DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Transport containing Aus | all forms | exact matches only
GermanFrench
Abdichtmittel aus der Tubemastic extrudable
Abfangen aus dem Trudelnsortie de vrille
Abfälle aus Spitälerndéchets d'hôpitaux
Abnahme aus Seedampfernreprise sur cargo
Abriegelung aus der Luftmission d'interdiction
Abriegelung aus der Luftinterdiction aérienne
Alarmanlage aus zwei Starktonhupendispositif d'alarme à deux sons
Aufbringen von zwei Lagen aus Asphalt und Bitumenrevêtement bicouche
Aufbringen von zwei Lagen aus Asphalt und Bitumencouche de surface multiple
aus Betriebsgründenpour les besoins du service
aus Brecher anfallender Zuschlagstoffagrégat tout-venant
aus Brecher anfallender Zuschlagstofftout-venant de carrière
aus Bruchsteinen geschuetteter Koerpermassif d'enrochements
aus dem Grund brechendérapage sur l'ancre
aus dem Konnossement Teilscheine anfertigenscinder le connaissement
1000 aus dem Stand1000 départ arrêté
aus dem Standdépart arrêté
aus dem Steinbruch anfallender Kiesagrégat tout-venant
aus dem Steinbruch anfallender Kiestout-venant de carrière
aus dem vollen arbeitenusinage dans la masse
aus der Fahrbahn kommendéraper
aus der Luft durch Funk ferngelenktes Flugzeugappareil radioguidé commandé d'un autre appareil aérien
aus dichtem Gewebeà tissu serré
aus einem Stueck gegossenes Untergestellchâssis monobloc
aus einem Stück geformte Kabinenhaubeverrière goutte d'eau
aus einem Stück geformte Kabinenhaubeverrière
aus einem Stück geformte Kabinenhaubecoupole goutte d'eau
aus einem Wagen aussteigen:aus einem Zug aussteigendescendre de voiture:descendre du train
Aus- und Eintreibwerkzeugmandrin pour dépose et pose
aus Vertretern dreier Staaten zusammengesetztes Schifffahrts-KomiteeCommission maritime tripartite du lac de Constance
aus Zweckmässigkeitsgründenpour des raisons d'opportunité
Ausfahren aus dem Hakendégagement du crochet
Aussaat aus der Luftsemis par avion
Aussaat aus der Luftsemis par aéronef
Aussaat aus der Luftensemencement aérien
Auszüge aus den Anlagen SDRextraits des annexes SDR
Beplankung aus Stahlblechhabillage en tôle d'acier
Beweglicher Senkkasten aus Stahl zum Betonieren und Abtrag unter Wassercaisson-cloche
Beweglicher Senkkasten aus Stahl zum Betonieren und Abtrag unter Wassercaisson mobile métallique pour bétonnage et démolition sous l'eau
Bewehrung aus I-Traegenarmatures en poutrelles
Boeschungspflaster aus Klinkernperré en briques
Bremsklotzsohle aus Kunststoffsemelle de frein en matière composite
Bremsklotzsohle aus Kunststoffsemelle composite
Bremsklotzsohle aus Kunststoffsemelle K
Bremsklotzsohle aus Verbundstoffsemelle K
Bremsklotzsohle aus Verbundstoffsemelle composite
Bremsklotzsohle aus Verbundstoffsemelle de frein en matière composite
Daempfungsteil aus Kautschukblocsilenceur
Daempfungsteil aus Kautschuksilentbloc
Daempfungsteil aus Kautschuksupport élastique
Daempfungsteil aus Kautschukbloc amortisseur en caoutchouc
Deckenerneuerung aus Beton im Hocheinbauréfection du revêtement bétonné sans enlèvement de l'assise de la chaussée
Deckenerneuerung aus Beton im Hocheinbaurenforcement de chaussée
Deckmatte aus Riethpaillassonnage fixé au sol
Deckmatte aus Strohpaillassonnage fixé au sol
der Kanal wird aus Baechen gespeistle canal est alimenté par des ruisseaux
der Kleber tritt aus und verhärtet zwischen den Gewindegängencolle libérée et durcie dans les filets
der nicht aus Edelmetallen bestehtcatalyseur non noble
