DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Banking containing и | all forms | exact matches only
RussianGerman
аккредитив с оговоркой Унифицированных правил и обычаев для документарных аккредитивовAkkreditiv mit ERA-Klausel
акции, сданные на хранение и управлениеDepotaktien
амортизационные отчисления от стоимости зданий и сооруженийGebäudeabschreibungen
аренда машин и оборудованияMaschinen- und Einrichtungenpacht
быть истцом и ответчикомklagen und verklagt werden
Бюро ООН по контролю за наркотиками и предупреждению преступностиBüro für Drogenkontrolle und Kriminalitätsvorbeugung der Vereinten Nationen (англ. United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention (UNODCCP))
бюро регистрации и выдачи патентовPatentamt
ввозные таможенные платежи и пошлиныEingangsabgaben
взимание таможенных платежей и пошлинAbgabenerhebung
включая расходы по разгрузке товара с судна и доставке его на причал порта назначенияcif landed (условие продажи)
включая стоимость и фрахт, кафVerlade- und Seefracht
выводы менеджмента компании о стратегии её развития и регулярный анализ текущих операцийmanagement discussion and analysis Operation
выделение из крупного предприятия здорового подразделения и оформление его в качестве самостоятельного предприятияAusgründung
выявление сильных и слабых сторон деятельности фирмыOffenbarung der starken und schwachen Stellen der Tätigkeit der Firma
Гаагское соглашение о международном депонировании образцов и моделей изобретенийHaager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle
Генеральное соглашение о тарифах и торговлеInternationales Zoll- und Handelsabkommen (GATT)
Генеральное соглашение о тарифах и торговлеGeneral Agreement on Tariffs and Trade
Генеральное соглашение о тарифах и торговлеAllgemeines Zoll- und Handelsabkommen (GATT)
дебет и кредитDebet und Kredit
договор на выдачу, использование и обслуживание банковской картыKartenvertrag (Vorbild)
досмотр и арестEinsichtnahme und Pfändung (право налоговых властей производить обыск в помещениях и накладывать арест на имущество для получения налоговой информации, которая не может быть раскрыта иным способом)
доход без учёта расходов, сборов и налоговBruttorendite (от ценных бумаг, недвижимости)
доход от сдачи внаём и в арендуEinkommen aus Miete und Pacht
Европейский экономический и валютный союзEuropäische Wirtschafts- und Währungsunion
Европейское бюро по связям предприятий отрасли перевозок и складского хозяйстваEuropäisches Verbindungsbüro des Speditions- und Lagereigewerbes (CLEAT)
загрузка и разгрузка кассет банкоматовBefüllung und Entnahme von Geldkassetten (Vladard)
Закон о безопасности вкладов и компенсациях вкладчикамEinlagensicherungs- und Anlegerentschädigungsgesetz (Olvic)
закон о контроле за оружием и военной техникойKriegswaffenkontrollgesetz (1990 г., ФРГ)
закон о рабочем времени магазинов и торговых точекLadenschlussgesetz
Закон о телевизионных и коммуникативных средствахTelemediengesetz (... EVA)
затраты и фрахтCost and Freight (... benannter Bestimmungshafen, ... указанный порт назначения)
зачёт кредита и дебетаdie Aufrechnung der Ansprüche
зона свободной торговли между Канадой, Мексикой и СШАNorth American Free Trade Agreement
Интегрированная система биржевой торговли и информации Франкфуртской фондовой биржиIntegriertes Börsenhandels- und Informations-System der Frankfurter Wertpapierbörse AG (существовала до 1997 г., заменена системой Xetra)
Интегрированная система классификации экономических отраслей и товаровIntegriertes System von Wirtschaftszweig- und Gütersystematiken (англ. Integrated System of Classifications of Activities and Products (ISCAP), несамостоятельная, дополнительная классификация, её задача состоит в пересмотре, гармонизации и объединении международных классификаций экономических отраслей и товаров ООН и ЕС с учётом экономического и технического развития)
"исключая ошибки и пропуски"unter üblichem Vorbehalt
качественное изменение состава готовых и неготовых изделийBestandsveränderung
количественная и качественная приёмка товараWareneingangskontrolle
Комитет немецкой экономики по организации выставок и ярмарокAusstellungs- und Messeausschuss der Deutschen Wirtschaft, e.V.
