Russian | English |
агентская сделка | agency transaction |
аннулирование кредитором сделок должника | avoidance of debtor's transactions by creditor |
арбитражная сделка | arbitrage |
банк, завершающий сделку, в которой участвовало несколько банков | closing bank |
банк, обслуживающий торговые сделки | merchant bank (Alexander Matytsin) |
банк паспорта сделки | passport bank (Alexander Matytsin) |
банкнотная сделка | banknote transaction (SidorovM) |
банковская сделка | banker's deal |
банковская сделка | bank transaction |
банковская сделка | banking transaction |
бартерная сделка | swapping |
бартерная сделка | barter transaction |
бартерная сделка | barter deal |
бартерная сделка | swap transaction |
бартерная сделка | swap deal |
бартерная сделка | barter |
безопасная электронная сделка | secure electronic transaction |
безрисковая спекулятивная сделка, направленная на использование несовершенства рынка | arbitrage (когда цены на инструменты, которые должны стоить одинаково, отличаются) |
биржевая сделка | bargain |
биржевая сделка с расчётом наличными | spot exchange transaction |
биржевой приказ о заключении одновременно двух противоположных сделок на равную сумму, но с разными сроками | spread order |
блокированная сделка | block deal |
брокер, не раскрывающий при заключении сделки с ценными бумагами имени своего клиента | blind broker |
брокер, осуществляющий сделки за комиссионное вознаграждение | commission broker |
брокер по срочным сделкам | futures broker |
в процессе осуществления расчёта на условиях "поставки против платежа" интервал времени, который проходит с момента заключения сделки до окончательного исполнения сделки путём обмена финансового актива на денежные средства | settlement lag |
валюта, используемая путём официальных сделок для поддержания курса | intervention currency |
валюта сделки | contractual currency |
валюта сделки | agreed currency |
валюта сделки | transaction currency |
валюта сделки | bargain currency |
валюта, сделки с которой осуществляются крайне редко | exotic currency |
валюта, сумма сделки | Currency Amount (WiseSnake) |
валютная интервенция на рынке срочных сделок | forward intervention |
валютная сделка | monetary transaction |
валютная сделка | currency dealing |
валютная сделка | foreign exchange transaction |
валютная сделка на срок | outright operation |
валютная срочная биржевая сделка | currency futures |
валютные сделки | foreign exchange business |
валютные сделки | foreign exchange dealing |
валютный курс по срочным сделкам | outright |
валютный курс по срочным сделкам | time rate of exchange |
валютный своп с совершением обратной сделки через месяц | spot-a-month |
валютный своп с совершением обратной сделки через неделю | spot-a-week |
валютный своп с совершением сделки на следующий рабочий день | spot next |
ведение кредитных сделок | credit management (Alexander Matytsin) |
взаимосвязанные сделки | back-to-back trades |
взимаемая в ходе сделки сумма | transaction charge |
взимание суммы сделки | transaction charge |
встречная сделка | back-to-back trade (<по В.Я.Факову> MichaelBurov) |
встречная сделка | back-to-back deal (MichaelBurov) |
выбор законодательства, которое будет регулировать условия сделки | choice of law (устанавливается договором) |
выгодная сделка | profitable transaction |
выйти из сделки путём уплаты премии | abandon |
выйти из сделки путём уплаты штрафа | abandon |
Guaranty Agreement of Foreign Affiliate Transaction Гарантийное соглашение о сделке с зарубежным филиалом | GAFAT (Waldis) |
гарантия сделки с обратной премией | put warrant |
гарантия сделки с обратной премией руа пья | put warrant (разменная монета Бирмы) |
генеральное соглашение о сделках с ценными бумагами | master securities transaction agreement |
две сделки с противоположной направленностью, совпадающие по размерам и срокам | match |
двусторонняя сделка | mutual contract |
двусторонняя сделка | bilateral transaction |
день исполнения сделки | transaction day |
день отсрочки сделки | carrying-over day |
джобберская сделка | jobber trade |
дилер, информирующий Федеральную резервную систему об объёме, позиции и финансировании сделок по правительственным ценным бумагам | reporting dealer |
дилеры, специализирующиеся на сделках с другими дилерами и брокерами | interbroker dealers |
дисконтный брокер, взимающий комиссионные в виде процента от обшей стоимости сделки | value broker |
дневная сделка | day trade (покупка и продажа позиции в течение одного дня) |
доходы от сделок за наличные | price cash earnings |
