Russian | English |
автоматическое продление срока действия договора | automatic renewal (Loguz) |
агентский договор | brokerage contract |
Агентский договор с банком об услугах ответственного хранения и осуществлении платежей | Custodian and paying Agent Agreement (Judith22) |
бартерный договор | barter agreement (vikky) |
в соответствии с условиями договора | in accordance with the provisions of this Agreement (tlumach) |
в течение ... с момента заключения настоящего договора | for a period of...from the date hereof (tlumach) |
возврат обеспечения по договору свопа | Swap Collateral Return Payment (Пахно Е.А.) |
Генеральный договор кредитования | Master Loan Agreement (Alex_Odeychuk) |
Генеральный договор о предоставлении кредитных услуг | Master Credit Service Agreement (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk) |
Генеральный договор об осуществлении кредитования | Master Loan Agreement (Alex_Odeychuk) |
Генеральный кредитный договор | Master Loan Agreement (Alex_Odeychuk) |
депозитарный договор | custody agreement (honselaar) |
депозитный договор | deposit agreement (Alex_Odeychuk) |
договор банковской гарантии | bank guarantee agreement (Alex_Odeychuk) |
договор ВКЛ | revolving line of credit agreement (ВКЛ – "возобновляемая кредитная линия"; контекстуальный перевод; англ. термин используется в банках США Alex_Odeychuk) |
договор вклада | depositary contract (Vostrikova) |
договор денежного займа | money lending contract (Whether your lender calls it a loan agreement or a credit contract, or even a money lending contract, you need to keep in mind that the loan agreement in Michigan refers to the legally binding and enforceable contract between the lender and the borrower, and it lays out the terms of the loan, as well as the repayment and default terms. 'More) |
договор займа | loan agreement |
договор залога движимого имущества | pledge of moveables (oVoD) |
договор залога недвижимого имущества | Pledge Agreement on pledging immovable property (ипотека; Mortgage Agreement Janel4ik) |
договор залога прав по договорам | pledge of contract rights (oVoD) |
договор залога прав по договору страхования | pledge of insurance rights (oVoD) |
договор залога счетов | accounts pledge agreement (Люксембург fluggegecheimen) |
договор инкассации | collection agreement (Boris54) |
договор ипотечного кредитования | mortgage document (igisheva) |
договор ипотечного кредитования | mortgage contract (igisheva) |
договор ипотечного кредитования | mortgage agreement (igisheva) |
договор ипотечного обслуживания | Mortgage Administration Agreement (eugene06) |
договор КЛ | line of credit agreement (КЛ – "кредитная линия"; контекстуальный перевод; англ. термин используется в банках США Alex_Odeychuk) |
Договор комплексного банковского обслуживания | Agreement for a full package of banking services (Mag A) |
договор кредитной линии | LOC agreement (LOC – "line of credit" Alex_Odeychuk) |
договор кредитной линии на финансирование строительства | construction line of credit agreement (контекстуальный перевод; англ. термин взят из договора, заключённого между клиентом и одним из банков США Alex_Odeychuk) |
договор купли-продажи доли | SPA (Share Purchase Agreement mazurov) |
договор лизинга автотранспортного средства | agreement for hire-purchase of the motor vehicle (Moonranger) |
договор МВКЛ | multicurrency revolving line of credit agreement (МВКЛ – "мультивалютная возобновляемая кредитная линия"; контекстуальный перевод; англ. термин используется в банках США Alex_Odeychuk) |
договор МНВКЛ | multicurrency nonrevolving line of credit agreement (МНВКЛ – "мультивалютная невозобновляемая кредитная линия"; контекстуальный перевод; англ. термин используется в банках США Alex_Odeychuk) |
Договор на оказание консультационных услуг | consulting agreement (Alik-angel) |
Договор на оказание консультационных услуг | consultancy contract (Alik-angel) |
договор на оказание платёжных услуг | payment services agreement (Vorbild) |
договор на покупку и перепродажу | murabaha contract (MichaelBurov) |
договор на покупку и перепродажу | murabaha (Islamic MichaelBurov) |
договор на сумму | agreement worth (UAH 1.00, for example tlumach) |
договор найма | labour agreement (Alik-angel) |
договор найма | labor agreement (Alik-angel) |
