Russian | Japanese |
белые барашки в открытом море | 沖つ白波 |
белые волны в открытом море | 沖つ白波 |
блаженствовать в царстве сна | 華胥の国に遊ぶ (букв. гулять в царстве Хуа) |
в стране царила смута | 世は刈菰と乱れた |
ветер в листве | 葉風 |
видный деятель в безвестности | 臥竜 (не имеющий возможности применить свой способности) |
восход солнца высоко в горах | 来迎 |
жаворонок в небе | 揚げひばり |
жаворонок в небе | 揚雲雀 |
жаворонок в небе | 揚げ雲雀 |
жаворонок, парящий в вышине | 揚げひばり |
жаворонок, парящий в вышине | 揚雲雀 |
жаворонок, парящий в вышине | 揚げ雲雀 |
луна в дымке | 朧ろ月 |
луна в ночь на девятнадцатое | 居待月 (по лунному календарю) |
о литераторах и художниках переселиться в мир иной | 白玉楼中の人となる |
погрузиться в раздумье | しらん |
погрузиться в раздумье | 頭 (あたま) |
родник в скале | 岩清水 |
страна была ввергнута в смуту | 世は刈菰と乱れた |
шум ветра в соснах | 松風 |
шум ветра в сосновом бору | 松韻 |