English | Russian |
abbreviated account | выписка из счета (felog) |
absorption account | регулирующий счёт (Alik-angel) |
absorption account | дополняющий счёт (Alik-angel) |
absorption account | зачётный счёт (Alik-angel) |
absorption account | контрактивный счёт (Alik-angel) |
absorption account | контрарный счёт (Alik-angel) |
absorption account | поглощающий счёт |
absorption account | балансирующий счёт (Alik-angel) |
abstract of account | счёт-выписка (Шакиров) |
acceptance account | акцептный счёт |
account-to-account transfer | перевод денег с одного счета на другой |
accounting advice | консультирование по вопросам ведения бухгалтерского учёта (Jackdaw) |
accounting and auditing professional | специалист по бухгалтерскому учёту и аудиту (tlumach) |
Accounting and Reporting Department | Управление бухгалтерского учёта и отчётности (Alex_Odeychuk) |
accounting approach | методика бухгалтерского учёта |
accounting branch | банковское отделение (Juls!) |
accounting consultant | консультант по вопросам бухгалтерского учёта |
accounting costs | затраты на ведение бухгалтерского учёта |
accounting day | расчётный день (на Лондонской фондовой бирже) |
accounting day | учётный день |
accounting day | последний день расчётного периода |
accounting department | отдел бухгалтерского учёта банка |
accounting entity | балансовая единица (ptraci) |
accounting error | ошибка бухгалтерского учёта |
accounting estimate | предварительный учёт |
accounting event | бухгалтерское событие |
accounting figures | данные бухгалтерского учёта |
accounting for non-current assets | учёт необоротных активов (ptraci) |
accounting income | доход за отчётный период |
accounting institute | орган бухгалтерского учёта |
accounting loss | расчётные убытки |
accounting notes | пояснительные записки из бухгалтерии (требуются для оформления кредита ART Vancouver) |
accounting operation | учётная операция (Mag A) |
accounting period | учётный период |
accounting policy | учётная политика |
accounting policy | политика бухгалтерского учёта (Alik-angel) |
accounting rate | учётная ставка (обменный курс, устанавливаемый банком для целей учёта, без обязательства покупки или продажи валюты по этому курсу) |
accounting rules | правила ведения бухгалтерского учёта |
accounting treatment | порядок ведения бухгалтерского учёта |
accounting value | балансовая стоимость |
accounting year | финансовый год |
accounting year | отчётный год |
accrual basis accounting | учёт на основе принципа начисления |
accumulation account | счёт накопления |
adjunct account | контрарный счёт (Alik-angel) |
adjunct account | контрактивный счёт (Alik-angel) |
adjunct account | дополняющий счёт (Alik-angel) |
adjunct account | абсорбционный счёт (Alik-angel) |
adjunct account | зачётный счёт (Alik-angel) |
adjunct account | балансирующий счёт (Alik-angel) |
adjunct account | регулирующий счёт (Alik-angel) |
adjunct account | поглощающий счёт |
adjustment account | регулирующий счёт |
advance in current account | аванс на текущем банковском счёте |
advance on current account system | система контокоррентного кредита |
advance-on-current-account system | система контокоррентного кредита |
advisory agency trust account | доверительный счёт, по которому банк выполняет функцию консультанта клиента |
allowance for loan losses account | счёт начисления убытков по ссудам (Пахно Е.А.) |
American Accounting Association | Американская ассоциация ревизоров |
amount paid on account | сумма, внесённая на счёт |
an account bearing interest at a fair market rate | счёт с начислением процентов по справедливой рыночной ставке (Leonid Dzhepko) |
annual account | годовая отчётность (There are further legal requirements which the incorporated company must then continue to comply with, such as having annual accounts prepared (s. 226 CA ’85), a copy of which must be filed annually at Companies House (s. 242 CA ’85). LE Alexander Demidov) |
annual account | годовая выписка из счёта |
anonymous account | анонимный счёт |
anonymous bank account | анонимный банковский счёт (термин-синоним: номерной банковский счёт Alex_Odeychuk) |
asset account | счёт актива |
assets balance account | балансовый счёт активов (Alik-angel) |
assigned account | залоговый счёт (SergeyL) |
AU metallic account | металлический счёт (золото Лена55) |
automated transfer service account | счёт услуг по автоматическим переводам (Пахно Е.А.) |
auxiliary account | дополнительный счёт |
available balance on account | остаток средств на счёте (yevsey) |
balance account | балансовый счёт |
balance an account | исчислять остаток средств на счёте на определённую дату |
