English | Russian |
acting unilaterally and out of court | в одностороннем внесудебном порядке (D Cassidy) |
be out of debts | освобождаться от долгов |
carry out mandatory norms of reserves | соблюдать обязательные нормы резервирования (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
carry out the applicable customer identification procedure in respect of the customer | проводить идентификацию клиента (англ. цитата из Anti-Money Laundering and Counter-Terrorism Financing Act 2006, Australia; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
cheque made out to the order of NN | чек на имя NN (ART Vancouver) |
deep out of the money | опцион "колл", цена которого значительно выше текущей рыночной цены финансового инструмента, лежащего в его основе |
drive out of business | вытеснять из бизнеса (Alex_Odeychuk) |
drive out of business | выводить из бизнеса (Alex_Odeychuk) |
drive out of business | выдавливать из бизнеса (Alex_Odeychuk) |
inflation is getting out of control | инфляция выходит из под контроля |
liability arising out of endorsement of bills | обязательство, вытекающее из индоссамента векселя |
Out of Band Authentication | аутентификация по внешнему каналу (OOBA; один из наиболее популярных в финансовой сфере типов двухфакторной аутентификации, который предусматривает передачу одноразового пароля пользователю посредством отдельного канала связи, иного, чем основной, который используется для проведения транзакции в интернете. Например, через SMS или электронное письмо. Praskovya) |
out of proceeds of credit | за счёт кредита |
out of the money | ситуация, при которой соотношение цены исполнения опциона и рыночной цены делает невыгодным исполнение опциона |
out of window issue | быстрое и успешное размещение новых ценных бумаг |
out-of-pocket | оплаченный наличными |
out-of-the-money option | опцион, цена исполнения которого ниже или выше текущей цены финансового инструмента, лежащего в его основе |
out-of-the-office cash counter | операционная касса вне кассового узла (Delilah) |
out-of-town check | иногородний чек |
out-of-town clearing | клиринг внегородских чеков |
out-of-town collection | инкассо внегородских чеков |
pay out a letter of credit | производить платёж с аккредитива |
payment of dividend out of capital | выплата дивиденда за счёт капитала |
payment out of letter of credit | платёж с аккредитива |
price oneself out of market | устанавливать завышенные цены |
pull out of the market | засчитывать имеющиеся позиции |
pull out of the market | закрывать имеющиеся позиции |
sign out of one's account | выписаться со счета (WiseSnake) |
take out of bond | получать прибыль от облигации |
taking out of bond | выкуп облигации |