журнал регистрации сделок с облигациями | bond register |
завершение сделки | close |
завершить сделку | consummate (It was reported late on Wednesday that BP had broken off talks to buy out its Russian partners, the oligarchs who make up AAR and stand in the way of the Rosneft alliance being consummated. Alexander Demidov) |
завершить сделку | consummate a business deal (Alik-angel) |
завершить сделку | consummate a deal (Alik-angel) |
завершить сделку | consummate a transaction (Alik-angel) |
заимствование валюты на срок между сделками "спот" и "форвард" | lending deal |
заключать сделки вопреки конъюнктуре | buck the trend |
заключать сделку | carry out a deal |
заключать сделку | put through |
заключать сделку о займе | take up a loan |
заключение дилером, располагающим информацией о предстоящей крупной операции, опционной сделки для получения прибыли от изменения цен | front running |
заключение противоположной сделки своп на кредитном рынке | reversal |
заключение сделки | trade execution |
заключение сделок на срок | futures trading |
заключение сделок по интернету | e-commerce |
заключение сделок по сети Интернет | e-commerce |
заключение сделок покрытие | forward contracting |
заключить сделку | consummate a business deal (Alik-angel) |
заключить сделку | consummate a deal (Alik-angel) |
заключить сделку | consummate (Alik-angel) |
заключить сделку | consummate a transaction (Alik-angel) |
закон о признании машинных носителей информации доказательством заключения сделки | Stock Exchange Completion of Bargains Act (Великобритания, 1976 г.) |
законченная спекулятивная сделка | turn |
закрывать сделку | buy in |
закрытие кредитной сделки | closing |
закрытие сделки | buy-in |
закрытие сделки | buying-in |
закрытие сделки, если продавец не выполнил своего обязательства перед покупателем | buy-in |
залоговые сделки | pledge transactions (Ying) |
заочная сделка | card-not-present transaction (с использованием банковской карточки) |
заочная сделка | customer-not-present transaction (при использовании банковских карточек) |
заочная сделка | non-face-to-face tale |
записка, которой обмениваются биржевые брокеры для проверки деталей сделки | comparison ticket |
записка, которой обмениваются биржевые брокеры для проверки деталей сделки | comparison sheet |
зарегистрировать сделку | mark |
зарубежная сделка | foreign transaction |
зарубежное отделение банка, используемое для регистрации сделок в обход национального регулирования | shell branch |
защищённая срочная сделка с иностранной валютой | covered foreign exchange forward contract |
зеркальная сделка | back-to-back trade (<по В.Я.Факову> MichaelBurov) |
зеркальная сделка | back-to-back deal (MichaelBurov) |
извещение о совершении сделки | advice |
инвестиционная сделка | investment transaction |
индивидуальный номер сделки | transaction identifier |
информация на ленте тикера о нескольких сделках с одним видом ценных бумаг | bunching |
исполнение сделки в день её совершения | same-day settlement |
использование нереализованной прибыли по сделкам с ценными бумагами в качестве обеспечения кредита у брокера | pyramiding |
история сделок | transaction record (Ying) |
клиринговая сделка | clearing transaction |
книга сделок | books |
комбинация сделок покупки и продажи ценных бумаг с одной и той же датой валютирования, при которой наличие ценных бумаг для продажи обеспечивается их покупкой | back-to-back trades |
комбинированная сделка, которая фактически начинается завтра и заканчивается послезавтра | tomorrow-next |
комбинированная сделка, которая фактически начинается завтра и заканчивается послезавтра | tom-next |
комиссионные брокеру за совершение сделки | bill brokerage |
комиссионные за сделки по ценным бумагам | commissions for securities transactions |
коммерческие сделки | dealings |
компенсационная сделка | compensation transaction |
компенсационная сделка | compensatory deal |
компенсационная сделка | offset transaction |
компенсационная сделка | back-to-back deal |
компенсационные сделки | back-to-back trades |
комплексная сделка | package transaction |
концентрация всех сделок инвесторов с ценными бумагами на счётах у джобберов | pooling |
краткая информация о курсах и предлагаемых объёмах сделок с ценными бумагами | picture |
краткосрочная сделка | short-term transaction |
кредитная сделка | credit undertaking |
кредитная сделка | loan transaction |
кредитная сделка | credit deal |
кредитор по торговым сделкам | commercial creditor |
кроссированная сделка с ценными бумагами | crossed trade |
кроссированная сделка с ценными бумагами | crossed sale |
