Russian | English |
активно пассивный счёт | nominal account |
активный депозитный счёт в банке | active account |
активный клиентский счёт в брокерской фирме | active account |
активный сберегательный счёт | active savings account (Andy) |
активный счёт | positive account (дебетовый Lugovska) |
акцептный счёт | acceptance account |
американский счёт | American account (обозначение США, Канады и ряда латиноамериканских стран в системе британского валютного контроля до введения в 1958 г. обратимости фунта стерлингов) |
балансирующий счёт | contra-asset account (Alik-angel) |
балансирующий счёт | adjunct account (Alik-angel) |
балансирующий счёт | offset account (счет, уменьшающий валовую сумму другого счета для получения чистого остатка (напр., счет накопления износа является регулирующим счетом к счету основных средств для получения балансовой стоимости активов Alik-angel) |
балансирующий счёт | absorption account (Alik-angel) |
балансирующий счёт | balancing account |
банк получателя и его счёт | beneficiary's bank and its account (Alex Lilo) |
банк хранитель счёта | account-holding bank |
банковская информация о клиентах, их счетах и финансовых операциях | client banking information (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
банковская тайна относительно клиентов, их счетов и финансовых операций | bank client confidentiality (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
банковский автомат, выдающий наличные деньги и информирующий о состоянии счета в банке | cashpoint |
банковский связанный номер счета | bank relationship number (Новый формат, объединивший № банковского филиала+№ счета клиента youtube.com Olena81) |
банковский счёт | bank account |
банковский счёт | banking account |
банковский счёт без привилегий / бонусов | non-packaged account |
банковский счёт состоятельного лица | private banking account (Alexander Matytsin) |
безакцептное списание средств со счета | direct debit (Alexander Matytsin) |
беспроцентный кредит по карточному счету | interest-free overdraft (Alexander Matytsin) |
беспроцентный счёт | noninterest-bearing account (Alexander Matytsin) |
бизнес-счёт | business account |
бизнес-счёт | corporate account |
ведение счета в местной валюте | local currency account management (Alexander Matytsin) |
ведение счета в национальной валюте | local currency account management (Alexander Matytsin) |
ведение счетов в базе данных эмитента и / или эквайера | account maintenance |
ведение счетов в местных валютах | local currency account management (Alexander Matytsin) |
ведение счетов в национальной валюте | local currency account management (Alexander Matytsin) |
ведение счетов в национальных валютах | local currency account management (Alexander Matytsin) |
ведение счетов государственного пенсионного фонда | GPF accounting (tlumach) |
ведение счёта | account management (Alexander Matytsin) |
ведомость оборотов по счету клиента | customer's account turnover records (Alex_UmABC) |
ведомственный счёт | departmental account |
вкладной счёт | deposit account (NYC) |
владелец банковского счета | bank account holder (англ. термин взят из документа BNY Mellon Alex_Odeychuk) |
владелец банковского счёта | depositor |
владелец крупного банковского счёта | major depositor |
владелец счета банковского вклада | bank deposit account holder (Business Wire. – 2009. – November 11; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
владелец счета банковского депозита | bank deposit account holder (Business Wire. – 2009. – November 11. Alex_Odeychuk) |
владелец счета в банке-нерезиденте | non-resident bank account holder (Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
владелец счёта | account holder |
вспомогательный / промежуточный процентный счёт, вспомогательный / промежуточный счёт, приносящий процентный доход | interest bearing suspense account |
вспомогательный счёт | sectional account |
вспомогательный счёт до группировки | suspense account (Alik-angel) |
вспомогательный счёт до классификации | suspense account (Alik-angel) |
выписанный счёт | written account |
выполненный путём печати номер счета | printed account number (платёжные карты Alexander Matytsin) |
выставлять неверный счёт | misbill |
выставлять счёт | draw up an account |
гарант за счёт третьих лиц | third-party guarantor |
гипотетический счёт | hypothetical account (ещё не созданный счёт Евгений Челядник) |
годовая выписка из счёта | annual account |
держатель счёта | account holder |
держать на счёте | hold for the account (Peri) |
дефицит счёта текущих операций | current account deficit |
дефицит текущего счёта платёжного баланса | current account deficit |
договор о ведении счета | banking agreement (Andrey Truhachev) |
Договор о Международных счетах сумм к получению | International Collections Accounts Agreement (Пахно Е.А.) |
