Russian | English |
автоматическая касса, принимающая оплату с помощью карточек | automated dispensing machine (некоторые типы таких устройств выдают временные карточки и возвращают остаток на них при окончательном расчёте) |
автоматический отказ от оплат | automatic default in payment of price (WiseSnake) |
аккредитив для оплаты неотгруженных товаров | packing letter of credit |
аккредитив для оплаты неотгруженных товаров | packing credit |
акция, подлежащая оплате держателем | share payable to bearer |
аппарат с оплатой товаров и услуг наличными деньгами | coin-operated machine |
аппарат с оплатой товаров и услуг наличными деньгами | cash-operated machine |
банк, гарантирующий оплату векселя путём нанесения надписи об авале | avalizing bank |
банк, предъявляющий чек к оплате | presenting bank |
безналичная оплата | US non-cash payment (instrument; cashless is a British term, non-cash is US English – from Federal Reserve site mtovbin) |
бланк авторизации на оплату кредитной картой" | credit card authorization form (Руст) |
быстрая процедура истребования оплаты векселя | summary bill enforcement procedure |
вексель к оплате | note payable |
вексель к оплате | payment bill (не дм акцептования) |
вексель к оплате на определённую дату | bill due at fixed date |
вексель с оговоркой об условиях оплаты | claused bill |
вексель с оплатой в конце обусловленного периода | usance bill (Alik-angel) |
вексель с оплатой через определённый срок | time bill |
вексель с установленным сроком оплаты | fixed date bill |
векселя к оплате | NP (notes payable) |
векселя к оплате акционерами | notes payable to stockholders |
взносы в оплату новых акций | calls |
возвращать без оплаты | return unpaid (Alexander Matytsin) |
выбирать форму оплаты | select a method of payment |
выставление на оплату | presentment (операции с банковскими карточками) |
гарантировать оплату векселей, переданных на инкассо | undertake the collection of bills remitted |
гарантия оплаты долга | guarantee of payment of debt |
гарантия оплаты при расторжении | TPS (Termination Payment Security Turboded) |
гарантия оплаты при расторжении | termination payment security (TPS Turboded) |
дивиденд с правом выбора формы оплаты | optional dividend |
дивиденды, подлежащие оплате | dividends payable |
договор торговой точки с обслуживающим банком о приёме к оплате банковских карточек | merchant agreement |
договорённость об оплате | payment arrangement |
документированный вексель, по которому документы вручаются получателю против его оплаты акцепта тратты | DP documentary usance bill |
документированный вексель, по которому документы вручаются получателю против его оплаты векселя или акцепта тратты | DP documentary usance bill |
документированный вексель, по которому документы вручаются получателю против его оплаты векселя тратты | DP documentary usance bill |
документированный вексель, по которому документы вручаются против оплаты | DUB (documentary usance bill) |
долг, подлежащий оплате | debt payable |
доля квоты подписки на капитал Международного валютного фонда, подлежащая оплате в золоте | gold tranche |
досрочная оплата | prepayment (Alik-angel) |
досрочная оплата векселя | anticipation |
закон о добросовестном выставлении счетов на оплату кредитных услуг | Fair Credit Billing Act (Пахно Е.А.) |
инкассо с немедленной оплатой | collection with immediate payment |
карточка для оплаты путешествий и приёма гостей | travel and entertainment card |
платёжная карточка только для оплаты аренды автомобилей | vehicle-specific fleet card (карточные платёжные системы Alexander Matytsin) |
квитанция об оплате | payment return slip (счёта, отрезная часть бланка, остаётся у клиента ART Vancouver) |
квитанция об оплате | advice slip (necroromantic) |
клиринг векселей оплата долга | clearance |
клиринг чеков оплата долга | clearance |
котировка цены при оплате фрахта покупателем | freight collect |
котировка цены при оплате фрахта продавцом | freight prepaid |
