Interesse
mantenimiento de la velocidad indicadahaltung der angezeigten fluggeschwindigkeit
maqueta de imprentadruckvorlage
maqueta de sombraabschattungsmodell
mecanismo de dirección con bastidor articulado en el cual el movimiento de unas piezas del bastidor en relación con las otras está producido directamente por las fuerzas de direcciónKnicklenkanlage
misil de crucero lanzado desde el aireLuftgestarteter Marschflugkörper
modificación de perfil longitudinalQuerschnittsänderung
modificación de sección transversalQuerschnittsänderung
modificación de un trenUmordnung eines Zuges
modificación de un trenUmstellung eines Zuges
modificación de un trenUmbildung eines Zuges
modificación del horario de un trenFahrplanänderung bei einem Zug
modo de transporte respetuoso con el medio ambienteumweltfreundlicher Verkehrsträger
modulación de la velocidad de empuje en el lomo de asnoAbstufung der Abdrückgeschwindigkeit
modulación por desplazamiento de fasePhasensprungmodulation
movimientos de aproximación en la misma víaauf gleichem Gleis sich entgegenkommende Zugfahrten
movimientos de las aeronavesEinsatzhäufigkeit
muñón de la maquinillaSpillkopf
normas para el desvío en el caso de fallos técnicos gravesAusweichflüge bei schwerwiegenden technischen Ausfällen
normas referentes a la seguridad de la aviación civilSicherheits-standards in der Zivilluftfahrt
pieza de apoyo del vástago del tope sobre el muellePufferschuh
pieza de madera que hace el efecto de pendolónKoenigstueck
pieza de pruebaProbenahme
pieza de unión entre la cabeza y el cuelloKopf-Hals-Zwischenstück
piezas de carga normalizadasgenormte Frachtstücke
plataforma de perforación semisumergiblehalbtauchende Plattform
plataforma de perforación semisumergiblesemi-submersible Bohrinsel
plataforma de perforación semisumergibleHalbtaucher
plataforma de sondeo semisumergiblesemi-submersible Bohrinsel
plataforma de sondeo semisumergiblehalbtauchende Plattform
plataforma de sondeo semisumergibleHalbtaucher
plazo de cargaBeladefrist
potencia de la grúaTragkraft des Kranes
potencia de soplajeAnblaseleistung
potencia de traccuión nulaNullschub-Leistung
potencia en el gancho de tracciónZughakenleistung
potencia en el gancho de tracciónLeistung am Zughaken
precio del transporte de punta a puntadurchgehender Transportpreis
precio del transporte de punta a puntaFracht für die gesamte Beförderungsstrecke
puesto central de mandoZentralstellwerk
puesto de batería centralZentralbatteriefernsprecher
puesto de batería centralZB-Fernsprecher
puesto de comando centralStreckenzentrale
puesto de conducciónFuehrerstand
puesto de mando de agujas de la clasificaciónAblaufstellwerk
puesto de mandos individuales por botonesEinzeltastenrangierstellwerk
puesto de mandos individuales por manecillasEinzelbedienungshebelstellwerk
puesto de palancas individualesKraftstellwerk mit Einzelhebeln
puesto de puesta en paraleloStreckenkuppelstelle
puesto de puesta en paraleloKuppelstelle
puesto de relés de manecillas individualesRelaisstellwerk mit Einzelbedienungshebeln
puesto de visita en movimientoAnlage für Untersuchung von Wagen in der Bewegung
puesto eléctrico de palancas individualeselektrisches Stellwerk mit Einzelbedienung der Weichen und Signale
puesto eléctrico de palancas individualesKraftstellwerk mit Einzelhebeln
punta activa de la agujaWeichenwirkspitze
punta de agujaWeichenspitze
punta de corazónWeichenherzstück
punta de corazónHerzstückspitze
punta de corazónHerzstück
punta de cruzamiento armada con carrilesSchienenherzstück
punta de cuchillaWeichenspitze
punta de derivaSeitenflossenendkappe
punta de isletaInselspitze
punta delantera de misilFlugkörperspitze
punta matemática de agujamathematische Zungenspitze
punta matemática de cruzamientomathematische Herzstückspitze
punta real de agujaZungenspitze
punta teórica de cruzamientotheoretische Herzstückspitze
puntas de cruzamiento obtuso de travesíaDoppelherzstück
punto activo de la palancaWirkrast des hebels
punto alto de la víaHochpunkt des Gleises
punto automático de amarre en sueloautomatischer Verankerungslock