договор об открытии счёта | account opening agreement (Andrey Truhachev) |
договор счета эскроу | escrow agreement (ГК РФ тж договор условного депонирования 'More) |
дополняющий счёт | adjunct account (Alik-angel) |
дополняющий счёт | absorption account (Alik-angel) |
дополняющий счёт | contra-asset account (Alik-angel) |
дополняющий счёт | offset account (Alik-angel) |
допускать расход с превышением средств на счёте | go overdrawn (Alexander Matytsin) |
забалансовый счёт | memorandum account |
забалансовый счёт | account not booked in balance sheet |
заголовок счёта | account heading |
заказанный на зарубежный счёт | ordered on foreign account |
заказанный на иностранный счёт | ordered on foreign account |
закладная с залоговым счётом | pledged-account mortgage (вариант закладной с возрастающей суммой выплат в счёт погашения, при котором доля первоначального платежа заемщика обычно помещается на залоговый сберегательный счёт, который используется для дополнения ежемесячных выплат в течение первых лет действия ссуды. алешаBG) |
записывать на кредит счёта | account credit |
записывать на счёт | pass to an account |
запись в дебет счёта | debit entry |
запись на внебалансовых счетах | off-balance-sheet entry |
запрещённая практика торговли брокером за свой счёт до выполнения приказа клиента | going ahead |
зарубежный счёт проекта | offshore project account (oVoD) |
затраты, относимые на счёт актива, приносящего прибыль более одного года | capitalized expenditure (напр. затраты на модернизацию станка капитализируются по счёту оборудования) |
затраты, относимые на счёт актива, приносящего прибыль более одного года | capitalized costs (напр. затраты на модернизацию станка капитализируются по счёту оборудования) |
извещение клиента о сумме остатка на его счёте | balance reporting |
извещение об остатке на счёте | release note |
индивидуальный пенсионный счёт | IRA (США; individual retirement account) |
иностранный счёт | foreign account |
иностранный счёт в кронах | foreign account with krone depositary |
информация о движении средств по счету | activity summary (графа в банковских выписках 4uzhoj) |
использование номера банковского счета в целях мошенничества | account takeover |
исчислять остаток средств на счёте на определённую дату | balance an account |
итоговая строка счета прибылей и убытков в годовом отчёте | bottom line |
итоговый счёт | summary account |
казначейские налоговые и ссудные счета | treasury tax and loan accounts |
картотека по внебалансовому счету № 90902 "Расчётные документы, не оплаченные в срок" | records to the Off-Balance Account No. 90902 "Overdue Payment Documents" (как вариант Nyufi) |
картотека по внебалансовому счету ¹ 90902 "Расчётные документы, не оплаченные в срок" | records to the Off-Balance Account No. 90902 "Overdue Payment Documents" (как вариант Nyufi) |
картотека среднего кредита и остатков на счёте | average loan balance file (Пахно Е.А.) |
категория счёта | account category |
класть деньги на банковский счёт | deposit money with bank |
класть деньги на банковский счёт | deposit funds with banker |
клиент розничного банковского бизнеса, имеющий текущий счёт | personal current account customer (в банке; Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
клиент, у которого по счету возникает несанкционированный овердрафт | unarranged overdraft user (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
клиент, у которого по счету ежемесячно возникает овердрафт на одну-две недели | customer who goes overdrawn for one or two weeks every month (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
клиент, у которого по счету регулярно возникает овердрафт | customer who is often overdrawn (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
клиринг по системе одного счета | clearing on single account system |
коллективный финансовый счёт | group account |
комбинированный счёт | combined account |
комиссионное вознаграждение за несанкционированный овердрафт по счетам клиентов | unarranged overdraft charges (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
комиссионное вознаграждение за открытие ссудного счета | credit account opening fee (как вариант Alex_Odeychuk) |
комиссионное вознаграждение за открытие ссудного счета | loan account opening fee (Alex_Odeychuk) |
комиссионные за ведение текущего счета в банке | maintenance charge |
комиссионные за ведение текущего счета в банке | maintenance fee |
компания, частично финансируемая за счёт заёмных средств | leveraged company (Alik-angel) |
компенсационный счёт | offset account |
конечное сальдо на счёте | closing balance |
Конечный счёт | Destination Account (Oleksiy Savkevych) |
консолидационный счёт | lockbox account (счет, на котором собираются все платежи, поступающие в течение дня, для последующего перераспределения по другим счетам компании mtovbin) |