кредитная карточка для оплаты командировочных и представительских расходов | travel and entertainment card (обычно с непролонгируемым кредитом) |
лимит оплаты | transaction limit (sankozh) |
лицо, выставляющее счёт за оплату услуг или товаров | Biller (voronxxi) |
механизм оплаты | payment vehicle |
нарушение срока оплаты | default (The companies want their customers to default on the payment for a month but want them to pay the entire amount next time. Alexander Demidov) |
не поступившие взносы в оплату новых акций | outstanding calls on shares |
не принимать чек к оплате | stop payment of check |
номер счета, использованный для оплаты комиссий | Account Identification (SWIFT WiseSnake) |
облигация, подлежащая оплате | payment bond |
обязательства, подлежащие оплате по предъявлении | sight liability |
обязательство уведомлять об отказе от оплаты векселя | obligation to give notice of dishonor |
Онлайновый платёж, онлайновая оплата, платёж в режиме онлайн, онлайн-платёж | Online Payment (NickGuskov) |
операции бесконтактной оплаты | contactless transactions (Ying) |
операция оплаты по постоянному платёжному поручению | recurring transaction |
оплата авансом | cash in advance |
оплата акций | paying up of shares |
оплата акций поглощаемой компании акциями компании покупателя | paper bid |
оплата в течение 30 дней с даты получения | net 30 (On an invoice, net 30 means payment is due thirty days after the invoice date. freshbooks.com Anchovies) |
оплата векселя после его опротестования | acceptance supra protest |
оплата долга из фонда погашения | sinking fund repayment |
оплата картой | card payment (Лорина) |
оплата наличными в момент поставки | COD (cash on delivery) |
оплата не позднее 30 дней с даты получения | net 30 (счета; On an invoice, net 30 means payment is due thirty days after the invoice date. freshbooks.com Anchovies) |
оплата по безналичному расчёту | noncash payment |
оплата по безналичному расчёту | payment received on account |
оплата по безналичному расчёту | payment on account received |
оплата по безналичному расчёту | cashless payment |
оплата по карточке | card charge |
оплата покупки | point-of-sale transaction |
оплата покупки в магазине путём автоматического списания суммы с банковского счета покупателя | cashpoint transaction |
оплата обслуживающим банком счетов торговых точек по операциям с банковскими карточками | acquisition |
оплата твёрдой валютой | payment in hard currency |
оплата третьим лицом опротестованного векселя | payment for honor supra protest |
оплата чеком | payment of a cheque |
Организовать оплату по настоящему счету-фактуре | arrange for the settlement of this invoice (Serge1985) |
отказ к оплате | bounce (чека; The check bounced, and I had to pay a penalty fee. Чек не приняли к оплате и я заплатил штраф. Interex) |
отказ от оплаты чека в связи с нехваткой средств на счёте | bouncing |
переводный вексель с оговоркой об условиях оплаты | claused bill of exchange |
платёжный документ к оплате | item payable (Alexander Matytsin) |
подлежать оплате | mature |
подлежать оплате до востребования | be payable on demand |
подлежащий оплате переводный вексель | payable bill of exchange |
подлежащий оплате через кассу | payable over the counter |
подлежит оплате ежеквартально | payable on a quarterly basis in arrears (vatnik) |
подлежит оплате ежемесячно | payable monthly in arrears (vatnik) |
покупка ценных бумаг с оплатой части суммы за счёт кредита | margin buying |
полная оплата акции | payment in full of share |
получение наличности с дебетовой карточки в предприятии розничной торговли при оплате покупки | cashback (услуга) |
получение наличных в магазине при оплате товара дебетовой карточкой | cashback (lia_gun) |
потеря права на акции при несвоевременной оплате подписки | forfeiture of shares |
предварительная оплата | early payment |
представление к оплате | presentment (чека, векселя) |
предъявление к оплате | presentment |
предъявлять к оплате | present for collection |
предъявлять чек к оплате | present a check for payment |
преждевременная оплата | prepayment (Alik-angel) |