der Vorflutgraben dient der oberirdischen Ableitung des Wassers aus dem Bereich der Strasseles fossés servent à l'évacuation des eaux superficielles de la chaussée
Dichtung aus Glasscellement en verre
Dichtungsmaterial aus Tonremplissage d'argile
Docksohle und massives Fundament des Maschinenhauses aus Sparbetonradier de la cale sèche et fondation du bâtiment des machine sur radier général en béton maigre
Ein/Ausmarche/arrêt M/A
ein Schiff aus der Fahrt nehmenimmobiliser un bateau
ein Schiff aus der Fahrt nehmendésarmer un navire
ein Schiff aus der Fahrt nehmendésaffecter un navire
ein Schiff aus der Fahrt nehmencondamner un bateau
ein Schiff aus schwerer See heraushaltenempêcher un navire de tomber en travers
Einfüllstutzen aus Kunststoffmaterialgoulotte de remplissage plastique
Einheit aus einem Motorfahrzeug mit Anhängerensemble constitué par un véhicule automobile et la remorque qui y est attelée
Einnahmen aus dem Güterverkehrrecettes-marchandises
Einnahmen aus dem Personenverkehrrecettes-voyageurs
Einnahmen aus den Entgeltenrecettes des tarifs
Einnahmen aus der Luftfrachtrecettes dues au fret
Elektrode aus gesintertem Nickeloxidélectrode en oxyde de nickel fritté
Emissionen aus dem Kurbelgehäusegaz de carter
Entzug des Klassenscheins aus Sicherheitsgründensuspension de la classe du navire pour raisons de sécurité
Errettung von Schiff und Ladung aus einer gemeinsamen Gefahrsauvetage d'un bateau et de sa cargaison d'un péril commun
Ertrag aus Einnahmen t-kmrendement par t-km payante
Ertrag aus Konzessionenrevenu des concessions
Fahrbahndecke aus Betonrevêtement en béton de ciment
Fahrbahndecke aus Betonrevêtement bétonné
Fahrbahndecke aus Betonchaussée en béton
Fahrwerk-AUS-Verriegelungverrouillage du train sorti
Fahrwerk-Wählschalter AUSpoussoir de sortie du train d'atterrissage
Fahrzeug aus einer auslaufenden Serievéhicule de fin de série
Floßfeder aus Flechtwerk oder Balkentapis de branchages
Flug in direktem Zusammenhang mit einem aus dem Ausland kommenden Flugcorrespondance directe d'un vol en provenance de l'étranger
Flughafenüberwachungssystem aus sehr kurzer Distanzsurveillance de la surface des aérodromes à très courte distance
Formteil aus Kunstoff-Folienélément moulé en feuille de plastique
frei ein und ausde bord à bord
frei ein und ausbord-bord
Fuellung eines Schalungskastens aus Spundbohlenremplissage d'un batardeau
Fuellungsmaterial aus Tonremplissage d'argile
Funkortung aus Funkpeilung und Abstandsbestimmungrepérage radio acoustique
Gasaustoß aus der Blatthinterkanteéjection de gaz par l'arrière de la voilure
Gasemission aus dem Kurbelgehäuseémission de gaz de carter
gleichzeitige Einfahrten aus der gleichen Richtungliaisons de simultanéité
Graeting aus impraegniertem Holzcaillebotis en bois imprégné
Grundsatz der Nichtdiskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit des Verkehrsunternehmensprincipe de non-discrimination lié à la nationalité du transporteur
Hinterfuellung aus Bruchsteinenépaulement
inerte Kathode aus Carbonplasticcathode inerte de plastique carbone
Innenschale aus Magnesiumcarcasse intérieure en magnésium
Kaieinfassung aus Stahlspundwändenmur de quai en palplanches métalliques
Kaimauer aus geneigten Blocklagenmur de quai à assises inclinées
Kaimauer aus in Verband verlegten Bloeckenmur de quai en blocs arrimés
Kastenaufbau aus Blechfourgon tôle
Kastenpfaehle aus geschweissten Stahlspundbohlenpieux caissons en palplanches soudées
Katalysator, der nicht aus Edelmetallen bestehtcatalyseur non noble