консолидированный счёт | lock box (в банке Alina_Demidova) |
консолидированный счёт | consolidated account |
Конткоррентный счёт | Concurrent Account (является единым активно-пассивным счетом, на котором учитываются все операции банка с клиентом в целях взаимного открытия первым кредита Клиенту. swatimathur4) |
контрактивный счёт | absorption account (Alik-angel) |
контрактивный счёт | contra-asset account (Alik-angel) |
контрактивный счёт | adjunct account (Alik-angel) |
контрактивный счёт | offset account (Alik-angel) |
контрольно-расходный счёт | controlled disbursement account (Alexander Matytsin) |
контрольный счёт | check account (США) |
котловой счёт | concentration account (Bazooka) |
котловой счёт | commingled account (Archer) |
кредит в долларах под залог имущественных прав на денежные средства, размещённые на депозитном счёте | dollar loan secured against proprietary rights to cash placed on a deposit account (Alex_Odeychuk) |
кредит, остаток задолженности по которому превышает стоимость купленных за счёт этого кредита товаров | upside-down loan (aht) |
кредит по открытому счёту | open credit |
кредит против счёта фактуры | credit facility against invoice |
кредитная карточка, обеспечиваемая неснижаемым остатком на счёте | secured credit card |
кредитный счёт | customer charge account (Many companies develop customer charge account before World War II. Apin) |
кредитный счёт | credit account |
крупный счёт в банке | wholesale account |
курс окончательного расчёта по сделкам на счёт | making-up price |
лицевой счёт | separate account (tfennell) |
мандат на управление счётом | account operating mandate (oVoD) |
Множественные Счета | multiple accounts (swatimathur4) |
Моментальная проверка банковского счета потенциального заёмщика | Instant Bank Verification (microbilt.com trtrtr) |
мошеннические операции по счетам клиентов | fraudulent activity on customer accounts (anita_storm) |
"мусор на входе - мусор на выходе" | retrieve statement information for your account (Alex_Odeychuk) |
наличие текущего счета | existence of current account (Zulyar) |
неактивный депозитный счёт в банке | dormant account |
неактивный депозитный счёт в банке | account of dormant nature (Alexey) |
неактивный депозитный счёт в банке | inactive account |
неактивный клиентский счёт в брокерской конторе | inactive account |
неактивный клиентский счёт в брокерской фирме | dormant account |
неактивный пассивный сберегательный счёт | dormant savings account (Andy) |
небольшой счёт в банке | retail account |
неполученный кредит по текущему счёту | undrawn overdraft |
нераздельный счёт | Eastern account |
нет счёта | no account (надпись на инкассируемом чеке) |
номер банковского счета | account with institution (Alex_Odeychuk) |
номер корреспондентского счета | c/a (MichaelBurov) |
номер корреспондентского счета | corresponding bank account number (MichaelBurov) |
номер корреспондентского счета | correspondent account number (MichaelBurov) |
номер корреспондентского счета | corresponding account number (MichaelBurov) |
номер корреспондентского счета банка получателя | correspondent account number (MichaelBurov) |
номер корреспондентского счета банка получателя | corresponding bank account number (MichaelBurov) |
номер корреспондентского счета банка получателя | c/a (MichaelBurov) |
номер корреспондентского счета банка получателя | corresponding account number (MichaelBurov) |
номер соответствующего счета | descriptive account number (Andy) |
номер счета | Konto-Nr. (Alyona1_1) |
номер счета банка получателя в банке-корреспонденте | account number of the beneficiary's bank with the correspondent bank (the ~ Alex_Odeychuk) |
номер счета в банке | account with institution (Alex_Odeychuk) |
номер счета в банке получателя | account with beneficiary's bank (Alex_Odeychuk) |
номер счета, использованный для оплаты комиссий | Account Identification (SWIFT WiseSnake) |
номер счета получателя | beneficiary's account (межбанковского денежного перевода Alex Lilo) |
номер счёта | account number |
номер счёта клиента | customer account number |
обобщённый счёт | summary account |
обслуживание корреспондентских счетов | correspondent banking (aht) |
обслуживание счета | account maintenance (Andrey Truhachev) |
общий резервный счёт | pool account |
общий счёт | JA |
общий объединённый счёт | pool account |
общий счёт | general account |
овердрафт на банковском счёте | overdraft of bank account |
овердрафт по банковскому счету | bank overdraft (Financial Times Alex_Odeychuk) |
опекунский счёт | custodian account (Опекунский счет (custodian account) открывается на имя несовершеннолетнего ребенка с правом опекуна распоряжаться счетом до совершеннолетия ребенка AndersonM) |
оплаченное сальдо контокоррентного счёта | account settled |
оплаченный счёт | settled account |
