DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Banking containing об | all forms | exact matches only
RussianEnglish
Агентский договор с банком об услугах ответственного хранения и осуществлении платежейCustodian and paying Agent Agreement (Judith22)
акт об оказании услугcertificate of services provided (lyrarosa)
аннулировать соглашение об образовании консорциумаcancel a consortium agreement
банк, гарантирующий оплату векселя путём нанесения надписи об авалеavalizing bank
банк, извещающий бенефициара об открытии аккредитиваnotifying bank
вексель с оговоркой об условиях оплатыclaused bill
вклад с уведомлением об изъятииnotice deposit
включать в соглашение об образовании консорциумаincorporate into consortium agreement
вносить изменения в соглашение об образовании консорциумаamend a consortium agreement
возвращён с просьбой об акцептеreturned for want of acceptance (о векселе)
возражение об отсутствии долгаplea of never indebted
Генеральное соглашение об обслуживанииMaster Services Agreements (welovedoka)
генеральное соглашение об учёте авалированных банком векселейGeneral agreement on discounting bills avalized by the bank (как вариант)
Генеральный договор об осуществлении кредитованияMaster Loan Agreement (Alex_Odeychuk)
данные об обеспеченииdata on collateral (Bloomberg Alex_Odeychuk)
депозит с уведомлением об изъятииdeposit subject to notice of withdrawal
дилер, информирующий Федеральную резервную систему об объёме, позиции и финансировании сделок по правительственным ценным бумагамreporting dealer
директива об окончательности расчётаsettlement finality directive
Директива об окончательных расчётахSettlement Finality Directive (MichaelBurov)
Директива об окончательных расчётахSFD (MichaelBurov)
Директива об окончательных расчётах платёжных системSettlement Finality Directive (MichaelBurov)
Директива об окончательных расчётах платёжных системSFD (MichaelBurov)
договариваться об оценке соответствующей валютыagree on appropriate currency evaluation
договор об инвестированииinvestment contract
договор об овердрафтной линииoverdraft line of credit agreement (контекстуальный перевод; англ. термин изспользуется в банках США Alex_Odeychuk)
договор об оказании кастодиальных услугcustodian agreement (voronxxi)
договор об оказании субкастодиальных услугsub-custodian agreement (voronxxi)
договор об освобождении от юридической ответственностиrelease of liability (The most popular circumstance for wanting a release of liability is when an individual sells a vehicle. The release protects the seller from liability for parking/traffic violations resulting from operation after the sale of the vehicle. eforms.com Millie)
договор об открытии аккредитиваletter of credit agreement (Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
договор об открытии аккредитивной линииletter of credit facility agreement (Alex_Odeychuk)
Договор об открытии банковского счета и предоставлении банковских услугAccount opening and banking services agreement (loengreen)
договор об открытии возобновляемой кредитной линииrevolving facility agreement (andrew_egroups)
договор об открытии кредитной линииcredit facility agreement (twinkie)
договор об открытии кредитной линииline of credit agreement (контекстуальный перевод; англ. термин используется в банках США Alex_Odeychuk)
договор об открытии кредитной линии с лимитом выдачиnon-revolving facility agreement (andrew_egroups)
Договор об открытии кредитной линии с лимитом единовременной задолженностиAggregate Loan Limit Credit Facility Agreement (устойчивое выражение – "aggregate loan limit" Farrukh2012)
договор об открытии кредитной линии с лимитом задолженностиrevolving facility agreement (andrew_egroups)
договор об открытии невозобновляемой кредитной линииnon-revolving facility agreement (andrew_egroups)
договор об открытии непокрытого аккредитиваunsecured letter of credit agreement (Alex_Odeychuk)
договор об открытии непокрытой аккредитивной линииunsecured letter of credit facility agreement (Alex_Odeychuk)
договор об открытии овердрафта по технологии кредитной линииoverdraft line of credit agreement (Alex_Odeychuk)
договор об открытии покрытого аккредитиваsecured letter of credit agreement (Alex_Odeychuk)
договор об открытии покрытой аккредитивной линииsecured letter of credit facility agreement (Alex_Odeychuk)
договор об открытии синдицированной аккредитивной линииsyndicated letter of credit facility agreement (Alex_Odeychuk)
договор об открытии счётаaccount opening agreement (Andrey Truhachev)
договор об участии банка в ссуде, выданной другим банкомIoan participation agreement
договорённость об оплатеpayment arrangement
документ об источниках финансовых средств и их использованииsources-and-uses statement
документ об источниках финансовых средств и их использованииsource-and-disposition statement
документ об источниках финансовых средств и их использованииsource-and-applications of funds statement
дополнительная информация об отправителеsender to receiver information (igisheva)
заключать соглашение об образовании консорциумаdraw up a consortium agreement
Закон об инвестициях по доверенностиTrustee Investments Act
закон об объективной кредитной отчётностиFair Credit Reporting Act (Пахно Е.А.)