крупномасштабная сделка | large-scale transaction |
курс окончательного расчёта по сделкам | clearing price |
курс окончательного расчёта по сделкам на счёт | making-up price |
курс, по которому расчёты по сделке проводятся на второй рабочий день после её заключения | spot rate |
курс по сделкам за наличные | cash price |
курс по стеллажным сделкам | put and call price |
курс сделки | Exchange Rate (WiseSnake) |
курс срочной сделки | rate of forward transaction |
курс ценных бумаг по кассовым сделкам | cash price |
куртаж по биржевой сделке | exchange brokerage |
куртаж участника сделки | brokerage of participant in transaction |
ликвидация обязательств с одними ценными бумагами и заключение сделок по другим | switch transaction |
лицо, осуществляющее сделки на комиссионной основе | factor |
лицо с законным статусом для вступления в сделки | legal entity |
лицо, совершающее прибыльную сделку на основе информации, недоступной широкой публике | insider |
лицо, совершающее прибыльную сделку на основе информации недоступной широкой публике | insider |
локальная операция с банковской карточкой эмитент карточки является и банком торговой точки "собственная" сделка | on us transaction |
максимальный размер сделок без авторизации для банковских карточек иностранных эмитентов | international floor limit |
маржинальная сделка | margin transaction (A margin transaction is one in which the broker extends credit to the customer in a margin account. Under regulation t of the Federal Reserve Board, the initial ... › ... › Finance and Investment Dictionary | In a margin transaction, the investor posts a portion of the cash needed to buy a security and borrows the rest. – АД answers.com mos60) |
месяц заключения срочной сделки | forward month |
метод учёта по дате сделки | trade-date accounting |
мошенническая сделка | fraudulent transaction (в уголовном праве) |
на рынке производится мало сделок, но цены почти не изменились | market is quietly steady |
над суммой денежных средств, переданных по сделке | margin ratio |
надбавка к текущей цене по срочной сделке | forward premium |
наличная сделка | cash deal (Abysslooker) |
направление биржевой сделки | way (покупка или продажа) |
небольшая отсрочка расчётов по сделке | light contango |
невозможность отказа сторон сделки от факта передачи или приема сообщения об отправлении/получении платежа благодаря наличию цифровой подписи | non-repudiation |
необходимое для заключения сделки на рынке | tradeable amount |
неоднократная сделка | recurring transaction (на оплату всех сделок держатель банковской карточки даёт согласие заранее) |
непокрытая позиция по срочным сделкам | uncovered position |
нестандартные сделки | exceptions |
нетто-позиция по валютным срочным сделкам банков | banks' net foreign exchange position |
нетто-позиция по зарубежным срочным сделкам банков | banks' net external spot position |
номер сделки | deal number (WiseSnake) |
обменивать деньги по курсу кассовых сделок | translate at the spot rate of exchange |
обработка сделок, связанных с двумя платёжными ассоциациями | duality |
обратная сделка | reverse transaction (Annabelle) |
объём биржевых сделок | trade volume |
Объём сделки | transactions volume (Nina79) |
объём сделок с облигациями | volume of bond transactions |
обычная сделка купли-продажи на открытом рынке | outright transaction |
обычная сделка купли-продажи на открытом рынке | outright open market transaction |
обычная сделка при проведении Федеральной резервной системой США операций на открытом рынке | outright transaction |
обычная срочная валютная сделка на межбанковском рынке | outright transaction |
обычная срочная валютная сделка на межбанковском рынке | outright forward |
однократная сделка | non-recurring transaction |
односторонняя сделка | unilateral contract |
Одноуровневая сделка | One-tier transaction (Сделка по секьюритизации, в которой активы продаются или закладываются непосредственно СпецЮрЛицу, и/или трасти, или депозитарию (в зависимости от структуры выпуска). Таким образом, активы не передаются по цепочке СпецЮрЛиц-посредников. ОксанаС.) |
онкольная сделка | call transaction |
операции и сделки руководителя | management book (напр., операции и сделки директора дирекции joanna_an) |
Определения терминов при сделках с кредитными производными инструментами | ISDA Credit Derivatives Definitions (Andy) |
основная сделка на срок | key position |
основное долговое обязательство по срочным сделкам | covering deed |
оспариваемая сделка | questioned transaction |
оспаривание сделки | chargeback |