Организовать оплату по настоящему счету-фактуре | arrange for the settlement of this invoice (Serge1985) |
отдел брокерской фирмы, ведущий счета клиентов | margin department |
отдельный счёт | separate account |
отказ от оплаты чека в связи с нехваткой средств на счёте | bouncing |
открывать счета без заявления клиента | open unauthorized accounts (без заявления об открытии счета, подписанного клиентом Alex_Odeychuk) |
открыть в банках счета на подставных лиц | set up fake accounts at banks (New York Times Alex_Odeychuk) |
открыть счёт | start an account (Taras) |
открыть счёт | set up an account (в банке) |
открыть счёт | sign up for an account (Alex_Odeychuk) |
открыть счёт | open an account |
открыть счёт | set up an account |
открыть счёт без заявления клиента | open an account without the consumer's consent (букв. – без согласия клиента Alex_Odeychuk) |
открыть счёт в банке | open a bank account (CNN Alex_Odeychuk) |
относить на дебет счёта | debit |
относить на счёт | accredit |
партнёр в совместном счёте | partner in joint account |
перевод денег с одного счета на другой | account-to-account transfer |
перевод между счетами клиента | same-client transfer (elmajor) |
перевод остатка по счету | balance transfer (на другой счёт Alexander Matytsin) |
перевод со счета на счёт | book transfer (Blackgaly) |
перевод средств в счёт платежа | payment transfer (Alexander Matytsin) |
перевод средств в счёт платежа с карты на карту | P2P payment transfer (между физическими лицами Alex_Odeychuk) |
перевод средств со счета | fund transfer (Alexander Matytsin) |
переводный счёт | transferable account |
переводный счёт | TA (transferable account) |
переводный счёт в фунтах стерлингов | transferable sterling |
повторное выставление счета эмитенту эквайером после оспаривания операции | representment |
поддающийся проверке источник поступления средств на счёт | identifiable source of funds into the account (i.e. not transfers from other personal accounts Alex_Odeychuk) |
подробная выписка из счета | descriptive statement |
подробные данные о банковском счёте | account detail |
подробный счёт | detailed account |
полномочия по распоряжению счётом | account operating mandates (Alexander Matytsin) |
положить на счёт | deposit into an account (сумму в банке: These temporary supplements are paid and deposited into the same account as your federal income supplement payments. ART Vancouver) |
получатель счета | bill to contact (The Bill To contact is the person that you would like to bill or send the invoice to. zuora.com Anchovies) |
получать прибыль за счёт повышения валютного курса | benefit by appreciation of exchange |
получить выписку по лицевому счету | retrieve statement information for your account (Alex_Odeychuk) |
пополнить предоплаченную карту со своего банковского счета | top up your prepaid card via your bank account (Alex_Odeychuk) |
пополнить счёт | deposit funds into an account (Alex_Odeychuk) |
пополнить счёт | fund one's account (Alex_Odeychuk) |
пополнить счёт | replenish an account (shori) |
пополнить счёт | load the account (Perfectmoney Julchonok) |
пополнить счёт | deposit account (Perfectmoney Julchonok) |
пополнить счёт | make a deposit to one's account (Perfectmoney Julchonok) |
пополнить счёт | deposit an account (В.И.Макаров) |
пополнять счёт мобильного телефона в сети банкоматов | top-up your mobile phone at cash machines (банка Barclays Alex_Odeychuk) |
поступление на счёт | arrival (перечисленной суммы: Estimated Arrival: Dec 20. ART Vancouver) |
предоставление займа за счёт заёмных средств | on-lending (вариант перевода 'More) |
предоставление кредита за счёт заёмных средств | on-lending (вариант перевода 'More) |
предоставление услуг по открытию и ведению корреспондентских счетов | correspondent banking (проведению расчётов, а также сопутствующих услуг. Взаимные корреспондентские отношения банков могут включать использование так называемых счетов "ностро" и "востро" для расчёта по операциям в иностранной валюте) |
произведённые платежи в счёт погашения основной суммы долга по кредиту | payments of principal made on the loan (контекстуальный перевод; Internal Revenue Service, United States Department of the Treasury Alex_Odeychuk) |
пропущенный дивиденд банк, выплачивающий по поручению и за счёт компании проценты и дивиденды | passed dividend |
процентный счёт | interest-bearing account (Alexander Matytsin) |
процентный счёт | interest account (igisheva) |
процентный текущий счёт | NOW account (Alexander Matytsin) |
проценты по отрицательному остатку на счёте | debit interest (Ремедиос_П) |
проценты по положительному остатку на счёте | credit interest (в отличие от debit interest Ремедиос_П) |
процесс открытия счета | account opening process (англ. термин взят из документа IBM Alex_Odeychuk) |