balance of account | остаток счёта в банке |
balance of account | сальдо в банке |
balance of the secured client account | баланс клиентского счета, застрахованного от риска потерь (Diana7) |
balance on current account | остаток на текущем счёте |
balance on giro account | остаток на жиросчёте |
balance on long-term capital account | остаток на долгосрочном счёте движения капитала |
balance on short-term capital account | остаток на краткосрочном счёте движения капитала |
balance on transfer account | остаток на жиросчёте |
balance sheet account | счёт баланса |
balance sheet in account form | балансовый отчёт в виде счета |
balance statement for a current account | отчёт об остатке на текущем счёте (Nyufi) |
balanced account | сбалансированный счёт |
balancing account | балансирующий счёт |
bank accounting | бухгалтерский учёт в банке |
banking account | счёт в банке |
banking account | банковский счёт |
base control account | Счёт контрстоимости (warlock) |
basic bank account number | основной номер банковского счёта (The BBAN (basic bank account number) bank identifier itself can consist of the Bank identifier and the Branch identifier. Лорина) |
basic banking account | основной банковский счёт (igisheva) |
beginning within one month of account opening | в течение одного месяца со дня открытия счета (контекстуальный перевод на русский язык; англ. оборот используется Wells Fargo Bank Alex_Odeychuk) |
beneficiary's account | номер счета получателя (межбанковского денежного перевода Alex Lilo) |
beneficiary's bank and its account | банк получателя и его счёт (Alex Lilo) |
broker's account | брокерский счёт |
budget for time deposits and current account balances | бюджет пассивов (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk) |
bundle-service account | счёт, по которому предоставляется комплекс услуг |
buy on own account | покупать за собственный счёт |
capital pension savings account | сберегательный счёт пенсионного капитала |
card account | карточный счёт (Alex Lilo) |
cash account | наличный кассовый счёт |
cash account | кассовый счёт |
certificate-of-deposit account | счёт депозитного сертификата |
checked account | проверенный счёт |
checking account | расчётный счёт (USA; = current account in UK Alexander Demidov) |
checking of cash account | ревизия кассы |
clean out an account | снимать все деньги со счета |
clearing on double account system | клиринг по системе двух счётов |
clearing on single account system | клиринг по системе одного счета |
close a deposit account | закрыть депозит (Анна Ф) |
collective account | централизованный счёт (ответственного хранения Vadim Rouminsky) |
collective account | сводный счёт (Vadim Rouminsky) |
commingled account | котловой счёт (Archer) |
Compromised Account Management System | Система ведения нарушенных счетов (карточные платёжные системы Alexander Matytsin) |
consolidation account | объединённый счёт |
contra-asset account | контрсчёт (Alik-angel) |
contra-asset account | зачётный счёт (Alik-angel) |
contra-asset account | регулирующий счёт (Alik-angel) |
contra-asset account | балансирующий счёт (Alik-angel) |
contra-asset account | контрактивный счёт (Alik-angel) |
contra-asset account | контрарный счёт (Alik-angel) |
core Benefit Account | основной счёт пенсионных отчислений |
corporate account | корпоративный счёт |
corporate account | бизнес-счёт |
corporate bank account | расчётный счёт (Alexander Matytsin) |
corporate bank account | расчётный банковский счёт (Alexander Matytsin) |
corporate bank account | расчётный счёт в банке (Alexander Matytsin) |
correspondent account | Кор / сч |
correspondent account | корреспондентский счёт |
correspondent account number | номер корреспондентского счета (MichaelBurov) |
correspondent account number | номер корреспондентского счета банка получателя (MichaelBurov) |
correspondent account number | корреспондентский счёт (MichaelBurov) |
correspondent account number | корреспондентский счёт банка получателя (MichaelBurov) |
Correspondent Account or Payable-Through Account Sanctions | санкции в отношении корреспондентского счета или транзитного счета (the List of Foreign Financial Institutions Subject to Correspondent Account or Payable-Through Account Sanctions – Список иностранных финансовых учреждений, к которым применяются санкции в отношении корреспондентского счета или транзитного счета Ker-online) |
corresponding account | корреспондентский счёт (MichaelBurov) |
corresponding account number | корреспондентский счёт (MichaelBurov) |
corresponding account number | номер корреспондентского счета банка получателя (MichaelBurov) |
