Russian | English |
без места | sine loco (об отсутствии указания на место издания произведения) |
без указания года и места | sine anno et loco (издания) |
в месте нахождения | in-situ |
в то же место | ibidem |
в том же месте | ibidem |
в этом месте | ad hunc locum |
в этом месте | hoc loco |
время не стоит на месте | tempus fugit (Anglophile) |
дух места | genius loci |
и в других местах | et alibi |
и в других местах | et passim (Амбарцумян) |
и в разных местах | et passim (Амбарцумян) |
Идите прочь, непосвящённые, здесь святое место любви | Profani, procul ite, hic amoris locus sacer est. (dng) |
к болезненным местам | ad partes dolentes |
к больному месту | loco dolenti |
к данному месту | ad loc (пометка, вводящая цитату, сокр. от ad locum = to [at] the place Углов) |
к данному месту | ad locum (пометка, вводящая цитату) |
к данному месту | ad locum |
на своём месте | in situ |
на своём месте | in-situ |
не место красит человека, а человек место. | Homo locum ornat, non hominem locus. (VLZ_58) |
по месту | in-situ |
по месту | in situ |
по месту требования | omnibus has litteras visuris (to all to whom these presents shall come Asker) |
приставка, означающая: на место | vice |
рак "на своём месте" | carcinoma in situ (начальная стадия рака, непрорастающего базальную мембрану эпителия) |
сведения о прежних местах работы | curriculum vitae |
судебный приказ о передаче содержащегося под стражей обвиняемого суду места совершения преступления | habeas corpus ad deliberandum et recipiendum |
судебный приказ о передаче содержащегося под стражей обвиняемого суду места совершения преступления | writ of habeas corpus |
судебный приказ о передаче содержащегося под стражей обвиняемого суду места совершения преступления | ad recipiendum |
судебный приказ habeas corpus о передаче содержащегося под стражей суду места совершения преступления | ad deliberandum (et recipiendum) |
так, в том месте | ibi (Komparse) |