punto bajo de la víaTiefpunkt des Gleises
punto cuarto de cuerdaViertelpunkt
punto de abandonoAusflugpunkt
punto de accesoAnschlußstelle
punto de accesoEinflugpunkt
punto de alcanceÜberholungstelle
punto de alineamientofluchtpunkt
punto de amarreVerzurrpunkt
punto de anclajeVerzurrpunkt
punto de apartaderoAusweichstelle
punto de apartadero sin personalunbesetzte Ausweichstelle
punto de apeoHaltestellenausgang
punto de aplicación de una fuerzaKraftangriffspunkt
punto de apoyoStuetzpunkt
punto de apoyoAuflagerpunkt
punto de aterrizajeLandepunkt
punto de aterrizajeAufsetzpunkt
punto de bifurcaciónEntflechtungspunkt
punto de bisectrizhalbierender Punkt
punto de bloqueosperrpunkt
punto de cargamentoBeladestelle
punto de cargamentoBeladepunkt
punto de codokniepunkt
punto de comprobaciónKontrollposten
punto de compromisoEntscheidungspunkt
punto de conexiónAnschlusspunkt
punto de conexiónEntflechtungspunkt
punto de conexiónMeldepunkt
punto de conexiónTrennstelle
punto de confluenciaVerflechtungspunkt
punto de contactoKontaktstelle
punto de contacto rueda-carrilRad-Schiene-Kontaktpunkt
punto de controlmess-und prüfstelle
punto de convergenciaZusammenführung
punto de convergencia de tráficosZusammenführung der Verkehrsströme
punto de convergencia de tráficosZusammenführung
punto de correspondenciaÜbergangspunkt
punto de correspondenciaUmsteigepunkt
punto de cortadosperrpunkt
punto de decisión para el aterrizajeLandeentscheidungspunkt
punto de decisión para el despegueStartentscheidungspunkt
punto de derivaciónAbzweigungspunkt
punto de desenganche únicozentrales Gurtschloß
punto de despegueStartstelle
punto de despegueStartpunkt
punto de divergenciaTrennung
punto de divergencia de tráficosTrennung
punto de engancheverstärkter Befestigungspunkt
punto de engancheKuppelpunkt
punto de engancheAnkopplungspunkt
punto de ensayoprüfstelle
punto de ensayomesspunkt
punto de entradaEinflugpunkt
punto de entronqueEntflechtungspunkt
punto de espera de la pistaPistenhalteposition
punto de espera en la vía de vehículosStraßenhalteposition
punto de espera en rodajeRollhaltepunkt
punto de espera en rodajeRollhalteort
punto de espera intermedioRollhalteort
punto de espera intermedioRollhalt
punto de fricciónschwergängige stelle
punto de impactoLandepunkt
punto de impactoAuftreffpunkt
punto de iniciación de separaciónBruch im Mittelbereich der Klebstoffmatrix
punto de intercambioÜbergangsbahnhof
punto de interconexiónKopplungspunkt
punto de lanzamientoAuslösepunkt
punto de lanzamientoAbsetzpunkt
punto de manejoHeißpunkt
punto de mantenimientoHeißpunkt
punto de medidavermessungspunkt
punto de montajeZusammenbaustelle
punto de montajeVerbindungsstelle
punto de nivelaciónnivellierpunkt
punto de no retornoUmkehrgrenzpunkt
punto de notificaciónMeldepunkt
punto de paradaAufenthaltsort
punto de partidaAbfahrtspunkt
punto de partidaAbfahrtsort
punto de pasoGrenzübergangsstelle
punto de prueba de presióndruckteststelle
punto de referencia al sueloBodenbezugspunkt
punto de referencia de asientoSitzbezugspunkt
punto de referencia de asientoR-Punkt
punto de referencia de la plaza de asientoR-Punkt
punto de referencia de la plaza de asientoBezugspunkt des Sitzes
punto de referencia del aeródromoFlugplatzbezugspunkt
punto de referencia del parabrisasWindschutzscheibenbezugspunkt
punto de rellenoAuffüllstelle
punto de resonanciaResonanzstelle
punto de reuniónSammelbereich
punto de rotaciónRotationspunkt
punto de rotación torso/muslosDrehpunkt zwischen Rumpf und Oberschenkeln
punto de rutaWegmarke
punto de salidaAusgangspunkt
punto de soldaduraTarifschnittpunkt
punto de soldaduralöstelle
punto de sujeción por soldaduralötstützpunkt
punto de sumaSummierpunkt
punto de tangenciaKrümmungsanfangspunkt und Krümmungsendpunkt
punto de tirónHochziehpunkt
punto de toma de contactoAufsetzpunkt
punto de trabajoArbeitspunkt
punto de transbordoUmladeort
punto de transbordo del transporte intermodalintermodaler Frachtumschlagspunkt
punto de uniónBefestigungspunkt
punto de vaciadoablass-stelle
punto de vaporizaciónNebelungspunkt
