Russian | English |
активы, являющиеся обычным предметом купли и продажи для данного типа деловых предприятий | ordinary assets (напр., акции и облигации) |
акции и облигации золотопромышленных предприятий | golds |
акции компании покупателя предприятия, которые получают его продавцы | vendor consideration |
акции компании-покупателя предприятия, которые получают его продавцы | vendor consideration |
акции оловодобывающих предприятий | tin shares |
акции предприятий металлургической и угледобывающей промышленности | shares in coal iron and steel industries |
акции предприятий общественного пользования | PU (public utilities) |
акции промышленных предприятий | industrial stock |
акции табачных предприятий | tobacco shares |
акции текстильных предприятий | textile shares |
банк, обслуживающий средние и крупные предприятия | wholesale bank |
банковские услуги на предприятиях розничной торговли | point-of-sale banking (наличие в магазинах банкоматов и подключение магазинных кассовых аппаратов к банковской сети связи) |
банковское обслуживание на предприятии | in-plant banking |
банковское предприятие | banking enterprise |
вкладывать капитал в различные предприятия | diversify |
годовой валовой доход бюджета, ежегодный валовой доход, годовая валовая сумма предприятия | annual gross revenues (dilbar77@inbox.ru) |
действующее предприятие | going concern (означает, что компания обладает ресурсами для продолжения своей деятельности) |
директор предприятия | GM |
договор торгово-сервисного предприятия с обслуживающим банком | merchant agreement (о приёме платёжных карточек; карточные платёжные системы Alexander Matytsin) |
доля акционера в капитале предприятия | equity |
доля участия внешних владельцев в акционерном капитале дочерних предприятий | minority interest |
Закон о названиях деловых предприятий | Registration of Business Names Act (Великобритания, действовал до 1982 г.) |
идентификационный номер предприятия | business identification number (Mag A) |
инвестирование нового предприятия с предоставлением управленческой помощи | venture nurturing |
инвестиционная компания для малых предприятий | SBIC (США; small business investment company) |
инвестиционная компания для малых предприятий | small business investment company (США) |
инвестиционный фонд с ограниченной ответственностью, вкладывающий капиталы в создание новых предприятий | venture capital limited partnership |
индекс Доу Джонса для акций предприятий общественного пользования | utility average |
капитал, вложенный в новое предприятие, связанное с риском | risk capital |
капитал, вложенный в новое предприятие, связанное с риском | venture capital |
коммерческий банк, специализирующийся на кредитовании мелких предприятий и населения | sogo bank |
коммерческий банк, специализирующийся на кредитовании мелких предприятий и населения | SOHO bank |
кредит промышленному предприятию | industrial loan |
кредитная карточка для клиентов данного предприятия розничной торговли | proprietary card |
кредитование предприятий, связанных с акционерами банка | lending to companies related to the bank's shareholders (кредитование связанных сторон; Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
кредиты малым предприятиям | loans to small enterprises (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
лидирующее предприятие | top performer (Olena81) |
мелкие, малые и средние предприятия | MSME (micro, small and medium-sized enterprises tlumach) |
Национальная ассоциация малых предприятий | NSBA (США; National Small Business Association) |
Национальная ассоциация малых предприятий | National Small Business Association (США) |
о пруденциальных требованиях к кредитным организациям и инвестиционным предприятиям | Regulation on prudential requirements for credit institutions and investment firms (Правовая конструкция синдицированного кредита. Монография. Попкова Л.А. Регламент Европейского Парламента и Совета № 575/2013 от 26.06.2013) |
облигации национализированных предприятий | nationalization stock (выдаваемые бывшим акционерам в качестве компенсации за их акции) |
облигации национализированных предприятий | compensation stock (выдаваемые бывшим акционерам в качестве компенсации за их акции) |
Основные дочерние предприятия | Significant subsidiaries (marfn) |
подчинённое торгово-сервисное предприятие | Submerchant (в контексте обслуживания банковских карт Ying) |
получение наличности с дебетовой карточки в предприятии розничной торговли при оплате покупки | cashback (услуга) |
предприятие заёмщик | borrowing concern |
предприятие по производству монет | mint |
предприятие розничной торговли | retail point of sale |
предприятие розничной торговли | retail business establishment (Loguz) |
предприятие розничной торговли | point of sale |
предприятие торговли и сервиса | merchant (bellb1rd) |
предприятие торговли и услуг | point of sale |
предприятия, зависящие от валютного курса | exchange rate dependent enterprises |
предприятия малого и среднего бизнеса | small and medium-sized enterprises (skate) |
Программа гарантий по кредитам малым предприятиям | Loan Guarantee Scheme |
рискованное предприятие с минимальной надеждой на успех | wildcat scheme |
розничное торговое предприятие | retail point of sale |
рынок краткосрочных ценных бумаг со сроком погашения до 1 года, служащий для удовлетворения межбанковских нужд в размещении и привлечении денежных средств, потребностей предприятий в оборотном капитале | money market |
с преобладанием в капитале предприятия ценных бумаг с фиксированным доходом | highly leveraged |
сберегательный счёт делового предприятия | business establishment savings account |
сберегательный счёт для делового предприятия | business saving account (США) |
сберегательный счёт на собственном предприятии | own business savings account |
служащий банка, обслуживающий предприятие | commercial teller |
создание и финансирование новых предприятий промышленными корпорациями | corporate venturing |
ссуда коммерческому предприятию | B-loan (business loan Спиридонов Н.В.) |
ссуда коммерческому предприятию | business loan |
ссуда промышленному предприятию | industrial loan |
ссуды торгово промышленным предприятиям | commercial and industrial loans (статья банковского баланса в США) |
счёт предприятий | business account (в системе национальных счетов) |
торговое или сервисное предприятие | outlet |
торговое или сервисное предприятие | merchant |
торгово-сервисное предприятие | retail business establishment (Loguz) |
торгово-сервисное предприятие | point of sale |
торгово-сервисное предприятие | merchant (карточные платёжные системы; An acquiring bank (or acquirer) is a bank or financial institution that processes credit or debit card payments on behalf of a merchant Alexander Matytsin) |
Управление по делам малых предприятий | Small Business Administration |
Управление по делам малых предприятий | SBA (США; Small Business Administration) |
установленные нефинансовые предприятия и профессии | designated non-financial businesses and professions (УНФПП) |
Установленные нефинансовые предприятия и профессии | Designated Non-Financial Business and Profession (из брошюры ФАТФ на русском Clint Ruin) |
учреждение финансирования торгово промышленных предприятий | business and industrial financing institution |
финансировать предприятие | put up money for undertaking |
фондовый индекс обыкновенных акций промышленных предприятий, публикуемый газетой Файнэншел Таймс | Financial Times industrial ordinary shares index (Великобритания) |
фондовый индекс обыкновенных акций промышленных предприятий, публикуемый газетой "Файнэншел таймс" | Financial Times industrial ordinary shares index |
фондовый индекс обыкновенных акций промышленных предприятий, публикуемый газетой "Файнэншел таймс" | FTO (Financial Times Industrial Ordinary Shares Index) |
член системы кредитных карточек, ведущий переговоры с владельцами предприятий, использующих карточки | merchant acquirer |