corresponding account number | номер корреспондентского счета (MichaelBurov) |
corresponding account number | корреспондентский счёт банка получателя (MichaelBurov) |
corresponding bank account | корреспондентский счёт (MichaelBurov) |
corresponding bank account numbe | корреспондентский номер банка-получателя (MichaelBurov) |
corresponding bank account number | номер корреспондентского счета (MichaelBurov) |
corresponding bank account number | номер корреспондентского счета банка получателя (MichaelBurov) |
corresponding bank account number | корреспондентский счёт банка получателя (MichaelBurov) |
coverage account | счёт покрытия (при проведении аккредитивной операции; перевод на английский язык дан как возможный вариант Alex_Odeychuk) |
credit account | кредитный счёт |
credit account opening fee | комиссионное вознаграждение за открытие ссудного счета (как вариант Alex_Odeychuk) |
credit account opening fee | комиссия за открытие ссудного счета (как вариант Alex_Odeychuk) |
credit card account | счёт по кредитной карте (una_devojka) |
credit deposit account | довложение (Анна Ф) |
crediting deposit account | довложение (Анна Ф) |
current account | текущий счёт платёжного баланса |
current account | Р / сч |
current account текущий банковский счёт | ТБС (aptr) |
current account | р/с (MichaelBurov) |
current account | текущий банковский счёт |
Current Account Agreement | договор текущего счета (Mag A) |
current account balance | остаток на текущем счёте (Alex_Odeychuk) |
current account balance | баланс текущего счета (Vetrenitsa) |
current account balance | остаток по текущему счету (Alex_Odeychuk) |
current account bearing interest | текущий счёт, приносящий проценты |
current account deficit | дефицит текущего счёта платёжного баланса |
current account deficit | отрицательное сальдо текущего счёта платёжного баланса |
current account deficit | дефицит счёта текущих операций |
current account deficit | отрицательное сальдо счёта текущих операций |
current account for bank card settlements | текущий счёт для расчётов с использованием банковской карты (используется в договорах Ситибанка Sergey_Ka) |
current account system | система текущих счетов (andrew_egroups) |
current value accounting | учёт по текущим процентам |
current value accounting | учёт по текущим курсам |
custodial account | счёт кастодиана (Alik-angel) |
custodial account | счёт попечителя (Alik-angel) |
custodial account | счёт опекуна (Alik-angel) |
custodial account | счёт, открытый родителями несовершеннолетнему в банке или брокерской фирме |
custodian account | опекунский счёт (Опекунский счет (custodian account) открывается на имя несовершеннолетнего ребенка с правом опекуна распоряжаться счетом до совершеннолетия ребенка AndersonM) |
custodian accounting | депозитарный учёт (lingvo.ru ptraci) |
custodianship account | счёт безопасного хранения ценностей клиента в банке |
customer account | клиентский счёт (англ. термин взят из документа Citigroup Alex_Odeychuk) |
customer's card account | счёт клиента, по которому операции проводятся с использованием платёжной карты (Alex_Odeychuk) |
customer's card account | счёт клиента с использованием платёжной карты (Alex_Odeychuk) |
customer's card account | карточный счёт клиента (Alex_Odeychuk) |
customer's card account statement | выписка по счету клиента с использованием платёжной карты (Alex_Odeychuk) |
customer's card account statement | выписка по счёту клиента, по которому операции проводятся с использованием платёжной карты (Alex_Odeychuk) |
customer's card account statement | выписка по карточному счету клиента (Alex_Odeychuk) |
dead account | заблокированный счёт |
debit account | дебетовый счёт (vatnik) |
debtor account | счёт дебитора |
deferred account | счёт сумм с отсроченным получением |
delinquent account | неисправный должник |
demand deposit account | накопительный счёт (rus: обиходное и маркетинговое название в РФ вкладов до востребования. Не путать с накопительным счетом вновь создаваемого юридического лица // Е. Тамарченко, 24.01.2018 Евгений Тамарченко) |
demand deposit operating account | операционный счёт по вкладу до востребования (Alexander Matytsin) |
departmental account | ведомственный счёт |
deposit account | вкладной счёт (NYC) |
deposit account | срочный вклад (Великобритания) |
deposit account | пополнить счёт (Perfectmoney Julchonok) |
deposit account at notice | депозитный счёт с предварительным уведомлением |
deposit an account | пополнить счёт (В.И.Макаров) |
deposit funds into an account | пополнить счёт (Alex_Odeychuk) |
deposit into an account | положить на счёт (сумму в банке: These temporary supplements are paid and deposited into the same account as your federal income supplement payments. ART Vancouver) |