отменять торговую сделку | call off a deal |
отменённая сделка | canceled transaction (Koretskaya) |
отменённая сделка | reversed transaction (Koretskaya) |
отношение объёма сделок с конкретным видом акций в течение года к общей сумме акций в обращении | turnover rate |
отсрочивать сделку | carry over a transaction |
отсрочка расчёта по фондовой сделке до следующего расчётного периода | holding over |
отсрочка сделки | carryover |
оформить сделку | consummate a deal (Alik-angel) |
оформить сделку | consummate a business deal (Alik-angel) |
оформить сделку | consummate (Alik-angel) |
оформить сделку | consummate a transaction (Alik-angel) |
очень крупная финансовая сделка | megadeal |
очередь исполнения сделок в расчётной системе ТАЛИСМАН на Лондонской фондовой бирже | stock queue |
параллельная сделка | parallel deal |
параллельная сделка | parallel operation |
парная сделка | back-to-back trade (<по В.Я.Факову> MichaelBurov) |
парная сделка | back-to-back deal (MichaelBurov) |
передача брокером сделки дилеру при наличии у него равных приказов клиентов на продажу и покупку одной и той же ценной бумаги | put-through |
перечень нестандартных сделок | exception list |
подпольные сделки | clandestine dealing |
позиции биржевых дилеров по форвардным сделкам | exchange dealers' forward positions |
позиция по срочным сделкам | forward position |
позиция по срочным сделкам при игре на повышение | long position |
позиция по срочным сделкам при игре на понижение | being short |
позиция по срочным сделкам при игре на понижение | short position |
полное раскрытие информации о сделке | full disclosure |
портфель ценных бумаг и приказов совершить сделки фондового специалиста | specialist's book |
порядковый номер подтверждаемой сделки | Deal No. (WiseSnake) |
последняя по времени сделка с ценными бумагами по цене ниже цены предыдущей сделки | minus tick |
последующий расчёт по биржевым сделкам | succeeding account |
постоянно котировать цены продавца и покупателя с готовностью вступить в сделки по ним | market |
право на перезаключение сделки | re-booking right |
право участника сделки с ценными бумагами потребовать возмещения убытков в случае неверных расчётов | reclamation |
предлагать заключить сделку | submit an offer for |
предложение акций заёмщика в сделке, предусматривающей кредиты | equity kicker |
предложение о заключении сделки | bargain offer |
премия по срочным сделкам | premium |
премия, уплачиваемая в сделке с опционом | call premium |
прибыльная сделка | lucrative transaction |
прием информации о деталях сделки непосредственно на входе в торговые системы и полная автоматическая обработка подтверждений и расчётных инструкций без необходимости повторного ввода или переформатирования данных | straight-through processing |
приказ брокеру исполнить сделку в полном объёме или частично на его усмотрение | all-or-any part |
приказ брокеру исполнить сделку только в полном объёме | all-or-none |
приказ брокеру купить или продать определённое число акций после совершения в течение дня сделок с этим видом акций | percentage order |
приказ брокеру купить определённое число акций после совершения в течение дня сделок с этим видом акций | percentage order |
приказ брокеру о совершении сделки, действующий до уведомления об отмене | GTC (good till cancelled) |
приказ брокеру о совершении сделки при достижении ценой определённого уровня | market-if-touched order |
приказ брокеру продать определённое число акций после совершения в течение дня сделок с этим видом акций | percentage order |
приказ клиента брокеру о совершении сделки по цене, отличающейся от текущей | resting order |
приказ клиента брокеру совершить сделку, действительную в течение текущего дня | valid today |
приказ клиента брокеру совершить сделку действительную в течение текущего дня | valid for one day |
приказ клиента брокеру совершить сделку действительную в течение текущего дня | valid today |
приказ клиента брокеру совершить сделку, действительную в течение текущего дня | valid for one day |
приказ клиента брокеру совершить сделку действительную до исполнения | valid until cancelled |
приказ клиента брокеру совершить сделку действительную до отмены | valid until cancelled |
приказ клиента брокеру совершить сделку, действительную до отмены или исполнения | valid until cancelled |
приказ клиента брокеру совершить сделку по цене на его усмотрение | at discretion |
принцип заключения сделок на рыночных условиях | arm's length principle |
приоритет первого ответа на предложение заключить сделку в биржевом торге | priority |