процесс расчистки балансов за счёт списания кредитной задолженности и обращения взысканий по кредитам | process of cleaning up balance sheets through loan recoveries and write-offs (англ. цитата заимствована из новостного сообщения агентства Fitch Alex_Odeychuk) |
разблокировать счёт | unlock a frozen account (VLZ_58) |
раздельный счёт | divided account |
разделённый счёт | distribution account |
реальный счёт | real account (не закрываемый по истечении определённого периода) |
реестр форматов международных номеров банковских счетов | IBAN Registry (The registry contains the technical specification of the national IBAN formats of those countries that are compliant with the ISO 13616 standard Alex_Odeychuk) |
режим счета | account pattern (режим работы банковского счета Viacheslav Volkov) |
с валютированием в тот же день по месту нахождения счета | for value on that date in the place of the account (andrew_egroups) |
с финансированием за счёт кредитов | leveraged |
санкции в отношении корреспондентского счета или транзитного счета | Correspondent Account or Payable-Through Account Sanctions (the List of Foreign Financial Institutions Subject to Correspondent Account or Payable-Through Account Sanctions – Список иностранных финансовых учреждений, к которым применяются санкции в отношении корреспондентского счета или транзитного счета Ker-online) |
сберегательный счёт делового предприятия | business establishment savings account |
сберегательный счёт для делового предприятия | business saving account (США) |
сберегательный счёт на случай непредвиденных растрат | flexible spending arrangement (vgsankov) |
сберегательный счёт на случай непредвиденных расходов | flexible spending arrangement (vgsankov) |
сберегательный счёт на собственном предприятии | own business savings account |
сберегательный счёт пенсионного капитала | capital pension savings account |
сберегательный счёт с выдачей сберегательный книжки | passbook savings account |
сберегательный счёт с прямым доступом | instant access savings account (tlumach) |
Система ведения нарушенных счетов | Compromised Account Management System (карточные платёжные системы Alexander Matytsin) |
система текущих счетов | current account system (andrew_egroups) |
Система управления счетами | AMS (Account Management System) |
сквозной счёт | payable-through account |
сквозной счёт | payable through account (ilghiz) |
служебный счёт | office account |
снимать все деньги со счета | clean out an account |
снимать деньги со счёта | withdraw from an account |
снимать деньги со счёта | draw |
снимать деньги со счёта | draw money from account |
снимать некую сумму со счёта | withdraw from (the amount of money you can withdraw from your account ART Vancouver) |
снимать со счёта | withdraw from an account |
снимать со счёта | draw from account |
снятие денег с банковского счета | cash withdrawal |
снятие денег с правительственного счета в центральном банке | central government drawing on central bank |
снятие денег с правительственного счёта в центральной банке | central government drawing on the central bank |
снятие денег с текущего счета | drawing on current account |
снятие денег со счета на личное потребление | private withdrawal |
снятие денег со счёта | passing to account |
снятие денег со счёта | withdrawal of money from account |
снятие денег со счёта | placing to account |
собственный счёт | own account |
согласование разночтений между банковским счётом и бухгалтерскими записями компании | bank reconciliation |
согласовывать сумму на счёте | settle an account |
специальный сберегательный счёт, не облагаемый налогом | tax-exempt special savings account |
специальный сберегательный счёт, не облагаемый налогом | TESSA (Великобритания; tax-exempt special savings account) |
специальный счёт | specified account |
специальный счёт | special account |
специфицированный счёт | descriptive statement |
справка из банка о наличии счетов | Balance Guarantee (Andy) |
справка о наличии / отсутствии картотек по счетам | information about list of unpaid documents |
справка о состоянии счета | certificate of bank (Alik-angel) |
справка о состоянии счета | statement of bank (Alik-angel) |
справка о состоянии счета | bank certificate (Alik-angel) |
справка о состоянии счета | statement of account (Alik-angel) |
справка о состоянии счета | account statement (Alik-angel) |
средний дневной остаток на операционном счёте клиента брокерской фирмы | average equity |
средний остаток на депозитном счёте | deposit line (yo) |
средний остаток на счёте | average balance (за период) |
срок списания со счета | draw down date (ссуды Alex_UmABC) |
счета акционеров | shareholders* accounts |
счета акционеров | shareholders' accounts |
счета банка получателя в банке-корреспонденте | account of the beneficiary's bank with the correspondent bank (Alex_Odeychuk) |