принимать банковские карточки к оплате | honour cards |
принимать карту к оплате | honor a card (sankozh) |
приостановка оплаты чека выписавшим его лицом | stop payment |
приём к оплате банковских карт в качестве средства оплаты товара, работ, услуг. | acquiring (Осуществляется уполномоченным банком-эквайером путём установки платёжного терминала (POS-терминала) в точках продаж для проведения операций, совершаемых с использованием банковских карт. tavost) |
разрешение на оплату | payment permit |
расписка, подлежащая оплате | voucher payable |
распределить оплату процентов | spread interest payments (Andy) |
расходы на оплату процентов | interest expenses (Investopedia.com. Interest expense is a non-operating expense shown on the income statement. It represents interest payable on any borrowings – bonds, loans, convertible debt or lines of credit. Fives) |
расходы на оплату труда | labour costs |
расчётный документ к оплате | item payable (Alexander Matytsin) |
рефинансирование оплаты приобретений | Acquisition Refinancing Package (термин из пресс-релиза Мечел Toughguy) |
сделка с оплатой в рассрочку | instalment transaction |
скидка при немедленной срочной оплате | cash discount |
согласие на оплату денежных и товарных документов | acceptance |
соглашаться на оплату банковскими карточками | take plastic |
соответствующая оплата, соответствующий платёж | corresponding payment (Alik-angel) |
способ оплаты | payment vehicle |
средства оплаты | circulation medium (Инесса Шляк Абидор) |
срок оплаты | credit period (авт. Потапов Д.С. potapovDS) |
срок оплаты векселя | payment date of bill |
срок оплаты векселя наступает | bill expires |
срок оплаты векселя, установленный торговым обычаем | usance |
сумма долга, который подлежит оплате в связи наступлением срока погашения в следующем году | the value of debt due to be repaid next year (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
сумма долга, который подлежит оплате по наступлении срока погашения в следующем году | the value of debt due to be repaid next year (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
сумма счёта к оплате | amount of bill |
счёт к оплате накопленных платежей | account for accumulation of payments |
счёт к оплате различных платежей | account for various payments |
транзакция по оплате долевых прав собственности на недвижимое имущество | timeshare transaction (карточные платёжные системы Alexander Matytsin) |
транзакция по оплате долевых прав собственности на недвижимое имущество | time-share transaction (карточные платёжные системы Alexander Matytsin) |
тратта, выставленная на банк и подлежащая оплате по предъявлении | banker's sight |
тратта, подлежащая оплате немедленно по предъявлении | demand draft |
тратта, подлежащая оплате по предъявлении | draft payable at sight |
требование оплаты ценных бумаг наличными при поставке | DAC (delivery against cost) |
уведомление об оплате тратты | notification of draft payment |
уведомление подписчика о выделенных ему ценных бумагах и порядке их оплаты | acceptance letter |
удельные издержки на оплату труда | unit labour costs |
уклоняться от оплаты | avoid payment (Alik-angel) |
условие оплаты контракта металлическими деньгами по счету денежных единиц | payment by tale |
условия оплаты | repayment terms |
условия оплаты счёта | account terms |
услуги по оплате | payment services (andrew_egroups) |
цена облигации с фиксированной процентной ставкой без учёта процентов за период до оплаты очередного купона | clean price |
цена облигации с фиксированной процентной ставкой, рассчитанная без учёта процентов, накопленных за период после последней оплаты купона | clean price |
централизованная оплата счетов | central settlement (термин из финансового отчёта компании-ритейлера sincetta) |
чек для оплаты наличными | check made out to cash |
чек для оплаты процентов по облигациям | coupon check |
чек, предназначенный для оплаты определённых счетов | earmarked check |
чеки, подлежащие оплате банками, не являющимися членами Лондонской клиринговой палаты | walks |