договор найма | labor contract (Alik-angel) |
договор найма | employment contract (Alik-angel) |
договор найма на работу | labor contract (Alik-angel) |
договор найма на работу | labor agreement (Alik-angel) |
договор найма на работу | employment agreement (Alik-angel) |
договор найма на работу | labour contract (Alik-angel) |
договор найма на работу | contract of employment (Alik-angel) |
договор найма на работу | agreement of employment (Alik-angel) |
договор найма на работу | labour agreement (Alik-angel) |
договор найма на работу | employment contract (Alik-angel) |
договор НВКЛ | nonrevolving line of credit agreement (НВКЛ – "невозобновляемая кредитная линия"; контекстуальный перевод; англ. термин используется в банках США Alex_Odeychuk) |
договор о безакцептном списании | direct debit agreement (oVoD) |
договор о ведении счета | banking agreement (Andrey Truhachev) |
договор о внедрении зарплатного проекта | payroll agreement (Alex_Odeychuk) |
договор о возобновляемой кредитной линии | revolving line of credit agreement (контекстуальный перевод; англ. термин взят из договора, заключённого между клиентом и одним из банков США Alex_Odeychuk) |
договор о выдаче банковской гарантии | bank guarantee agreement (Alex_Odeychuk) |
договор о выпуске и обслуживании банковской карты | card agreement (sankozh) |
договор о депонировании сбережений с учётом индекса цен | savings contract subject to price index adjustment |
договор о запасном обслуживании ипотеки | Standby Mortgage Administration Agreement (eugene06) |
договор о комплексном банковском обслуживании | integrated banking service agreement (Alex_Odeychuk) |
Договор о консультационном обслуживании | consulting agreement (Alik-angel) |
договор о кредитной линии | line of credit agreement (контекстуальный перевод; англ. термин используется в банках США Alex_Odeychuk) |
договор о кредитном инструменте | credit-token agreement (AnnaMew) |
договор о кредитовании | loan agreement (Yurii Karpinskyi) |
Договор о Международных счетах сумм к получению | International Collections Accounts Agreement (Пахно Е.А.) |
договор о мультивалютной возобновляемой кредитной линии | multicurrency revolving line of credit agreement (контекстуальный перевод; англ. термин используется в банках США Alex_Odeychuk) |
договор о мультивалютной невозобновляемой кредитной линии | multicurrency nonrevolving line of credit agreement (контекстуальный перевод; англ. термин используется в банках США Alex_Odeychuk) |
договор о найме | labour agreement (Alik-angel) |
договор о найме | labour contract (Alik-angel) |
договор о найме | labor contract (Alik-angel) |
договор о найме | labor agreement (Alik-angel) |
договор о найме | employment agreement (Alik-angel) |
договор о найме сотрудника | employment agreement (Alik-angel) |
договор о найме сотрудника | labor agreement (Alik-angel) |
договор о найме сотрудника | labour agreement (Alik-angel) |
договор о найме сотрудника | agreement of employment (Alik-angel) |
договор о найме сотрудника | contract of employment (Alik-angel) |
договор о найме сотрудника | labour contract (Alik-angel) |
договор о найме сотрудника | labor contract (Alik-angel) |
договор о найме сотрудника | employment contract (Alik-angel) |
договор о невозобновляемой кредитной линии | nonrevolving line of credit agreement (контекстуальный перевод; англ. термин используется в банках США Alex_Odeychuk) |
договор о посредничестве | agency agreement |
договор о предоставлении банковской гарантии | bank guarantee agreement (Alex_Odeychuk) |
договор о предоставлении пополняемой / возобновляемой кредитной линии | Revolving credit facility agreement |
договор о предоставлении срочного кредита | term facility agreement (займа Andy) |
договор о привлечении субординированного займа | Subordinated Loan Agreement (Rori) |
договор о присоединении банка, осуществляющего хеджирование с банком | hedging bank accession deed (oVoD) |
договор о разблокировке | deed of release (wandervoegel) |
договор о размещении субординированного займа | Subordinated Loan Agreement (Rori) |
договор о реализации зарплатного проекта | payroll agreement (Alex_Odeychuk) |