счета банка получателя в банке-корреспонденте | inter-bank account (account of the beneficiary's bank with the correspondent bank Alex_Odeychuk) |
счета выставляемые в порядке прямого дебетования | direct debited bills (sankozh) |
счета расчётных тратт | share-draft accounts |
счёт актива | asset account |
счёт баланса | balance sheet account |
счёт банковского вклада | bank deposit account (англ. термин взят из документа Federal Deposit Insurance Corporation; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
счёт банковского депозита | bank deposit account (англ. термин взят из документа Federal Deposit Insurance Corporation Alex_Odeychuk) |
счёт без выплаты процентов | non-interest-bearing account |
счёт безопасного хранения ценностей клиента в банке | custody account |
счёт безопасного хранения ценностей клиента в банке | custodianship account |
счёт в банке | banking account |
счёт в банке, все операции по которому отражаются записями в специальной именной книжке | passbook account |
счёт в банке корреспонденте | account with correspondent bank |
счёт в банке корреспонденте за рубежом | account with correspondent bank abroad |
счёт в банке получателя | account with beneficiary's bank (Alex_Odeychuk) |
счёт в банке-корреспонденте за рубежам | account with correspondent bank abroad |
счёт в долларах | USD account (D. Zolottsev) |
счёт в иностранной валюте | account held in foreign exchange |
счёт в министерстве финансов | account with the Treasury (Великобритания) |
счёт в рублях | ruble account (D. Zolottsev) |
счёт в специальных правах заимствования | SDR account |
счёт в фунтах стерлингов | sterling |
счёт валовых сбережений и инвестиций | gross savings and investment account (в системе национальных счетов) |
счёт валютного регулирования | equalization account |
счёт, ведущийся в штаб-квартире брокерской фирмы | house account |
счёт вклада | deposit account (попалось у Сбербанка Ker-online) |
счёт внегородских чеков, инкассируемых через федеральные резервные банки | Federal Reserve Bank collections account (США) |
счёт востро | vostro account |
счёт выигрышей | lottery account |
счёт-выписка | abstract of account (Шакиров) |
счёт, выставленный в качестве залога | account held as collateral |
счёт государственных доходов и расходов | government receipts and expenditure account (в системе национальных счётов) |
счёт движения капитальных средств | capital account |
счёт дебитора | debtor account |
счёт денежного обеспечения | cash collateral account (Резервный фонд, который обеспечивает кредитную поддержку сделке. Средства из фонда даются в кредит третьей стороной, обычно выдавшим аккредитив банком, на основании соответствующего кредитного соглашения. ОксанаС.) |
счёт депо | securities account |
счёт депо | custody account |
счёт депо | safe custody account |
счёт депо в депозитарии | securities account with a securities depository (vatnik) |
счёт депозитного сертификата | certificate-of-deposit account |
счёт дивидендов | dividend account |
счёт для автоматизированного перевода денежных средств | AFT account (Automated Funds Transfer Шандор) |
счёт для зачисления выделенных средств | disbursement account (по кредиту Alexander Matytsin) |
счёт для зачисления выручки | proceeds account (oVoD) |
счёт для социальных выплат | vested benefits account (Лорина) |
Счёт для списания | Fee account (сборов, комиссии Juls!) |
счёт для хранения клиентских средств | safeguarding account (англо-русская версия этой страницы dimock) |
счёт для хранения коммерческим банком обязательного резерва в центральном банке | reserve account |
счёт до востребования | withdrawable account (Шакиров) |
счёт до востребования | on-demand account |
счёт доверительного хранения | custody account (любой счёт, который находится в трастовом управлении у родителей для их несовершеннолетнего ребенка; дети не могут переводить деньги без согласия попечителей счёта kee46) |
счёт драгоценных металлов в натуре на ответственном хранении | metal account (Vadim Rouminsky) |
счёт замещения | substitution account (вводится Международным валютным фондом дм обмена иностранной валюты на специальные права заимствования) |
счёт записывать на счёт | account |
счёт заработной платы | payroll account |
счёт зарубежных операций | rest-of-the-world account |
счёт зачислений | proceeds account (oVoD) |
счёт "Зед" | Z account (открываемый Банком Англии крупным участникам рынка государственных облигаций для ускорения регистрации сделок) |
счёт золотых сертификатов | gold certificate account (в Федеральной резервной системе США) |
счёт к оплате накопленных платежей | account for accumulation of payments |
счёт к оплате различных платежей | account for various payments |
счёт капитала | proprietary account |
счёт кассы | cash account |
счёт кассы трастового фонда | trust fund cash account |