deposit the funds by direct deposit into the bank account | перевести деньги на банковский счёт (The premier said he's confident data collected through taxes and worker benefits would be sufficient to deposit the funds by direct deposit into the bank accounts of eligible residents. ART Vancouver) |
deposit the funds by direct deposit into the bank account | перечислить платёж на банковский счёт (The premier said he's confident data collected through taxes and worker benefits would be sufficient to deposit the funds by direct deposit into the bank accounts of eligible residents. ART Vancouver) |
deposit to an account | вносить деньги на счёт |
deposited in a checking account | внесённый на чековый счёт (Alex_Odeychuk) |
deposited into a savings account | внесённый на сберегательный счёт (Alex_Odeychuk) |
deposited into an account | размещённый на счёте (Alex_Odeychuk) |
depositing funds into the account | внесение суммы денежных средств на счёт (ART Vancouver) |
Destination Account | Конечный счёт (Oleksiy Savkevych) |
detailed account | подробный счёт |
difference account | счёт разницы (документ, направляемый членом срочной биржи клиринговой палате после зачёта открытой позиции обратной операцией) |
direct deposit to an account | безналичный безакцептный вклад на счёт (Alexander Matytsin) |
disbursement account | счёт для зачисления выделенных средств (по кредиту Alexander Matytsin) |
distrainment of account | арест на счёт (Alik-angel) |
distrainment of account | арест счета (Alik-angel) |
distrainment of account | арест счетов (Alik-angel) |
distrainment of account | арест на счета (Alik-angel) |
distraint of account | арест счетов (Alik-angel) |
distraint of account | арест на счёт (Alik-angel) |
distraint of account | арест счета (Alik-angel) |
distraint of account | арест на счета (Alik-angel) |
distress of account | арест счетов (Alik-angel) |
distress of account | арест на счёт (Alik-angel) |
distress of account | арест счета (Alik-angel) |
distress of account | арест на счета (Alik-angel) |
distribution account | разделённый счёт |
dollar loan secured against proprietary rights to cash placed on a deposit account | кредит в долларах под залог имущественных прав на денежные средства, размещённые на депозитном счёте (Alex_Odeychuk) |
draw from account | снимать со счёта |
draw money from account | снимать деньги со счёта |
draw up an account | выставлять счёт |
draw up an account | выписывать счёт |
earmarked account | залоговый счёт (SergeyL) |
Eastern account | нераздельный счёт |
effect of accounting changes | последствия изменения системы бухгалтерского учёта в банке |
enable a sanity check of the bank account number | обеспечивать проверку правильности номера банковского счета (Alex_Odeychuk) |
equalization account | стабилизационный счёт |
equalization account | счёт валютного регулирования |
European Monetary Unit of Account | европейская расчётная единица |
European unit of account | расчётная единица Европейского платёжного союза Европейская ассоциация рискового капитала |
evidence account | свидетельский счёт, используемый в товарообменных операциях |
existence of current account | наличие текущего счета (Zulyar) |
expense account | счёт расходов |
external account | нерезидентский счёт |
Fee account | Счёт для списания (сборов, комиссии Juls!) |
fiduciary account | фидуциарный счёт |
financial account statistics | статистика финансового счёта |
financial account statistics | статистика финансового отчёта |
financial accounting | финансовая отчётность |
Financial Accounting Standards Board | Совет по стандартам финансового учёта (США) |
financial assets and liabilities account | актив и пассив финансового отчёта |
floating account | счёт по инкассо внегородских чеков |
forensic accounting | судебная бухгалтерия |
free bearing of account | бесплатное ведение счёта |
free keeping of account | бесплатное ведение счёта |
generally accepted accounting principles | общепринятые принципы бухгалтерского учёта |
generational accounting | метод бухучёта, предусматривающий распределение финансового бремени между различными возрастными группами |
gold certificate account | счёт золотых сертификатов (в Федеральной резервной системе США) |
government receipts and expenditure account | счёт государственных доходов и расходов (в системе национальных счётов) |
GPF accounting | ведение счетов государственного пенсионного фонда (tlumach) |
group account | коллективный финансовый счёт |
Head of Accounting and Reporting Department | Начальник Управления бухгалтерского учёта и отчётности (Alex_Odeychuk) |