Kraftstoffleitung aus gezogenem und verkadmetem Stahlrohrtube d'alimentation en acier étiré et cadmié
Kugel aus gehaertetem Stahlbille en acier dur
Kühlerelement aus Aluminiumfaisceau aluminium
Kühlernetz aus Leichtmetallfaisceau alliage
Ladebruecke aus Eisenbetonappontement en béton armé
Ladesteg aus Eisenbetonappontement en béton armé
Laengsmarkierungen bestehen aus nicht unterbrochenen und aus unterbrochenen Linienles lignes longitudinales sont des lignes continues et des lignes discontinues
Lippendichtring aus unterschiedlichem Materialjoint à lèvre bi-matière
logistische Unterstützung aus der Luftsoutien logistique par air
Lokomotive mit Stromspeisung aus Akkumulatorenlocomotive à accumulateurs
Lokomotive mit Stromspeisung aus dem Stromnetzlocomotive à source extérieure d'énergie
Looping aus Rückenlage nach obenlooping extérieur inversé
Looping aus Rückenlage nach untenlooping normal inversé
Mauerwerk aus Falzlochsteinenbrique creuse standard
Mauerwerksverband aus Hohlsteinen oder Beton-Hohlblocksteinenmaçonnerie associée à des briques creuses ou à des parpaings de béton
Niederlaendischer Entschaedigungsfonds fuer Schaeden aus KraftfahrzeugunfaellenFonds de garantie automobile
parallel geschaltete Stacks aus Zellenschichtstoffpile d'éléments stratifiés connectés en parallèle
prozentualer Anteil des Stillstandes aus technischen Gründenpourcentage d'immobilisation
Pumpengehäuse aus nicht rostfreiem Stahl für Kolbenverbrennungsmotoren für Luftfahrtzeugecorps de pompes en acier non inoxydable pour moteurs pistons pour l'aviation
Rahmen aus Holzprofilchâssis en corps creux
Rammponton aus Stahlbâteau à fond plat en acier
Rechte aus altem Besitzstand "Grandfather rights""droits ancestraux" "grandfather rights"
rechteckiger Abflusskanal aus Werksteinendalot en pierres
Reisezugwagen aus Holz mit Blechverkleidungvoiture à caisse en bois tôlée
Rost aus Wuerstentreillis de saucissons
Rost aus Wuerstengrillage de saucissons
runderneuerter Luftreifen aus Kautschukpneumatique rechapé
Rundfahrt ohne Aus-und Zusteigemöglichkeitcircuit à portes fermées
Rundfahrt ohne Aus-und Zusteigenmöglichkeitcircuit à portes fermées
Rücklauf aus der Segelstellungdévirage
Scheibe aus kunststoffbeschichtetem Sicherheitsglasvitre de sécurité recouverte de matière plastique
Scheibe aus vorgespanntem Glasvitre en verre trempé
Scheibe aus vorgespannten Verbundglasverre à trempe uniforme
Schlagpolster aus Holzfourrure en bois
Schlagpolster aus Holzcoussin amortisseur de battage
Schuettung aus grossen Bruchsteinengros enrochements
Schuettung aus kleinen Bruchsteinenpetits enrochements
Schuettung aus mittleren Bruchsteinenenrochements moyens
Schwenken aus dem Hakenpassage sous le crochet
Senkkasten aus Eisenbetoncaisson en béton armé
Senkkasten aus Holzcaisson en bois
Senkkasten aus Passtueckencaisson à emboîtement
Senkstueck aus Buschwerkplateforme en fascinages
Senkstueck aus Buschwerkplateforme en fascines
Sicherheitsüberprüfung von Luftfahrzeugen aus DrittländernEvaluation de la sécurité des aéronefs étrangers
Sohle aus bewehrtem Betonradier en béton armé
Sohle aus bewehrtem Betonradier armé
Sohlschale aus Betonfertigteilenrevêtement d'ouvrages de drainage en éléments préfabriqués en béton
Stahlgussschwelle aus Gussstahltraverse en acier moulé
Start aus dem Standlâcher des freins
Steg aus Gummipont de gomme
Straßenmarkierungsfolien und -platten aus kunststoffplaques en matière artificielle, pour marquage des routes