комитет комиссия по кадрам и вознаграждениямPräsidialausschuss (YuriDDD)
компенсация ущерба и убытков, причинённых войной и её последствиями в послевоенный периодLastenausgleich
контейнерное судно с вертикальной погрузкой и выгрузкойLi-Li-Schiff
контроль количества и качества поступающего товараEingangskontrolle
Конференция ООН по торговле и развитиюWelthandelskonferenz (ЮНКТАД)
лимитированные и нелимитированные заявки на продажу могли быть выполнены лишь ограниченноrat G (rationiert Geld, repartiert Geld, Die zum Kurs und darüber limitierten sowie die unlimitierten Kaufaufträge konnten nur beschränkt ausgeführt werden)
лимитированные и нелимитированные заявки на продажу могли быть выполнены лишь ограниченноrat B (rationiert Brief, repartiert Brief, Die zum Kurs und niedriger limitierten sowie die unlimitierten Kaufaufträge konnten nur beschränkt ausgeführt werden)
лицо, производящее и реализующее свою продукциюMinderkaufmann (обычно кустарь)
малое и среднее предпринимательствоKlein- und Mittelunternehmen
малые и средние предприятияKlein- und Mittelunternehmen
машины и оборудованиеInvestitionsgüter
Межведомственный комитет экспортных гарантий и экспортных поручительствInterministerieller Ausschuss für Ausfuhrgarantien und Ausfuhrbürgschaften
Международная классификация ООН всех товаров и услуг по областям происхожденияInternationale Systematik aller Waren und Dienstleistungen nach Herkunftsbereichen der UN (заменена Центральной классификацией продуктов ООН)
Международная классификация ООН всех товаров и услуг по областям происхожденияInternational Standard Classification of all Goods and Services (заменена Центральной классификацией продуктов ООН)
Международный союз торговых посредников и брокеровInternational Union of Commercial Agents and Brokers
модель "ступица и спица""hub-and-spokes"-Modell (в которой евро является центральной точкой системы двусторонних отношений между евро и валютами государств-членов ЕС, не вошедших в валютный союз)
морское и каботажное судоходствоKüstenschifffahrt
налоги и сборы, взимаемые при импортеEinfuhrabgabe
наука об экономике и организации производстваBetriebswirtschaftslehre
Немецкая ассоциация сберкасс и сберегательных банковDeutscher Sparkassen- und Giroverband (Ying)
Немецкий банк аптекарей и врачейDeutsche Apotheker- und Ärztebank (Лорина)
обмен обязательствами для улучшения их структуры и удешевленияLiability Swap
общая внешняя политика и политика безопасности ЕСGemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik der EU
Общий перечень промышленных изделий и товаров ЕСGemeinsames Verzeichnis der industriellen Erzeugnisse (фр. Nomenclature commune des produits industriels (NIPRO))
оговорка в договоре купли-продажи, при которой как расходы, так и риск переходят от продавца к покупателю в одном и том же месте и в один момент времениEinpunktklausel (напр. оговорка фоб)
оговорка в договоре страхования от огня о выплате первоначально только части страховой суммы и остатка её после восстановления страхового объектаWiederherstellungsklausel
определение рисков и управление имиRisikomessung und -steuerung (Millie)
организации по импорту и хранению аграрной продукцииEinfuhr- und Vorratsstellen (ФРГ)
освобождение от уплаты налогов и пошлинAbgabenfreiheit
осязаемые и неосязаемые активыkörperliche und nicht körperliche Vermögenswerte
отдел операций и хранения ценных бумагTreasury
отдел таможенных платежей и акцизовZoll- und Verbrauchssteuerabteilung
отметка в коносаменте о наличии разногласия между судовладельцем и грузоотправителем относительно количества грузаin dispute
оценка будущих наличных платежей и поступлений компанииEinnahmen- und Ausgabenplan
ошибки и пропуски в балансеRestposten
ошибки и пропуски не в счётIrrtümer und Auslassungen Vorbehalten (приписка в конце счёта-фактуры: трассант оставляет за собой право на исправление ошибок или пропуски)
Палата мер и весовAmt für Maße un Gewichte
перевозка рабочей силы от места жительства к месту работы и обратноPendelverkehr
перевозка, хранение и переработка груза, освобождённого от таможенного обложенияZollsicherungsverkeher
перерабатывать и вторично использоватьrecyceln (отходы)
перечень образцов подписей сотрудников банка, уполномоченных от его имени подписывать платёжные документы и корреспонденциюUnterschriftenverzeichnis (viktorlion)
перечень цен и услугPreis- und Leistungsverzeichnis (dolmetscherr)
погрузка, выгрузка и укладка груза в трюме оплачивается фрахтователемfree in and out and stowed
погрузка и выгрузкаfree in and out (frei ein und aus)
погрузка и укладка груза в трюме оплачивается фрахтователемfree in and stowed
погрузка на борт судна в порту погрузки и разгрузка с борта судна в порту выгрузки оплачиваются фрахтователемfree of board
погрузка на борт судна в порту погрузки и разгрузка с борта судна в порту выгрузки оплачиваются фрахтователемfree on board
покупка и взятие предприятия под своё управление и контрольBetriebsübernahme
получение займов и кредитовAufnahme von Darlehen und Krediten (Лорина)
поручение на покупку, данное с указанием, чтобы это поручение при достижении лимита превращалось в поручение покупать по наиболее низкой цене и выполнялось при последующем оборотеStop-loss-Stop-buy-order