high-interest savings account | высокопроцентный сберегательный счёт (If I were you I would put that money into a high-interest savings account. – накопительный вклад под высокие проценты ART Vancouver) |
holding in bank account | средства на банковском счёте |
house account | счёт, ведущийся в штаб-квартире брокерской фирмы |
impersonal account | счёт, не принадлежащий конкретному лицу |
imprest account | счёт, остаток средств на котором всегда должен равняться оговорённой сумме |
inactive account | неактивный клиентский счёт в брокерской конторе |
inactive account | неактивный депозитный счёт в банке |
indebtedness written off account | задолженность, списанная со счета |
inflation accounting | учёт воздействия инфляции |
informal account | счёт, открытый без соответствующей документации |
instalment account | счёт платежей в рассрочку |
institutional account | институциональный счёт (Julia_V2) |
insufficient funds in the account | недостаточность средств на счёте (mind the preposition Ying) |
insured account | застрахованный счёт |
inter-bank account | счета банка получателя в банке-корреспонденте (account of the beneficiary's bank with the correspondent bank Alex_Odeychuk) |
interest bearing account | счёт, приносящий процентный доход |
interest bearing current account | текущий счёт, приносящий процентный доход |
interest bearing transaction account | текущий счёт с выплатой процентов |
international accounting standards | международные стандарты финансовой отчётности |
International Collections Account | Международный счёт сумм к получению (Пахно Е.А.) |
International Collections Account Bank | Банк-держатель Международного счета сумм к получению (Пахно Е.А.) |
invalid account | счёт, по которому не могут проводиться операции |
irregular maturity account | вклад с индивидуальным сроком (Altv) |
keep an account with bank | иметь счёт в банке |
key account manager | специалист по операционному обслуживанию ключевых клиентов (Alex_Odeychuk) |
key account manager | менеджер по работе с ключевыми клиентами (karchebnaya) |
leasing accounting rules | правила бухгалтерского учёта лизинговых операций (AnastasiaTimoshkina) |
letter of credit account | аккредитивный счёт (алешаBG) |
limit on the dollar account | лимит по счету в долларах (Alex_Odeychuk) |
limit on the U.S. dollar account | лимит по счету в долларах США (Alex_Odeychuk) |
loan account opening fee | комиссия за открытие ссудного счета (Alex_Odeychuk) |
loan account opening fee | комиссионное вознаграждение за открытие ссудного счета (Alex_Odeychuk) |
loan granted to payroll account holder | ссуда, предоставленная владельцу счета платёжной ведомости |
local currency settlement account | расчётный счёт по операциям в национальной валюте (Alexander Matytsin) |
lockbox account | консолидационный счёт (счет, на котором собираются все платежи, поступающие в течение дня, для последующего перераспределения по другим счетам компании mtovbin) |
make a deposit to one's account | пополнить счёт (Perfectmoney Julchonok) |
managed account | управляемый счёт |
management account | счёт управления |
Management Accounting System | Система управленческой отчётности (Alik-angel) |
management agency trust account | доверительный счёт, по которому банк имеет полную свободу действий |
manager of open market account | управляющий текущими операциями на открытом рынке |
mark-to-market accounting | учёт по текущим процентам |
mark-to-market accounting | учёт по текущим курсам |
mark-to-market accounting | учёт в текущих ценах |
master account | основной счёт |
merchant account | торговый счёт (JuliaR) |
merchant account | коммерческий счёт (для приёма платежей с банковских карт через интернет JuliaR) |
metal account | счёт драгоценных металлов в натуре на ответственном хранении (Vadim Rouminsky) |
metals account | металлический счёт (64$?) |
MOD account | Депозитный счёт (MOD – money-on-deposit draugwath) |
Monetary Operations Accounting Department | Управление учёта монетарных операций (Fight_fox) |
monthly statement of account | ежемесячная выписка с банковского счёта клиента |
monthly statement of account | ежемесячная выписка из банковского лицевого счета клиента |
multi-currency account | мультивалютный счёт (FBME Bank is.... Its traditional banking lines include ... MULTI-CURRENCY ACCOUNTS... ("FBME Bank ", Wikipedia) sashkomeister) |
national account statistics | статистика национальных счетов |
negative account | пассивный счёт (кредитовый Lugovska) |
nested account | "встроенный" счёт, субкорсчет (ситуация, при которой один банк, не имея прямого корреспондентского счета в какой-либо валюте, осуществляет валютный платеж через корреспондентский счет другого банка, в котором у него и открыт этот "встроенный" счет Tatildar) |