Закон об учреждении системы федеральных банков по кредитованию жилищного строительстваHome Loan Bank Act (США)
Закон Ригла-Нила об эффективности банковской деятельности и открытия отделений в нескольких штатахRiegle Need Interstate Banking and Branching Efficiency Act (Iren Dragan)
законопроект об ассигнованияхappropriation act
законопроект об ассигнованияхappropriation bill
запрос об осуществлении расчёта платежаpayment settlement message request
извещение об инвестированииinvestment advice
извещение об остатке на счётеrelease note
извещение об открытии аккредитиваagreement letter
извещение об открытии кредитной линииagreement letter
извещение об открытии кредитной линииcommitment letter
извещение регулятора аудитора об отступлении от принятой банковской практики, направляемое руководству банкаMatter Requiring Attention (Millie)
инструкция об остановке платежаstop payment instruction (Alexander Matytsin)
инструкция об остановке платежейstop payment instruction (Alexander Matytsin)
информация об обеспеченииdata on collateral (Bloomberg Alex_Odeychuk)
информация об операциях с банковской карточкойitemized statement (в хронологическом порядке)
информация об операциях с банковской карточкойdescriptive statement (в хронологическом порядке)
информация об организационной структуре банкаbank hierarchy information (Alex_Odeychuk)
ипотечная декларация, декларация об ипотекеmortgage statement (Muslimah)
иск об аннулировании акта установления банкротстваaction to avoid settlement in bankruptcy
квитанция об оплатеpayment return slip (счёта, отрезная часть бланка, остаётся у клиента ART Vancouver)
квитанция об оплатеadvice slip (necroromantic)
квитанция об уплате долгаreceipt of discharge
конвенция об избежании двойного налогообложенияdouble taxation convention (Mag A)
Конвенция об избежании двойного налогообложения на доходыConvention for the avoidance of the double taxation on revenues (тематика- финансы и бухгалтерия stajna)
контрольный талон письменного приказа об уплате денегorder voucher
кредиторское требование об исполнении судебного решенияcreditor's bill
ложные сообщения об изменении реквизитов счетаfalse change of bank account communications (bank scam Ying)
напоминание об истечении срока платежаreminder of due date
Об отмывании, выявлении, изъятии и конфискации доходов от преступной деятельностиConvention on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from Crime (Strasbourg, 1990) (European Treaties, ETS No. 141 oshkindt)
Об оценочной деятельности в РФon Appraisal Activity in the Russian Federation (inn)
обращение клиента к банку об открытии аккредитиваapplication for letter of credit
объявление об эмиссии ценных бумагtombstone (по особой форме)
обязательство уведомлять об отказе от акцептования векселяobligation to give notice of dishonor
обязательство уведомлять об отказе от оплаты векселяobligation to give notice of dishonor
оговорка об обмене акцийconversion provision (напр., преференциальных на обычные)
оговорка об опционеoption clause
оговорка об отказе от ипотечного кредитаnegative mortgage security clause
оговорка об отсроченном освобожденииdelayed redemption provision (Alik-angel)
оговорка об отсроченном освобожденииslow-hand poison pill (Alik-angel)
оговорка об отсроченном освобожденииslow-hand pill (Alik-angel)
оговорка об отсроченном освобожденииslow-hand provision (Alik-angel)
оговорка об отсутствии контроляno-hand poison pill (оговорка в уставе компании, согласно которой в случае смены большей части совета директоров, ни новые, ни старые директора не смогут приостановить действия других защитных оговорок; данная оговорка может быть бессрочной, либо распространяться только на определенный период времени после смены совета директоров Alik-angel)
оговорка об отсутствии контроляno-hand pill (оговорка в уставе компании, согласно которой в случае смены большей части совета директоров, ни новые, ни старые директора не смогут приостановить действия других защитных оговорок; данная оговорка может быть бессрочной, либо распространяться только на определенный период времени после смены совета директоров Alik-angel)
окончание срока действия соглашения об образовании консорциумаtermination of consortium agreement
ответ на запрос об источнике авторизацииauthorization identification response (банковские платёжные карточки Alexander Matytsin)
отчёт об активахstatement of assets (в контексте банковской отчётности adelya1331)
отчёт об изменениях в акционерном капиталеstatement of changes in stockholder's equity
отчёт об изменениях финансового положенияstatement of changes in financial position
отчёт об источниках и использовании денежных средствstatement of sources and uses of cash (Andy)
отчёт об операцияхoperating certificate (эквайринг; Quarterly Operating Certificate, VISA SvEl)
отчёт об остатке на текущем счётеbalance statement for a current account (Nyufi)
отчёт об уровне достаточности капитала, величине резервов на покрытие сомнительных ссуд и иных активовcapital adequacy level, doubtful loans provision and other assets statement (Viacheslav Volkov)
переводный вексель с оговоркой об условиях оплатыclaused bill of exchange
письменное соглашение об эмиссии облигацийindenture
письменный приказ об уплате денегorder