притворная сделка | fraudulent transaction |
продление фондовой сделки | cash and new |
простая сделка | simple transaction |
процедура подготовки сделки на финансовом рынке к проведению расчётов | trade enrichment |
прямая сделка | direct business |
публикация фирмой "Френсис Элмори Фитч" цен сделок на крупнейших фондовых биржах США | Fitch sheet |
рабочее место валютного дилера, специализирующегося на сделках доллар США фунт стерлингов | cable desk |
рабочее место валютного дилера, специализирующегося на сделках доллар США-фунт стерлингов | cable desk |
размер сделки на Лондонской фондовой бирже, выраженный числом проданных или купленных акций | shape |
размер сделки с ценными бумагами | size |
разница между ценой по сделке на наличный товар и ценой по сделке на срок | basis |
разница между ценой по сделке на наличный товар и ценой по сделке на срок | base |
разовая сделка | individual transaction |
разовая сделка | nonrecurrent transaction |
разрыв в ценах вследствие отсутствия сделок на рынке | gap |
разрыв в ценах вследствие отсутствия сделок на рынке | price gap |
расторгать сделку | cancel a deal |
расходы на завершение сделки | closing cost (Andy) |
расчёт в день заключения сделки | same-day settlement |
расчёт по биржевым сделкам | account |
расчёт по сделке с ценными бумагами путём их доставки продавцом кассиру покупателя и получения наличных денег | window settlement |
расчёты по биржевым сделкам | clearing |
расчёты по сделкам | settlement of transactions (Alexander Matytsin) |
результат сделок | result of operations |
решение об авторизации сделки | authorisation decision (в том числе отказ) |
риск стоимости замещения первоначальной сделки | replacement risk (в случае неисполнения обязательств контрагентом) |
рынок краткосрочных операций по купле продаже облигаций с последующим совершением обратной сделки | Gen-saki market (Япония) |
рынок сделок на срок | option market |
рынок, характеризующийся крупными спекулятивными сделками по продаже ценных бумаг | overbought market |
рынок ценных бумаг, на котором заключается большое количество сделок без резких колебаний цен | two-way market |
рынок ценных бумаг, на котором заключается большое число сделок без резких колебаний цен | two-sided market |
рыночная сделка | market transactions |
рыночные сделки | market operations |
самая последняя сделка с данным видом ценных бумаг | last trade (США) |
самая последняя сделка с данным видом ценных бумаг | last sale (США) |
сближение срочных и наличных цен по мере приближения срока срочной сделки | convergence |
сделка в отсутствие покупателя | card-not-present transaction |
сделка в отсутствие покупателя | customer-not-present transaction (при использовании банковских карточек) |
сделка в отсутствие покупателя | non-face-to-face tale |
сделка в реальном режиме | face-to-face transaction (совершаемая в присутствии обеих сторон и не по Интернету или телефону) |
сделка в режиме физической реальности | physical world transaction |
сделка в режиме физической реальности | face-to-face transaction |
сделка для покрытия риска или обязательств | covering transaction |
сделка за доллары | dollar transaction |
сделка за наличные | over-the-counter transaction |
сделка за наличные | cash deal |
сделка за наличные | ready money business |
сделка за наличные | spot business |
сделка за пределами биржевого зала | outside transaction |
сделка, заключаемая на один день позже общепринятого срока | skip day settlement |
сделка, заключённая брокером | broker's contract |
сделка, заключённая вне фондовой биржи | business done on the kerb |
сделка, заключённая по телефону | customer-not-present transaction (почте, Интернету) |
сделка, заключённая по телефону | non-face-to-face tale (по Интернету, по почте) |
сделка, заключённая по телефону | card-not-present transaction (или по Интернету, или по почте) |
сделка кредитного характера | credit-related transaction (Alexander Matytsin) |
сделка на крупную партию акций, заключённая с институциональным инвестором и отражённая на ленте тикера, но без покрытия риска биржевиком | open on the print |
сделка на повышение биржевых курсов | bull operation |
сделка на повышение биржевых курсов | bull transaction |
сделка на повышение биржевых курсов | bull deal |
сделка на понижение | bear transaction |
сделка на понижение биржевых курсов | bear operation |
сделка на понижение биржевых курсов | bear deal |
сделка на рыночных условиях | arm's length transaction |
сделка на срок | futures contract |
сделка на срок | time deal |
сделка на срок | futures transaction |