счёт кастодиана | custodial account (Alik-angel) |
счёт клиента | customer's account (Bank of America Alex_Odeychuk) |
счёт клиента, по которому операции проводятся с использованием платёжной карты | customer's card account (Alex_Odeychuk) |
счёт клиента с использованием платёжной карты | customer's card account (Alex_Odeychuk) |
счёт клиента у брокера с частично купленными, а частично взятыми взаймы ценными бумагами | mixed account |
счёт клиента частного банковского бизнеса | private banking account (U.S. Department of the Treasury Alex_Odeychuk) |
Счёт контрстоимости | base control account (warlock) |
счёт, который ведётся системой ТАЛИСМАН для каждого участника рынка | trading account |
счёт кредитной линии | facility account (andrew_egroups) |
счёт кредитной линии | line of credit account (англ. термин взят на сайте HSBC Bank Canada Alex_Odeychuk) |
счёт кредитора | creditor in bankruptcy |
счёт ликвидности | liquidity account |
счёт на закупленные товары | account of goods purchased |
счёт, на который наложен арест | account attached |
счёт, на который перечисляется заработная плат | wage account |
счёт, на который перечисляется заработная плата | wage account |
счёт накладных расходов | account of charges |
счёт накопления | accumulation account |
счёт НАУ | NOW (negotiable of withdrawal account) |
счёт НАУ | negotiable of withdrawal account |
счёт начисления убытков по ссудам | allowance for loan losses account (Пахно Е.А.) |
счёт, не принадлежащий конкретному лицу | impersonal account |
счёт невыясненных сумм | suspense account (временный (транзитный) счёт для учёта операций, затрат (платежей), доходов (поступлений), задолженности и т.д. до их окончательной классификации) |
счёт неполученных процентов и дисконтных платежей | unearned interest and discount account |
счёт обратного переводного векселя | reexchange account |
счёта обслуживающий проект | project accounts (Andrey Truhachev) |
счёт обыкновенных акций в строительном обществе | ordinary share account in building society |
счёт одного биржевика у другого для проведения операций за счёт клиентов первого | omnibus account |
счёт одного биржевика у другого для проведения операций за счёт клиентов первого | omnibus account |
счёт опекуна | custodial account (Alik-angel) |
счёт операций на открытом рынке Федеральной резервной системы | System Open Market Account (США) |
счёт операций на открытом рынке Федеральной резервной системы | SOMA (США; System Open Market Account) |
счёт, остаток средств на котором всегда должен равняться оговорённой сумме | imprest account |
счёт ответственного хранения | safe custody account (вк) |
счёт, открываемый финансовым агентом для инвестора для хранения, покупки, продажи ценных бумаг, получения дивидендов в соответствии с инструкциями клиента | custody account |
счёт, открытый без соответствующей документации | informal account |
счёт, открытый на имя | account held in the name of (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
счёт, открытый родителями несовершеннолетнему в банке или брокерской фирме | custodial account |
счёт официальных расчётов | official settlement account |
счёт переоценки | revaluation account |
счёт платежей в рассрочку | instalment account |
счёт по вкладу | deposit account (A deposit account is a current account, savings , or other type of bank account, at a banking institution Alexander Matytsin) |
счёт по вкладу до востребования | demand deposit account (Alexander Matytsin) |
счёт по вкладу до востребования с режимом уведомления о снятии средств | NOW account (Alexander Matytsin) |
счёт по вкладу до востребования с режимом уведомления о снятии средств | notice account (UK Alexander Matytsin) |
счёт по вкладу с процентами по ставке денежного рынка | money market deposit account (Alexander Matytsin) |
счёт по вкладу с процентами по ставке денежного рынка | money market account (Alexander Matytsin) |
счёт по вкладу с процентами по ставке межбанковского рынка | money market account (Alexander Matytsin) |
счёт по инкассо внегородских чеков | floating account |
счёт, по которому допущен овердрафт | account with overdraft facility |
счёт, по которому не могут проводиться операции | invalid account |
счёт, по которому предоставляется комплекс услуг | bundle-service account |
счёт, по которому пущен овердрафт | overdraft account |
счёт по кредитной карте | credit card account (una_devojka) |
счёт по операциям на открытом рынке | open market account (в Федеральной резервной системе США) |
счёт по срочному вкладу | time deposit account (Alexander Matytsin) |
счёт по срочному вкладу | term deposit account (Alexander Matytsin) |
счёт, подлежащий рефинансированию | bill eligible for refinancing |
счёт покрытия | security account (aizkraukles.com yo) |