new account | сделки на Лондонской фондовой бирже, заключённые в последние два дня операционного периода с расчётом в конце следующего периода |
next account | новый счёт |
no account | нет авизо (Andrey Truhachev) |
no account | извещение не поступало (Andrey Truhachev) |
no account | нет счёта (надпись на инкассируемом чеке) |
nominal account | активно пассивный счёт |
noninterest-bearing account | беспроцентный счёт (Alexander Matytsin) |
nonresident account | нерезидентский счёт |
Note Proceeds Account Bank | Банк-держатель счета для зачисления выручки от выпуска Облигаций (Пахно Е.А.) |
NOW account | процентный текущий счёт (Alexander Matytsin) |
NOW account | ПТ-счёт (процентный текущий счет Alexander Matytsin) |
NOW account | счёт по вкладу до востребования с режимом уведомления о снятии средств (Alexander Matytsin) |
numbered account | номерной счёт в банке |
obtain cash from a checking account | снимать денежные средства с текущего счёта |
off-budget account | внебюджетный учёт (Serge Ragachewski) |
office account | служебный счёт |
official settlement account | счёт официальных расчётов |
offset account | абсорбционный счёт (Alik-angel) |
offset account | поглощающий счёт (Alik-angel) |
offset account | дополняющий счёт (Alik-angel) |
offset account | контрактивный счёт (Alik-angel) |
offset account | контрарный счёт (Alik-angel) |
offset account | регулирующий счёт (Alik-angel) |
offset account | балансирующий счёт (счет, уменьшающий валовую сумму другого счета для получения чистого остатка (напр., счет накопления износа является регулирующим счетом к счету основных средств для получения балансовой стоимости активов Alik-angel) |
offset account | компенсационный счёт |
on account | в частичное погашение, причитающейся суммы |
on account of credit | в счёт кредита |
on account of loan funds | за счёт кредитных средств (Alex_Odeychuk) |
on account of the borrowed capital | за счёт привлечённого капитала (Alex_Odeychuk) |
on account of the borrowed capital | за счёт заёмного капитала (Alex_Odeychuk) |
on account of the loan | за счёт кредита (Alex_Odeychuk) |
on joint account | на объединённый счёт |
on-demand account | текущий счёт |
on-demand account | счёт до востребования |
open an account | открыть счёт |
open an account without the consumer's consent | открыть счёт без заявления клиента (букв. – без согласия клиента Alex_Odeychuk) |
open market account | счёт по операциям на открытом рынке (в Федеральной резервной системе США) |
open safe custody account | открытый счёт безопасного хранения ценностей в банке |
operate an account | вести счёт (в банке) |
ordinary safe custody account | открытый счёт безопасного хранения ценностей в банке |
outstanding account | незавершённый расчёт |
overdraft account | счёт с возможностью овердрафта (Анна Ф) |
overdraft account | счёт, по которому пущен овердрафт |
overdraft facility on current account | превышение кредитного лимита по текущему счёту |
overdraft of bank account | овердрафт на банковском счёте |
overdraft on current account | превышение кредитного лимита по текущему счёту |
overdrawing of an account | превышение остатка счёта в банке |
overdrawn account | счёт со снятой суммой, превышающей остаток |
overdrawn account | счёт с превышенным кредитным лимитом |
own account | собственный счёт |
own business savings account | сберегательный счёт на собственном предприятии |
package account | соединённый сберегательный счёт (сберегательный счёт, соединённый с чековым счётом; основная сумма денежных средств находится на сберегательном счёте, но средства могут свободно переводится со счета на счёт; в этом случае владельцу счетов может высылаться сводная банковская выписка, отражающая как операции по сберегательному счету, так и операции по чековому счету) см. linked savings account Mag A) |
participation account | счёт участия в капитале |
partner in joint account | партнёр в совместном счёте |
pass to an account | записывать на счёт |
passing to account | снятие денег со счёта |
pay into account | платить переводом на счёт |
pay money into account | платить переводом на счёт |
pay money into account | вносить деньги на текущий счёт |
pay to an account | платить путём зачисления на счёт |
payable through account | транзитный счёт ((b) With respect to any foreign financial institution determined to meet the criteria set forth in subsection (a) of this section, the Secretary of the Treasury, in consultation with the Secretary of State, may:
(i) prohibit the opening of, or prohibit or impose strict conditions on the maintenance of, correspondent accounts or payable-through accounts in the United States; or whitehouse.gov ilghiz) |
payable through account | сквозной счёт (ilghiz) |
payable-through account | сквозной счёт |
payment on account | платеж в счёт причитающейся суммы |
payment on account of capital | платеж в счёт основного капитала |
payment on account of the loan | платёж за счёт кредита (Alex_Odeychuk) |
payment on account received | платеж в счёт причитающейся суммы |
payment on account received | оплата по безналичному расчёту |
payment on current account | платёж на текущий счёт |
payment on open account | платёж по открытому счёту |
payment received on account | оплата по безналичному расчёту |
payroll account | зарплатный счёт (dms) |
payroll account | счёт заработной платы |
payroll card account | карточный счёт, открытый в рамках зарплатного проекта (Federal Reserve Bank of Philadelphia Alex_Odeychuk) |
Personal Account Number | личный расчётный счёт (Yuriy83) |
personal account statement | выписка по личному счету (Faye) |
personal account statement | выписка из лицевого счета (snowleopard) |
personal current account customer | клиент розничного банковского бизнеса, имеющий текущий счёт (в банке; Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
personal current account market | рынок розничных банковских услуг (банковских услуг для физических лиц; Financial Times Alex_Odeychuk) |
Personal Deposit Account Statement | выписка из лицевого счета по вкладу (Dunajen) |
pledged-account mortgage | закладная с залоговым счётом (вариант закладной с возрастающей суммой выплат в счёт погашения, при котором доля первоначального платежа заемщика обычно помещается на залоговый сберегательный счёт, который используется для дополнения ежемесячных выплат в течение первых лет действия ссуды. алешаBG) |
pool account | общий резервный счёт |
pool account | общий объединённый счёт |
pool account | обезличенный металлический счёт (сугубо контекстуальное значение; возможно, термин неправильно использован исполнителем Шандор) |
Portfolio Management Account | счёт управления портфелем ценных бумаг (investopedia.com mablmsk) |
positive account | активный счёт (дебетовый Lugovska) |
postal account | почтовый счёт |
postal check account holder | владелец почтового жиросчёта |
preliminary statement of account | предварительная выписка из банковского лицевого счета клиента |
principal accounting | ведение счетов по ценным бумагам (ведение счетов по ценным бумагам ivann) |
private account | счёт частного лица |
private account | счёт фирмы |
private banking account | счёт клиента частного банковского бизнеса (U.S. Department of the Treasury Alex_Odeychuk) |
reexchange account | счёт обратного переводного векселя |
repayment by deposits into saving account | погашение займа путём депонирования денег на сберегательный вклад |
replenish an account | пополнить счёт (shori) |
reserve account | счёт для хранения коммерческим банком обязательного резерва в центральном банке |
responsibility accounting | учёт на основе персональной ответственности |
rest-of-the-world account | счёт зарубежных операций |
restricted account | ограниченный счёт (США) |
retention account | блокирующий счёт (Alexander Matytsin) |
revaluation account | счёт переоценки |
Rules of Procedure for lending to legal entities secured against proprietary rights to cash placed on a deposit /retail deposit/ account with the JSCB "X" | Порядок кредитования юридических лиц под залог имущественных прав на средства, размещённые на вкладном /депозитном/ счёте в АКБ "Х" (как вариант Alex_Odeychuk) |
Rules of Procedure for lending to legal entities secured against proprietary rights to cash placed on a deposit /retail deposit/ account with the JSCB X" | Порядок кредитования юридических лиц под залог имущественных прав на средства, размещённые на вкладном / депозитном / счёте в АКБ "Х" (как вариант) |
safe custody account | счёт ответственного хранения (вк) |
safekeeping account | депозитный счёт |
salary account | текущий счёт, на который регулярно переводится заработная плата |
save and loan account | ссудосберегательный счёт |
SDR account | счёт в специальных правах заимствования |
sealed safe custody account | закрытый счёт безопасного хранения в банке |
sectional account | вспомогательный счёт |
security account | счёт ценных бумаг |
security account | счёт покрытия (aizkraukles.com yo) |
sell for the account | продавать с будущей поставкой |
sell for the account | продавать на срок |
separate account | лицевой счёт (tfennell) |
separate account | отдельный счёт |