Договор о создании пула и его обслуживании | Pooling and servicing agreement (Соглашение, на основании которого определенная группа финансовых активов объединяется в пул; денежные потоки от этих финансовых активов распределяются между сторонами соглашения. ОксанаС.) |
договор о хранении сбережений от домовладения Корпорация кредитования домовладельцев | home ownership savings contract (США) |
договор об инвестировании | investment contract |
договор об овердрафтной линии | overdraft line of credit agreement (контекстуальный перевод; англ. термин изспользуется в банках США Alex_Odeychuk) |
договор об оказании кастодиальных услуг | custodian agreement (voronxxi) |
договор об оказании субкастодиальных услуг | sub-custodian agreement (voronxxi) |
договор об освобождении от юридической ответственности | release of liability (The most popular circumstance for wanting a release of liability is when an individual sells a vehicle. The release protects the seller from liability for parking/traffic violations resulting from operation after the sale of the vehicle. eforms.com Millie) |
договор об открытии аккредитива | letter of credit agreement (Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
договор об открытии аккредитивной линии | letter of credit facility agreement (Alex_Odeychuk) |
Договор об открытии банковского счета и предоставлении банковских услуг | Account opening and banking services agreement (loengreen) |
договор об открытии возобновляемой кредитной линии | revolving facility agreement (andrew_egroups) |
договор об открытии кредитной линии | credit facility agreement (twinkie) |
договор об открытии кредитной линии | line of credit agreement (контекстуальный перевод; англ. термин используется в банках США Alex_Odeychuk) |
договор об открытии кредитной линии с лимитом выдачи | non-revolving facility agreement (andrew_egroups) |
Договор об открытии кредитной линии с лимитом единовременной задолженности | Aggregate Loan Limit Credit Facility Agreement (устойчивое выражение – "aggregate loan limit" Farrukh2012) |
договор об открытии кредитной линии с лимитом задолженности | revolving facility agreement (andrew_egroups) |
договор об открытии невозобновляемой кредитной линии | non-revolving facility agreement (andrew_egroups) |
договор об открытии непокрытого аккредитива | unsecured letter of credit agreement (Alex_Odeychuk) |
договор об открытии непокрытой аккредитивной линии | unsecured letter of credit facility agreement (Alex_Odeychuk) |
договор об открытии овердрафта по технологии кредитной линии | overdraft line of credit agreement (Alex_Odeychuk) |
договор об открытии покрытого аккредитива | secured letter of credit agreement (Alex_Odeychuk) |
договор об открытии покрытой аккредитивной линии | secured letter of credit facility agreement (Alex_Odeychuk) |
договор об открытии синдицированной аккредитивной линии | syndicated letter of credit facility agreement (Alex_Odeychuk) |
договор об открытии счёта | account opening agreement (Andrey Truhachev) |
договор об участии банка в ссуде, выданной другим банком | Ioan participation agreement |
договор овердрафта | overdraft loan agreement (Alex_Odeychuk) |
договор ОЛ | overdraft line of credit agreement (ОЛ – "овердрафтная линия"; контекстуальный перевод; англ. термин изспользуется в банках США Alex_Odeychuk) |
договор по интеллектуальной собственности | intellectual property agreement (oVoD) |
договор по предварительному установлению расценок | advance pricing agreement (Alik-angel) |
договор поручительства физического лица | personal suretyship agreement (andrew_egroups) |
договор поручительства юридического лица | corporate suretyship agreement (andrew_egroups) |
договор потребительского займа | consumer loan agreement (russiangirl) |
договор потребительского кредитования | consumer loan agreement (Boris54) |
договор, предусматривающий ответственность должников порознь | several contract |
договор, предусматривающий солидарную ответственность должников | joint contract |
договор процентного займа | interest bearing loan agreement (Harry Johnson) |
договор с владельцем карты | cardholder agreement (письменное соглашение между эмитентом и держателем карты об условиях использования и обслуживания карты; устанавливает применяемую ставку процента, требования к минимальным ежемесячным платежам в счет погашения задолженности по счету кредитной карты, порядок рассмотрения жалоб клиентов на ошибки в выставленных счетах по счету и т. д. MikhaylovSV) |