счёт покрытия | coverage account (при проведении аккредитивной операции; перевод на английский язык дан как возможный вариант Alex_Odeychuk) |
счёт покрытия медицинских расходов | Health Reimbursement Account (vgsankov) |
счёт покрытия возмещения, компенсирования медицинских расходов | Health Reimbursement Arrangement (vgsankov) |
счёт покупателя | customer's account |
счёт покупок | purchases account |
счёт получателя | account to be credited (Andy) |
счёт попечителя | custodial account (Alik-angel) |
счёт поставщика | supplier's account |
счёт потребителей | consumer's account (в системе национальных счетов) |
счёт предприятий | business account (в системе национальных счетов) |
счёт прибылей и убытков | profit and loss account |
счёт прибылей и убытков компании | income statement |
счёт, признанный правильным | approved account |
счёт, приносящий процентный доход | interest bearing account |
счёт проведения | account conduct (Val Voron) |
счёт "прочее" | sundries account |
счёт развития | development account |
счёт разницы | difference account (документ, направляемый членом срочной биржи клиринговой палате после зачёта открытой позиции обратной операцией) |
счёт расходов | expense account |
счёт расходов | drawing account |
счёт расчёта с клиентами | collection account (Alik-angel) |
счёт расчёта с покупателями | collection account (Alik-angel) |
счёт расчётов с клиентами | collection account (Alik-angel) |
счёт реализации | account of proceeds (Andrey Truhachev) |
счёт результата транзакции | Trx. Seq-Cnt (Лорина) |
счёт с автоматическим перечислением средств, не предусматривающий уплаты комиссионных за его перечисление | maintenance-free ATS account |
счёт с автоматической очисткой | sweep account |
счёт с возможностью овердрафта | against overdraft (Анна Ф) |
счёт с возможностью овердрафта | overdraft account (Анна Ф) |
счёт, с которого осуществляется перевод | source account (vatnik) |
счёт с налоговыми льготами | tax-privileged account |
счёт с начислением процентов по справедливой рыночной ставке | an account bearing interest at a fair market rate (Leonid Dzhepko) |
счёт с обращающимся приказом об изъятии средств | negotiable of withdrawal account |
счёт с отложенным налогообложением | tax-deferred retirement account (VLZ_58) |
счёт с постоянной суммой | fixed bill |
счёт с превышенным кредитным лимитом | overdrawn account |
счёт с уведомлением | account subject to notice |
счёт с фиксированной суммой | fixed bill |
счёт сбережений от домовладения | home ownership savings account |
счёт сертификатов специальных прав заимствования | special drawing rights certificate account |
счёт со снятой суммой, превышающей остаток | overdrawn account |
счёт спекулятивных сделок | speculation account |
счёт списания | cuenta de cargo (samba) |
счёт списания | debited account (Harry Johnson) |
счёт срочных депозитов | time deposit account (Financial Times Alex_Odeychuk) |
счёт стабилизации валюты | exchange equalization account |
счёт стабилизации валюты | EEA (Великобритания; exchange equalization account) |
счёт сумм с отсроченным получением | deferred account |
счёт суммы к получению | collection account (Alik-angel) |
счёт типа "Либо один или Выживший" | Either or Survivor account (из множественных владельцев банковского счета BCN) |
счёт трассанта | drawer's account |
счёт управления | management account |
счёт управления портфелем ценных бумаг | Portfolio Management Account (investopedia.com mablmsk) |
счёт услуг по автоматическим переводам | automated transfer service account (Пахно Е.А.) |
счёт услуг по автоматическому переводу средств | ATS (СУАП Пахно Е.А.) |
счёт участия в капитале | participation account |
счёт-фактура | invoice |
счёт фирмы | company account |
счёт фирмы | private account |
счёт ценных бумаг | securities account |
счёт ценных бумаг | security account |
счёт частного лица | private account |
требование брокера клиенту о пополнении его счета | maintenance call |
требование платежа по счёту | demand for payment on account |
"упакованный" счёт | wrap account (алешаBG) |
управляемый счёт | managed account |
упрощённый счёт | simplified account |
Федеральная корпорация по страхованию счетов в ссудо-сберегательных ассоциациях | Federal Savings and Loan Insurance Corporation |
фидуциарный счёт | fiduciary account |
финансовый институт, который принимает решения касательно покупок по банковским картам и, в случае одобрения транзакции, организует расчёты, переводя средства на счёт продавца | acquirer |
финансовый счёт платёжного баланса | financial account |
формат международных номеров банковских счетов | IBAN format (Alex_Odeychuk) |
чрезмерное снятие денег со счета | excess drawings |
штраф за снижение минимального остатка на счёте | minimum balance fee (VLZ_58) |
штраф за снижение минимального остатка на счёте | below minimum balance fee (VLZ_58) |