sequestration of account | арест на счёт (Alik-angel) |
sequestration of account | арест счета (Alik-angel) |
sequestration of account | арест счетов (Alik-angel) |
sequestration of account | арест на счета (Alik-angel) |
service charge on checking account | плата за услуги по чековому счёту |
set up an account | открыть счёт |
set up an account | открыть счёт (в банке) |
settled account | оплаченный счёт |
shadow account | теневой счёт (logobook.ru Andy) |
sign out of one's account | выписаться со счета (WiseSnake) |
source account | счёт, с которого осуществляется перевод (vatnik) |
special account | специальный счёт |
special account | особый счёт |
specified account | специальный счёт |
speculation account | счёт спекулятивных сделок |
standard account opening and operating rules | стандартные правила открытия и ведения счетов (tarantula) |
Standard for Automatic Exchange of Financial Account Information | Стандарт по автоматическому обмену информацией ОЭСР (itranslator) |
straighten out the account | выправлять счёт |
substitution account | счёт замещения (вводится Международным валютным фондом дм обмена иностранной валюты на специальные права заимствования) |
summary account | обобщённый счёт |
summary account | итоговый счёт |
sundries account | счёт "прочее" |
super-NOW account | чековый процентный счёт в банке, приносящий доход по ставкам денежного рынка |
supplier's account | счёт поставщика |
suspense account | вспомогательный счёт до группировки (Alik-angel) |
suspense account | промежуточный счёт до классификации (Alik-angel) |
suspense account | промежуточный счёт до группировки (Alik-angel) |
suspense account | вспомогательный счёт до классификации (Alik-angel) |
suspense account | промежуточный счёт (для сомнительных операций или ошибочных поступлений) |
sweep account | счёт с автоматической очисткой |
sweep account | чековый процентный своп, по которому остаток выше оговорённого уровня автоматически инвестируется банком на денежном рынке и клиент получает повышенный процент |
taking into account the principles of reasonableness and good faith | исходя из принципов разумности и добросовестности (калька с немецкого vatnik) |
tax-deferred retirement account | счёт с отложенным налогообложением (VLZ_58) |
tax-exempt special savings account | специальный сберегательный счёт, не облагаемый налогом |
tax-privileged account | счёт с налоговыми льготами |
term deposit account | счёт по срочному вкладу (Alexander Matytsin) |
Territorially autonomous non-accounting branch | Территориально Обособленное Безбалансовое Отделение (eveningbat) |
the funds arrived in the account of the bank | Средства поступили на счёт в банке |
the funds were received on account of the bank | Средства поступили на счёт в банке |
time account | срочный вклад |
time deposit account | депозитный счёт (Alexander Matytsin) |
time deposit account | срочный счёт (Financial Times; контекстуальный перевод на английский язык. Alex_Odeychuk) |
top up your prepaid card via your bank account | пополнить предоплаченную карту со своего банковского счета (Alex_Odeychuk) |
trade-date accounting | метод учёта по дате сделки |
trading account | счёт, который ведётся системой ТАЛИСМАН для каждого участника рынка |
transactions account | расчётный счёт (MichaelBurov) |
transactions account | р/с (MichaelBurov) |
Transfer Accounting, Lodgement for Investors, Stock Management for Jobbers | централизованная электронная система расчётов на Лондонской фондовой бирже |
Transfer Accounting, Lodgement for Investors, Stock Management for Jobbers | расчётная система ТАЛИСМАН |
transfer the funds from savings account to third parties | переводить деньги со сберегательного счета третьим лицам |
transit account | тр / с (транзитный счёт sokr.ru) |
unearned interest and discount account | счёт неполученных процентов и дисконтных платежей |
unpaid account | неоплаченный счёт |
unsettled account | неоплаченный счёт |
upon receipt into the account | по поступлении на счёт (Vladimir) |
USD account | счёт в долларах (D. Zolottsev) |
validate account information | проверять информацию о счёте (англ. цитата из банковской практики США Alex_Odeychuk) |
vested benefits account | счёт для социальных выплат (Лорина) |
wage account | счёт, на который перечисляется заработная плат |
wage account | счёт, на который перечисляется заработная плата |
wholesale account | крупный счёт в банке |
withdraw from an account | снимать со счёта |
withdraw from an account | снимать деньги со счёта |
withdrawable account | счёт до востребования (Шакиров) |
withdrawal of money from account | снятие денег со счёта |
working account | текущий счёт |