сделка на срок | forward deal |
сделка на срок до начала следующего рабочего дня | overnight |
сделка на срок от пятницы до понедельника | overnight |
сделка, направленная на обман кредиторов | simulated contract |
сделка, несущая кредитный риск | transaction involving credit risk (Ying) |
сделка обратное РЕПО | reverse repurchase agreement |
сделка обратное РЕПО | reverse repo |
сделка обратное РЕПО | reverse sale and repurchase agreement |
сделка под условия | escrow transaction (MichaelBurov) |
сделка, подтверждаемая сличением подписи | signature-based transaction (на банковской карточке) |
сделка покупки ценных бумаг с обязательством обратной продажи | reverse repurchase agreement |
сделка покупки ценных бумаг с обязательством обратной продажи | reverse repo |
сделка покупки ценных бумаг с обязательством обратной продажи | reverse sale and repurchase agreement |
сделка покупки/обратной продажи | buy/sell-back transaction |
сделка продажи/обратной покупки | sell/buy-back transaction |
сделка преимущественно конверсионная, расчёты по первой части которой осуществляются на следующий рабочий день после заключения, а расчёты по второй части осуществляются на следующий рабочий день после расчётов по первой | next transaction |
сделка преимущественно конверсионная, расчёты по первой части которой осуществляются на следующий рабочий день после заключения, а расчёты по второй части осуществляются на следующий рабочий день после расчётов по первой | spot transaction |
сделка, расчёты по первой части которой происходят на следующий рабочий день после её заключения, а по второй - на следующий рабочий день после расчётов по первой части | next transaction |
сделка, расчёты по первой части которой происходят на следующий рабочий день после её заключения, а по второй - на следующий рабочий день после расчётов по первой части | tom next |
сделка, расчёты по первой части которой происходят на следующий рабочий день после её заключения, а по второй - на следующий рабочий день после расчётов по первой части | tomorrow |
сделка РЕПО со специальным обеспечением | special collateral repo |
сделка с капиталом | capital operation |
сделка с конвертируемой валютой | transaction in convertible currency |
сделка с маржей | margin transaction |
сделка с наличным товаром | spot deal |
сделка с оплатой в рассрочку | instalment transaction |
сделка с отсрочкой расчёта | contango business |
сделка с отсрочкой расчёта | contango transaction |
сделка с премией | option deal |
сделка с расчётом на второй рабочий день после её заключения | value spot |
сделка с расчётом на следующий день за днём спот | next transaction (обычно 3-й день с момента заключения) |
сделка с расчётом на следующий день за днём спот | spot transaction (обычно 3-й день с момента заключения) |
сделка с расчётом на следующий рабочий день | cash dealing |
сделка с ценными бумагами | security transaction |
сделка с ценными бумагами | securities transaction |
сделка с ценными бумагами, в которой объёмы покупок и продаж точно совпадают | clean trade |
сделка с ценными бумагами на сумму, соответствующую средней величине нормальных сделок на бирже | transaction for marketable amount of securities |
сделка, совершаемая с целью обмана | fraudulent transaction |
сделка "том-некст" | next transaction |
сделка "том-некст" | tomorrow |
сделка форвард форвард | forward-forward (одновременная покупка и продажа одной валюты на разные сроки) |
сделка форвард форвард | forward-forward transaction (одновременная покупка и продажа одной валюты на разные сроки) |
сделка "форвард-форвард" | forward-forward transaction (одновременная покупка и продажа одной валюты на разные сроки) |
сделка "форвард-форвард" | forward-forward (одновременная покупка и продажа одной валюты на разные сроки) |
сделка фунт стерлингов доллар США | cable |
сделка, являющаяся предметом расследования | questioned transaction |
сделки в иностранной валюте | dealing in foreign exchange |
сделки в стадии исполнения | unposted deals (не проведённые Sergey_Ka) |
сделки до открытия биржи | premarket dealings |
сделки, заключённые на следующий расчётный период | dealing for new time |
сделки, заключённые после закрытия биржи | early bargains |
сделки, заключённые после официального закрытия биржи | EB (early bargains) |
сделки, заключённые после официального закрытия биржи | street market |
сделки на Лондонской фондовой бирже, заключённые в последние два дня операционного периода с расчётом в конце следующего периода | next time |
