English | Russian |
at a guaranteed rate | по гарантированной ставке |
at a safe speed | на безопасной скорости (Yeldar Azanbayev) |
at a sensible speed | при целесообразной скорости (Yeldar Azanbayev) |
AT car | вездеход |
at check-in, please, show a picture identification and the document you gave for reference at reservation time | во время регистрации на рейс, пожалуйста, предъявите удостоверение личности с фотографией, а также документ, по которому вы осуществляли бронирование (надпись на электронном авиабилете) |
at-grade | одноуровневый (slitely_mad) |
at-grade | плоскостной (slitely_mad) |
at the front | в передней части (Yeldar Azanbayev) |
at the point of 12 hour of the tyre | отметка на шине на 12 часах (напр. при шиномонтажных операциях) |
at the rear | в задней части (Yeldar Azanbayev) |
at the recipient location | на пункте получения (Yeldar Azanbayev) |
at top speed | с предельной скоростью (Andrey Truhachev) |
AT vehicle | вездеход |
automatic tyre change at the studding station | автоматическая смена шин на шиповальном станке |
average free-at-frontier price | средняя цена при поставке "франка граница " |
be rectified at once | быть немедленно устранены (Yeldar Azanbayev) |
be supported at two points | опираться на две точки (напр. о траверсе автомобильного подъёмника) |
bead breaker pressure point at 12 hour | точка нажима ввода лопатки в покрышку колеса для разбортовки на 12 часах |
book taxis at a chosen times | вызывать такси на определённое время (sankozh) |
boring bar with cutter fitting at 90° | расточная оправка с креплением резца под углом 90° (к оси шпинделя) |
car taken at random from assembly line | автомобиль, взятый наугад с лини сборки |
coil springs of active suspension system must be used at each wheel to avoid bottoming out | пружинные рессоры активной системы подвески, установленные на каждом колесе, используются для предотвращения задевания днищем автомобиля выступов на дороге |
contraction at fracture | относительное поперечное сужение (in area) |
cranks are at 180° from each other | кривошипы смещены на 180° по отношению друг к другу |
crimping pliers for cable tip terminals with automatic reopening of jaws at the end of the compression | обжимные щипцы для наконечников проводов с автоматическим раскрытием губок после сжатия |
defects should be rectified at once | дефекты должны быть немедленно устранены (Yeldar Azanbayev) |
delivered at frontier | поставка на границе (DAF) |
direct comparison of different pedelecs manufactures at the open-air track | прямые соревнования электровелосипедов различных производителей на открытом велотреке |
disposal-at-failure maintenance | ремонт при обнаружении неисправностей |
dock at the bay | причаливать в бухте (The Queen of Oak Bay docking at Horseshoe Bay this evening. ART Vancouver) |
drive at a safe speed | водить автомобиль на безопасной скорости (Yeldar Azanbayev) |
drive at high speed | ехать на большой скорости (CNN Alex_Odeychuk) |
drive at the lowest speed | двигаться на первой передаче (Alex_UmABC) |
driving at higher speeds | движение на повышенных скоростях (Alex_UmABC) |
hacksaw with possibility position of blade at 45°and 90°and blade tension regulator integrated in handle | ножовка по металлу с возможностью поворота лезвия на 45° и 90° и устройством натяжения, вмонтированного в рукоятку |
heavy duty industrial cable reel for 500V at 16 Amp, 3-phase | прочная промышленная катушка для электрокабеля под напряжение 500В, 16 ампер, с 3-я фазами |
king pin offset at the ground | расстояние по горизонтали от точки пересечения оси поворотного шкворня с плоскостью дороги до центра контакта шины с дорогой |
king pin offset at the wheel centre | расстояние по горизонтали от центра колеса до оси поворотного шкворня |
located at the crossroads between East and West | расположенный в центре пересечения транспортных потоков Востока и Запада (о транспортном узле sankozh) |
must be worn at all times | должны быть всегда пристёгнуты (Yeldar Azanbayev) |
operate at full throttle | работать при полном дросселе |
overall width at center-line of front axle | полная ширина автомобиля, измеренная в плоскости передней оси |
overall width at center-line of rear axle | полная ширина автомобиля, измеренная в плоскости задней оси |
P position AT | положение рычага "парковка" автоматической коробки передач |
plug the pipe at both ends | заглушки с обоих концов трубы |
Protocol to amend the Convention for the Unification of certain Rules relating to International Carriage by Air signed at Warsaw on 12 October 1929 as amended by the Protocol done at the Hague on 28 September 1955 | Протокол изменений к Варшавской конвенции от 12 октября 1929 г. по унификации ряда правил грузовых воздушных перевозок с дополнениями, внесёнными протоколом, подписанным в Гааге 28 сентября 1955 г. (Prime) |
Protocol to amend the Convention for the Unification of certain Rules relating to International Carriage by Air signed at Warsaw on October, 12, 1929 as amended by the Protocol done at the Hague on September, 28, 1955 | Протокол изменений к Варшавской конвенции от 12 октября 1929 г. по унификации ряда правил грузовых воздушных перевозок с дополнениями, внесёнными протоколом, подписанным в Гааге 28 сентября 1955 г. |
pull up at | подъехать к ("I was shaving at my window in the morning when heard the rattle of hoofs and, looking up, saw a dog-cart coming at a gallop down the road. It pulled up at our door, and our friend, the vicar, sprang from it and rushed up our garden path." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
pull up at | остановиться у ("I was shaving at my window in the morning when heard the rattle of hoofs and, looking up, saw a dog-cart coming at a gallop down the road. It pulled up at our door, and our friend, the vicar, sprang from it and rushed up our garden path." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
pulverize fuel at high pressure | распылять топливо под высоким давлением |
rate at full bump | коэффициент жёсткости рессоры при наибольшем динамическом прогибе |
rate at static load | коэффициент жёсткости рессоры при статической нагрузке |
reaction at supports | реакция опор |
reaction at supports | опорные реакции |
sample taken at random | беспристрастно выбранный образец |
sensors at each wheel of active suspension system | датчики колёс системы активной автомобильной подвески |
slacken speed at a crossing | уменьшить скорость на перекрёстке |
Slow, Men at work | Тихий ход, дорожные работы! (I. Havkin) |
strength at pulsating load | предел выносливости при пульсирующей в зависимости от интенсивности движения нагрузке |
tapped upstream air at restrictor | забор воздуха до дросселя |
telescopic two-stage jack supplied with open bracket at ram for special tools | двухступенчатый телескопический домкрат с открытым кронштейном на цилиндре для установки специального инструмента |
torque at peak HP | крутящий момент двигателя, соответствующий максимальной мощности |
tyre carcass radius at the crown | радиус каркаса шины по короне |
tyre change at the studding station | смена шин на шиповальном станке |
vehicle taken at random from assembly line | автомобиль, взятый наугад с линии сборки |
wait at the red light | стоять на красном сигнале светофора (Гевар) |
want to know at what point I broke the speed limit and got a ticket | хотеть узнать, за какое превышение скорости получил штраф |
work at to capacity | работа с полной нагрузкой |
work at to capacity | работа на полную мощность |