Straßenmarkierungsfolien und -platten aus kunststofffeuilles en matière artificielle, pour marquage des routes
Straßenmarkierungsfolien und -platten aus kunststofffeuilles et plaques en matière artificielle, pour marquage des routes
Straßenmarkierungsfolien und -platten aus Kunststofffeuilles et plaques en matière artificielle, pour marquage des routes
Straßenmarkierungsfolien und -platten aus Kunststoffplaques en matière artificielle, pour marquage des routes
Straßenmarkierungsfolien und -platten aus Kunststofffeuilles en matière artificielle, pour marquage des routes
Stuetzboden aus Holztapis de protection en bois
Stulpwand aus Bohlenbordage en madriers
tragendes Kastengerippe aus Profilstäbenossature portante en profilés
Trockenlegung mit Filterbrunnen von einer Zentralstelle ausépuisement par puits filtrants à commande centrale
Träger aus Rohrtube support
Trägerplatten aus Zweischichtwerkstoffsupport bi-matière
Uferbekleidung aus Basaltprotection de la berge en basalte
Umzugstransport in Drittländer/aus Drittländerndéménagement international en provenance ou à destination des pays tiers
unterer Abschluss des Brunnenschachtes aus Unterwasserbetonbouchon en béton coulé sous l'eau
Ventilführung aus Bronzeguide bronze
Verdrängungsemission aus dem Kraftstofftankémission provenant du refoulement du réservoir
Verkehrsteilnemer aus entgegengesetzterRichtungvoiture arrivant en sens inverse
Verkehrsunternehmen aus Nichtgemeinschtsländerntransporteur d'Etat tiers
Verlegung von einem festen Geruest ausimmersion par pont de service
Verschiebung der Kupplungsköpfe aus der Mittellagedésaxement des attelages
Versenken von Prahmen ausimmersion par chalands
vom Boden aus durch Funk ferngelenktes Flugzeugappareil radioguidé commandé du sol
von der kabine aus gesehenvue de la soute
Vorausfahrzeug aus PVZvoiture-éclaireur PVZ
Wand aus Pfaehlen und Spundbohlenrideau de pieux et palplanches
Windschutzscheibe aus Einscheibensicherheitsglaspare-brise trempé
Zylinderblock aus Gußcarter cylindres en fonte
Übereinkommen zur Verhütung der Meeresverschmutzung vom Lande ausconvention pour la prévention de la pollution maritime d'origine tellurique
Übereinkommen zur Verhütung der Meeresverschmutzung vom Lande ausconvention pour la prévention de la pollution marine d'origine tellurique
Übereinkommen zur Verhütung der Meeresverschmutzung vom Lande ausconvention de Paris
Übereinkommen zur Verhütung der Verschmutzung der Meere durch das Versenken von Abfällen von Schiffen und Luftfahrzeugen ausconvention d'Oslo
Übereinkommen zur Verhütung der Verschmutzung der Meere durch das Versenken von Abfällen von Schiffen und Luftfahrzeugen ausConvention pour la prévention de la pollution marine par les opérations d'immersion effectuées par les navires et aéronefs
Übereinkommen über die Verhütung der Meeresverschmutzung vom Land ausconvention de Paris
Übereinkommen über die Verhütung der Meeresverschmutzung vom Land ausconvention pour la prévention de la pollution marine d'origine tellurique
Übereinkommen über die Verhütung der Meeresverschmutzung vom Land ausconvention pour la prévention de la pollution maritime d'origine tellurique
Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für Schäden aus Kohlenwasserstoff-Verschmutzungen durch die Forschung und Gewinnung von Mineralien des MeeresbodensConvention sur la responsabilité civile pour les dommages de pollution par des hydrocarbures résultant de la recherche et de l'exploitation des ressources minérales du sous-sol marin