сделки на Лондонской фондовой бирже, заключённые в последние два дня операционного периода с расчётом в конце следующего периода | newgo |
сделки на Лондонской фондовой бирже, заключённые в последние два дня операционного периода с расчётом в конце следующего периода | new account |
сделки на рынке краткосрочного капитала | money market operations |
сделки на срок | futures business |
сделки на срок | forward business |
сделки, направленные на освобождение капитала | capital relief trades (Capital relief trades are deals put together by banks to sell on to investors to reduce the bank's regulatory capital requirements. Such deals can take many forms, but SCI focuses on those where synthetic or securitisation structures are utilised. 'More) |
сделки по размещению ценных бумаг с гарантией | underwriting business |
сделки с премией | option business |
сделки с премией | option dealing |
сделки с ценными бумагами расчёт, по которым производится в конце месяца | month-end closing |
сделки со связанными с банком лицами | related-party transactions |
сделки финансирования под ценные бумаги | SFT (Miyer) |
сделки финансирования под ценные бумаги | securities financing transactions (Sergey Kozhevnikov) |
секьюритизационная сделка | securitization transaction (Alex_Odeychuk) |
система контроля за сделками | transaction surveillance system (Alexander Matytsin) |
система расчётов по сделкам с использованием неттинга | net settlement system (A funds or securities settlement system in which final settlement of transfer instructions occurs on a net basis at one or more discrete, pre-specified times during the processing day. – compare: gross settlement system bis.org 'More) |
система регистрации сделок с акциями путём записи в регистре компании без использования сертификатов | book entry transfer |
скреплять сделку | bind |
сложная сделка | sticky deal (США) |
сложная сделка | complex transaction |
служащий брокерской фирмы, получающий половину комиссионных по организованным им сделкам | half-commission man |
собственная сделка | non-interchange transaction (эмитент карты одновременно является и банком торговой точки) |
совершать сделку | negotiate |
совершение кассовых сделок | spot dealing |
совершение сделки в присутствии обеих сторон и при наличии банковской карточки | face-to-face environment |
совершение сделки держателем при наличии карточки на диалоговом терминале | unattended environment (с электронной авторизацией) |
совершение сделок за наличные | spot dealing |
совершение сделок круглые сутки | dealing around the clock |
совершение сделок на фондовой бирже | stock exchange dealing |
совершение сделок с использованием инсайдерской информации | insider trading |
согласование торговых сделок внутри корпорации | in-house matching |
соглашение о продаже ценных бумаг с совершением обратной сделки на следующий день | overnight repo |
Содержание сделки | substance of transaction (Moonranger) |
сомнительная сделка | alert case (в отношении отмывания денег) |
сомнительная сделка | dodgy deal (Sergei Aprelikov) |
сомнительная сделка | queer transaction |
сообщение брокером клиенту деталей сделки | confirmation |
сопровождение сделки | execution (in investment banking Ремедиос_П) |
сочетание форвардной и опционной валютных сделок | range forward |
спаренная сделка | back-to-back deal (MichaelBurov) |
спаренная сделка | back-to-back trade (MichaelBurov) |
спекулятивная сделка | transaction for purpose of speculation |
спорная сделка | disputable transaction |
спотовый рынок, где расчёты проводятся на второй день после заключения сделки | spot market (за редким исключением, когда дата спот отличается от Т+2) |
спрос на деньги для сделок | transaction demand |
спрос на деньги для сделок | transaction demand for money |
сроки форвардных сделок | forward maturities |
срочная валютная позиция, образовавшаяся в результате обычной форвардной сделки | outright position |
срочная сделка | futures transaction |
срочная сделка | operation deal |
срочная сделка | time deal |
срочная сделка | futures contract |
срочная сделка с валютой | covering purchase |
срочная сделка с клиентом | customer forward transaction |
срочная сделка с ценными бумагами страхового значения | covering purchase |
срочная сделка участия | participation forward |
срочные биржевые сделки с кредитными инструментами | interest rate futures |
срочные сделки | futures business |
срочные сделки | futures |
срочные сделки на внебиржевом рынке | leverage trading |
срочные сделки на внебиржевом рынке | leverage contracts |
срочные сделки с акциями | stock futures |
срочные сделки с контрактами на основе биржевых индексов | index futures |