поручение на продажу, данное с указанием, чтобы это поручение при достижении лимита превращалось в поручение продавать по наиболее высокой цене и выполнялось при последующем оборотеStop-loss-Stop-buy-order
"порча" товара и невозможность его применения по назначению напр. алкоголя с целью освобождения от пошлинDenaturierung
Порядок открытия и ведения счетаVerfahren der Eröffnung und Führung des Kontos (Railya Khadiullina)
пособие по беременности и родамWochenhilfe
пособие по беременности и родамWochengeld
право участия банка в делах АО по акциям, сданным ему на хранение и управлениеDepotstimmrecht
правовые отношения между получателем средств по переводному документу и уполномоченной им кредитной организациейInkassoverhältnis (ФРГ Libelle)
предложение и спросBrief und Geld (на бирже)
пригодный для переработки и вторичного использованияrecyclingfreundlich
пригодный для переработки и вторичного использованияrecyclingfähig
принцип оплаты по количеству и качеству труда, по объёму продукции и услугLeistungsprinzip
проверить правомерность приобретения собственности продавцом и правомерность предшествующих приобретенийdie Rechtmäßigkeit des Erwerbs des Eigentums durch den Veräußerer und der Vorerwerbe prüfen
проверить правомерность приобретения собственности продавцом и предшествующих приобретенийdie Rechtmäßigkeit des Erwerbs des Eigentums durch den Veräußerer und der Vorerwerbe prüfen
прогнозирование отдельных тенденций и событийPrognostizierung von Sondertendenzen und Ereignissen
продажа оптом и в розницуGroßhandels- und Einzelverkauf
расход сырья и материаловWerkstoffverbrauch
расходы на научно-исследовательские и проектно-конструкторские разработкиForschungs- und Entwicklungskosten
расчёт доходов и расходовKameralistik (без применения контроллинга)
расчёт издержек и проделанной работыKosten- und Leistungsrechnung
резерв на износ и амортизациюRückstellung für Wertminderung
решение суда о наложении ареста на сумму долга и переводе её кредиторуPfändungs- und Überweisungsbeschluss
Российский союз промышленников и предпринимателейRussischer Verband der Industriellen und Unternehmer
сертификация продуктов и услугZertifizierung von Produkten und Leistungen
Система обслуживания биржевых ордеров и компьютерная система биржевой торговли и принятия биржевых решенийBörsen-Order-Service-System und Computerunterstütztes Börsenhandels- und -entscheidungssystem (входит в АО Системы немецкой биржи)
соглашение о продаже и обратной покупкеPensionsgeschäfte (договор о продаже ценных бумаг с совершением через некоторое время обратной сделки)
создание мелкого и среднего бизнесаExistenzgründung
соотношение между дебетовой частью счёта и продажей в кредитForderungsumschlag
спрос и предложениеGeld und Brief (на бирже)
стоимость и фрахтcost and freight (cf, условие поставки, в силу которого цена включает расходы по фрахту до места назначения)
суточная норма погрузки и выгрузки суднаSchiffslade-und-löschnorm
счёт, открываемый в банке доверенным лицом и управляемый по доверенностиAnderkonto (Лорина)
счёт прибылей и убытковGewinn- und Verlustrechnung (G.u.V.)
таможенное лабораторное и учебное учреждениеzolltechnische Prüfungs- und Lehranstalt
товары и технологии двойного назначенияDual-Use-Güter- und Technologien
торговля ломом и отходамиRohproduktenhandel
Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивовEinheitliche Richtlinien und Gebräuche für Dokumenten-Akkreditive (englisch UCP, Uniform customs and practice for documentary credits Queerguy)
условно-постоянная часть расходов, связанных с приобретением сырья и материаловMaterialgemeinkosten
учёт затрат и доходовKosten- und Erlösrechnung
учёт и распределение жилой площадиWohnraumlenkung
учёт сырья и материаловMaterialnachweis
Федеральное ведомство морского судоходства и гидрографииBundesamt für Seeschifffahrt und Hydrographie
Федеральное ведомство экономики и экспортного контроляBundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle
Федеральное министерство окружающей среды, охраны природы и безопасности реакторовBundesministerium für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit
Федеральное министерство окружающей среды, охраны природы и безопасности реакторовBundesministerium für Umwelt Naturschutz und Reaktorsicherheit
Федеральное объединение перевозок и логистикиBundesverband Spedition und Logistik, e.V.
Федеральное объединение перевозок и логистикиBundesverband Spedition und Logistik e.V.
Федеральное управление сельского хозяйства и продовольствияBundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung
Федеральный союз Немецких народных банков и Райффайзен-банковBundesverband der Deutschen Volksbanken und Raiffeisenbanken
фонд восстановления и реконструкцииангл. European Recovery Programm (на основе плана Маршалла)
фонд материального стимулирования, формируемый из прибыли, за рост производительности труда, экономию материальных ресурсов и повышение качества продукцииLeistungsfonds
форвардные операции с поставкой и расчётом в будущемForward-Geschäfte
Центральное объединение немецких союзов представителей торговых фирм и посредниковZentralvereinigung Deutscher Wirtschaftsverbände für Handelsvermittlung und Vertrieb
Экономический и социальный совет ООНWirtschafts- und Sozialrat der UNO (ECOSOC)