punto de verificaciónKontrollpunkt
punto de virajeEindrehpunkt
punto definido después de despeguedefinierter Punkt im Abflug
punto duro de la víaunnachgiebige Gleisstelle
punto duro de rodamientoschwergängige Stelle
punto fijo de referenciaGleissicherungspunkt
punto fijo de referenciaFestpunkt
punto singular de la víamarkante Stelle im Geleise
punto singular de la víabesonders gearteter Punkt im Gleis
recepción de los trenesEingangsbehandlung der Züge
red colectiva de agenciasVerkaufsvertreternetz
red de aeropuertos interconexosverbundenes Flughafensystem
red de aerovías de baja cotauntere Luftraumstraßenstruktur
red de alimentación eléctricaBordnetz
red de autobusesBustransportsystem
red de autopistasAutobahnnetz
red de cableVerseilung
red de caminosWegnetz
red de caminosStrassennetz
red de caminos forestalesWaldstrassennetz
red de carreterasStraßenverbindung
red de carreteras principalesFernstraßennetz
red de ciudadanosBürgernetz
red de corriente de tracciónBahnstromnetz
red de dispersiónfew-to-many-Bedienung
red de distribución de hidrógenoWasserstoffverteilungsnetz
red de distribución eléctricaBordnetz
red de empavesadaRelingnetz
red de empavesadaGeländernetz
red de empresas dedicadas a la organización de viajesReisevermittler
red de enmalleeinwandiges Netz
red de enmalleWandnetz
red de enmalleKiemennetz
red de ferrocarrilEisenbahnnetz
red de ferrocarril y carreteraStraßen-Schienen-Netz
red de infladoFüllnetz
red de infraestructuras multimodalmultimodales Infrastrukturnetz
red de líneas aéreasLuftverkehrsnetz
red de líneas de circunvalaciónvermaschtes Netz
red de matriculacióneinstellende Bahn
red de metroUntergrundbahnnetz
red de metroU-Bahnnetz
red de paletaFrachtnetz
red de rescate en el marSeerettungsnetz
red de rutas de reactoresJetluftstraßenstruktur
red de tracciónBahnstromnetz
red de transporte públicoFahrweg
red de trenes intercityIntercity-Dienst
red de trenes intercityIC-Dienst
red de tránsitoDurchgangsbahn
red de vías navegablesWasserstraßennetz
red de vías navegablesWasserstraßen
red de vías navegables interioresBinnenwasserstraßennetz
red encargada de la liquidaciónregelnde Bahn
red europea de gestión del tránsito aéreoEuropäisches Flugverkehrsmanagementnetz
red europea de transporte combinadoEuropäisches Streckennetz des kombinierten Verkehrs
red europea de trenes de alta velocidadHochgeschwindigkeitsnetz für Eisenbahnen
red europea de vigilancia de costasEuropäisches Netz zur Überwachung der Küsten
red europea de vías navegableseuropäisches Binnenwasserstrassennetz
red ferroviaria de cercaníasNahverkehrs-Eisenbahnnetz
red ferroviaria transeuropea para el transporte de mercancíasTranseuropäisches Schienengüternetz
Red Nacional de Ferrocarriles EspañolesSpanische Staatsbahnen
red portuaria de información logísticaHafen-Logistikinformationsnetz
red transeuropea de carreterastranseuropäisches Straßennetz
red transeuropea de infraestructuras de transportetranseuropäisches Netz im Bereich der Verkehrsinfrastruktur
red transeuropea de infraestructuras de transportetranseuropäische Verkehrsinfrastrukturnetz
red transeuropea de transportetranseuropäisches Verkehrsnetz
red transeuropea de transporte combinadotranseuropäisches Netz für den kombinierten Verkehr
Red Transeuropea de Transporte FerroviarioTranseuropäisches Schienengüternetz
Red Transeuropea de Transporte Ferroviario de MercancíasTranseuropäisches Schienengüternetz
red transeuropea de vías navegablestranseuropäisches Binnenwasserstraßennetz
remolque autocargador con recogida debajo de la plataformaSelbstladewagen mit Bauchladung
remolque de eje centralZentralachsanhänger
remolque de fondo fijoAnhänger mit festem Boden
remolque de un ejeEinachs-Anhänger
remolque de un trenBeförderung eines Zuges
remolque recogedor autopropulsado con barra de corteselbstfahrender Mäh-Selbstlader
reparto de las tasasVerteilung von Beförderungskosten
reparto de las tasasAufteilung von Beförderungskosten
reparto de los carrosGüterwagenverteilung
reparto de los vagonesGüterwagenverteilung