срочные сделки с товарами | commodity futures |
срочные товарные сделки с использованием торговых индикаторов, рассчитанных с помощью ЭВМ | computer trading |
стандартная сделка | even lot |
сторона в сделке | transactor |
сторона в совместной сделке | party to joint transaction |
сторона по сделке | counterparty |
стороны в вексельной сделке | parties of bill |
Стороны, указанные в документах финансовых сделок | Finance Documents Parties (V.Sok) |
сувенирная статуэтка с деталями сделки | tombstone (томбстоуны готовятся по закрытии сделки и рассылаются всем участникам (Заемщик и банки); сумма, срок, участники, логотипы участников, др. информация kukoba) |
сумма закрытия сделки | termination sum (andrew_egroups) |
сумма обязательств по сделкам на срок | forward position |
сумма сделки | transaction charge |
счёт спекулятивных сделок | speculation account |
текущая сделка | transaction for actual performance |
товарообменная сделка | swap transaction |
товарообменная сделка | swap deal |
торговая система для сделок РЕПО | repo Trading Facility |
торговец, совершающий кассовые сделки | spot dealer |
торговец, совершающий сделки за наличные | spot dealer |
торговля без внесения всей суммы сделки | leverage trading (срочные (10 и более лет) операции с драгоценными металлами и другими товарами на внебиржевом рынке (покупатель уплачивает небольшую часть номинальной суммы) Alik-angel) |
трёхсторонняя сделка | triangular transaction |
установленный условиями сделки процент превышения стоимости ценных бумаг, полученных в качестве обеспечения по сделке | margin ratio |
фактическая цена продажи в данной сделке | transaction price |
фиктивная сделка | bogus transaction (while "bogus" means not genuine or fake, it's more informal and might not be suitable for legal contexts) |
финансирование мелких сделок | retail funding |
финансовая сделка | financial transaction |
финансовая сделка | financing transaction |
финансовые сделки на срок | financial futures |
фондовая сделка | stock exchange transaction |
фондовая сделка, по которой при сверке обнаружены расхождения в данных | QT (questioned trade) |
фондовая сделка, по которой при сверке обнаружены расхождения в данных | questioned trade |
фондовая сделка, принятая к исполнению брокером другой биржи электронная система распространения информации о ценах на Лондонской фондовой бирже | electronic handshake |
форвардная валютная сделка | forward foreign exchange operation |
форвардная валютная сделка | forward deal on exchange |
форвардная сделка | forward deal |
форвардная сделка | transaction for forward delivery |
форвардная сделка | forward transaction |
форвардная сделка с клиентом | customer forward transaction |
формирование условий кредитной сделки | structuring of credit facility |
цель сделки | transaction purpose |
цена по внебиржевым сделкам | street price |
цена последней стандартной сделки с ценными бумагами, на основе которой исчисляется цена очередной нестандартной операции | effective sale (США) |
цена при сделке на срок | futures price |
цена сделки, при которой нет ни прибыли, ни убытка | breakeven point |
цена сделки с ценными бумагами | trading price |
цены продавца и покупателя, по которым биржевик готов заключить сделку | two-way prices |
цены сделок на Лондонской фондовой бирже, внёсенные в официальный бюллетень | marks |
часть резервов, необходимая для совершения первоначальной кредитной сделки | margin requirements (США) |
чековые сделки | check transactions |
чистая позиция по валютным срочным сделкам банков | banks' net foreign exchange position |
чистая позиция по зарубежным срочным сделкам банка | bank net external spot position |
чистая позиция по зарубежным срочным сделкам банков | banks' net external spot position |
член фондовой биржи, имеющий право заключать сделки | ring-dealing member |
электронная система "Аутекс" для оповещения фондовых брокеров о возможности совершить сделку с крупной партией акций | Autex system |
электронная система заключения и подтверждения вторичных сделок с ценными бумагами "Сиквол" | Sequal (на Лондонской фондовой бирже) |
электронная система "Инстант линк" агентства "Рейтер" для заключения и подтверждения сделок с ценными бумагами | Instant Link |
электронная система Инстант линк агентства Рейтер для заключения и подтверждения сделок с ценными бумагами | Instant Link (Великобритания) |
электронная система ТРЭКС для заключения и подтверждения сделок на вторичном еврооблигационном рынке | TRAX |
электронные биржевые сделки | e-gambling (E.Lengsfeld) |