договор банка с торговой точкой | merchant contract |
договор субординированного займа | Subordinated Loan Agreement (Rori) |
договор субординированного кредита | Subordinated Loan Agreement (Rori) |
договор счета эскроу | escrow agreement (ГК РФ тж договор условного депонирования 'More) |
договор текущего счета | Current Account Agreement (Mag A) |
договор торговой точки с обслуживающим банком о приёме к оплате банковских карточек | merchant agreement |
договор торгово-сервисного предприятия с обслуживающим банком | merchant agreement (о приёме платёжных карточек; карточные платёжные системы Alexander Matytsin) |
договор хеджирования | hedging agreement (oVoD) |
договор хранения | safekeeping contract (MichaelBurov) |
договор хранения | safe-keeping contract (MichaelBurov) |
договор хранения | custodian agreement (MichaelBurov) |
должник по договору за печатью | covenantor |
заключать договор о ссуде | conclude a loan agreement |
заключить депозитный договор | enter into a deposit agreement (Alex_Odeychuk) |
зарплатный договор | payroll agreement (Alex_Odeychuk) |
как часть договора кредита | as part of the loan agreement (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
кастодиальный договор | safe-keeping contract (MichaelBurov) |
кастодиальный договор | safekeeping contract (MichaelBurov) |
кастодиальный договор | custodian agreement (заключается между банком-кастодианом и его клиентом на хранение ценных бумаг (подробно о банке кастодиане на рус.). см. custodian voronxxi) |
корреспондентский договор | correspondent bank agreement (между банками ptraci) |
кредитно-залоговый договор | loan and pledge agreement (Alex_Odeychuk) |
кредитный договор | loan agreement (terrarristka) |
кредитор по договору за печатью | covenantee |
нарушение условий кредитного договора | violation of covenants in loan agreement |
начиная с третьего полного календарного месяца, следующего за месяцем заключения кредитного договора | as from the third full calendar month to come after the month of signing the loan agreement (Alex_Odeychuk) |
неисполнение договора | default |
обслуживающий банк, имеющий договор с торговой точкой в другой стране | cross-border acquirer |
основной договор | underlying contract (Rslan) |
первоначальный договор | initial transaction |
передаваемый договор | deliverable agreement (oVoD) |
пересмотр условий финансовых договоров | financial contract renegotiation (Alex_Odeychuk) |
пересмотр условий финансовых договоров | renegotiation of financial contracts (Alex_Odeychuk) |
по состоянию на дату заключения депозитного договора | as of the date of entering into the deposit agreement (Alex_Odeychuk) |
предварительная или условная передача актива, при которой одна или более сторон сохраняют за собой право отменить передачу в соответствии с законом или согласно договору | provisional transfer |
проект Генерального кредитного договора | Draft Master Loan Agreement (Alex_Odeychuk) |
процентная ставка, включённая в неявном виде в договор об аренде | interest rate implicit in lease |
Рамочный договор купли-продажи закладных | Framework Mortgage Certificates Purchase Agreement (eugene06) |
регистрация договора лизинга | filing a lease agreement (MichaelBurov) |
Риск ненадлежащего исполнения договора | performance risk (обязательств Asaula) |
соблюдение условий кредитных договоров | adherence to Ioan covenants |
соблюдение условий кредитных договоров | adherence to loan covenants |
соглашение об уступке прав по договорам займа | security assignment of loans (oVoD) |
срок действия договора | tenor of agreement (BrinyMarlin) |
субкастодиальный договор | sub-custodian agreement (заключается между банком-кастодианом и дргуим банком-депозитарием, или кастодианом, котрому перепоручается хрранение ценных бумаг Клиента nsd.ru voronxxi) |
требование о взыскании долга по простому договору | count sur concessit solvere |
трудовой договор | agreement of employment (Alik-angel) |
условие договора, по которому его действие не имеет обратной силы | grandfather clause |
уступка прав по договорам перестрахования | deed of assignment of reinsurances (oVoD) |
утративший силу договор | void contract (Alik-angel) |