resbaladera de la caja de grasa: deslizadera de la caja de grasaAchshaltergleitführung
resbaladera de la caja de grasa: deslizadera de la caja de grasaFührung
resbaladera de la caja de grasa: deslizadera de la caja de grasaAchslagerführung
resbaladera de la caja de grasa: deslizadera de la caja de grasaAchsbüchsführung
resbaladera de la crucetaKreuzkopfgleitschiene
seguimiento automático de cuerpos celestesautomatisches Verfolgen van Himmelskörpern
señal de apretar el frenoBremsanlegesignal
señal de cortar la corrienteAusschaltsignal
señal repetidora de la orden de reducción de velocidad a...km/hSignal mit Geschwindigkeitsbeschränkung auf...km/h
señal repetidora de la orden de reducción de velocidad a...km/hHauptsignal mit Geschwindigkeitsbeschränkung auf...km/h
Sociedad de los Ferrocarriles de GreciaOrganisation der Griechischen Eisenbahn
sucesión de los trenesZugfolge
suministros de combustibleBetriebsstoffe für Schiffe und Flugzeuge
tarificación de la infraestructuraAbgeltung der Wegebenutzung
tejido de estructura laminar pelableabziehbares schichtgewebe
tejido de la cubiertaReifengewebe
tejido de la cubiertaKordgewebe
terminal de acceso al túnel bajo el Canal de la ManchaBahnhof an der Ein-und Ausfahrt des Ärmelkanaltunnels
terminal de cargaGüterterminal
terminal de contenedoresContainerterminal
terminal de contenedoresStueckgutsammelstelle fuer den Grossbehaelterfrachtverkehr
terminal de contenedoresContainer-Terminal
terminal de fleteFrachtterminal
terminal de mercancíasFrachtterminal
terminal de pasajerosFährterminal
terminal de puertoHafenterminal
terminal de suministro de oxígenoEntnahmestelle
terminal final de líneaEndbahnhof
terminal fuera de la calzadaEndhaltestelle außerhalb des Straßenbereichs
tractor de marcha reversibleSchlepper mit Umkehrgetriebe
tractor de ruedasRadschlepper
traviesa monobloque de hormigónMonoblockbetonschwelle
traviesa monobloque de hormigón pretensadoMonoblock-Spannbetonschwelle
traílla de carga automática y vertido delanteroAnhaenge-Schuerfkuebelwagen mit kippbarem Boden und Entleerung nach vorn
traílla de carga automática y vertido por testero de empujeAnhaenge-Schuerfkuebelwagen mit verschiebbarer Rueckwand
umbral de pistaStart- und Landebahnschwelle
variación de amplitud en el tiempozeitliche Amplitudenänderung
variación de cargaBelastungschwankung
variación de la velocidad respecto al tiempovon der Zeit abhängige Veränderung der Geschwindigkeit
variación de masa en función del tiempoMassenverlauf über der Zeit
variación de paso de héliceLuftschraubenblatt-Verstellung
variación de peso con el tiempoMassenverlauf über der Zeit
variación de un AOCÄnderung eines Luftverkehrsbetreiberzeugnisses AOC - Air Operator Certificate
variación de vía por palier deslizanteSpurverstellung durch Gleitmuffe
variación del paso de las aspasVeränderung der Propellerblattsteigung
vidrio de temple uniformeScheibe aus vorgespannten Verbundglas
vigilante de estaciónBetriebsaufseherSp
vigilante de estaciónBahnhofsaufseher
vigilante de estaciónBahnsteigschaffner
vigilante de estaciónBahnsteigsperrenschaffner
vigilante de estaciónBahnhofsschaffner
vigilante de la víaStreckenaufseher
vigilante de la víaBahnwärter
vigilante de muelleBahnsteigschaffner
vigilante de puesto de bloqueoBlockwärter
vigilante de puesto de bloqueoBetriebswart
vigilante de trenZugschaffner
ángulo de apertura de la puertaÖffnungswinkel der Türe
ángulo de calado de la secciónBlattwinkel
ángulo de incidencia de las palasPropellerblatt-Anstellwinkel
ángulo de incidencia del radio visualEinfallwinkel der Schlinie
ángulo de incidencia en reglajeEinstellwinkel
ángulo de inclinación de la plataforma basculanteWinkel der kippbaren Plattform
ángulo de inclinación de un parabrisasNeigungswinkel einer Windschutzscheibe
ángulo de inclinación longitudinalNickwinkel
ángulo de la pala de la héliceLuftschraubenblattanstellwinkel
ángulo de la palanca de gasesSchubhebelstellung
ángulo de la palanca de potenciaSchubhebelstellung
ángulo de la plataformaWinkel der kippbaren Plattform
árbol de levasKurvenwelle
Showing first 500 phrases