Письмо об отказе от права предъявления требованийwaiver letter (Kaliope)
погашение регистрационной записи об ипотекеrelease of the registration record on the mortgage (aht)
покупка ценных бумаг с одновременным заключением форвардного соглашения об обратной продаже соответствующих ценных бумаг в установленный срокbuy/sell-back transaction
полная информация об операции с использованием банковской карточкиraw data
попросить об отсрочке платежаrequest a payment deferral (ART Vancouver)
право участника срочного контракта, получившего уведомление об отгрузкеretendering
предварительное уведомление об изъятии вкладаprior notice of withdrawal
предложение об инвестированииinvestment proposition
предложение об инвестированииinvestment proposal
предложение об обмене акцийoffer for exchange of stock
приказ брокеру, действующий до уведомления об отменеgood till cancelled order
приказ брокеру о совершении сделки, действующий до уведомления об отменеGTC (good till cancelled)
Приложение об Управлении ВзаимоотношениямиRelationship Management Application (S.W.I.F.T., сервис по управлению взаимоотношениями между партнерами и клиентами HARagLiAMov)
продажа ценных бумаг с одновременным заключением форвардного соглашения об обратной покупке соответствующих ценных бумаг в установленный срокsell/buy-back transaction
процентная ставка, включённая в неявном виде в договор об арендеinterest rate implicit in lease
решение об авторизации сделкиauthorisation decision (в том числе отказ)
с отметкой банка об исполненииmarked by the bank as executed (OLGA P.)
сбор за уведомление об отказе в акцепте векселяdishonor fee
сведения об организацииstatutory information (company name, form of incorporation, registration number, registered office address, etc. tlumach)
сведения об отсутствии каких-либо иных обременений предмета ипотеки, включая налоговый залогinformation evidencing that the property to be mortgaged is free of other encumbrances, including tax lien (Alex_Odeychuk)
свидетельство об уплате процентовC (coupon)
свободно обращающийся приказ об изъятии средств с банковского счётаnegotiable order of withdrawal (инструмент типа чека алешаBG)
соглашение двух сторон об основных условиях свопов, которые будут заключены между ними в течение оговорённого срокаmaster agreement
соглашение западноевропейских стран об ограничении взаимных курсовых колебаний при свободном плавании относительно доллара СШАsnake (1972-1979 гг.)
соглашение западноевропейских стран об ограничении взаимных курсовых колебаний при свободном плавании относительно доллара СШАcurrency snake (1972-1979 гг.)
соглашение западноевропейских стран об ограничении колебаний курсов на период действия Смитсоновского соглашенияsnake in the tunnel
соглашение между брокерской фирмой и её служащим об условиях покупки ему места на фондовой биржеABC agreement
соглашение об агентских услугахagency agreement
соглашение об аренде собственности с последующей её покупкойlease-purchase agreement
соглашение об исчислении процентов на рынке облигацийbond market convention of interest calculation
соглашение об образовании консорциумаconsortium agreement
соглашение об образовании консорциумаagreement on establishment of consortium
соглашение об открытии аккредитиваletter of credit agreement
соглашение об открытии счетаaccount opening agreement (Andrey Truhachev)
соглашение об открытии счета в банкеdeposit agreement
Соглашение об открытии счета резерва наличностиCash Reserve Account Bank Agreement (Пахно Е.А.)
соглашение об управлении залогамиCollateral Management Agreement (CMA applecat)
соглашение об установлении корреспондентских отношенийcorrespondent banking agreement (Alexander Matytsin)
соглашение об уступке прав по договорам займаsecurity assignment of loans (oVoD)
соглашение об эмиссии облигацийcovenant
срок действия соглашения об образовании консорциумаduration of consortium agreement
статья меморандума об ассоциации, определяющая цели компанииobjects clause (Великобритания)
судебное дело об отказе от уплаты долгаdefault action
судебный приказ должнику об урегулировании долгаdebtor's summons
счёт с обращающимся приказом об изъятии средствnegotiable of withdrawal account
требование об уплате взноса за акцииassessment
уведомление об изъятииwithdrawal notice
уведомление об изъятии денежных средствnotice of withdrawal of funds
уведомление об инициированииinitiating notice (oVoD)
уведомление об оплате траттыnotification of draft payment
уведомление об отказеnotice of refusal (Whenever an application is refused, or any objection or requirement made by the examiner, the Secretary shall notify the applicant thereof, stating the reasons therefor, together with such information and references as may be useful in judging the propriety of continuing the prosecution of the application (7 U.S. Code § 2442 – Notice of refusal) vatnik)
Уведомление об отсрочкеDeferral Notice (Serge1985)
уведомление продавца опциона об использовании его покупателемassignment
условия соглашения об образовании консорциумаconditions of consortium agreement
файл процессингового центра, содержащий полную информацию об авторизационных запросахauthorisation log
ценные бумаги, проданные на основе соглашения об обратной покупкеsecurities sold under repurchase agreement