DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Canada containing как | all forms | exact matches only
RussianFrench
да что ты плетёшься, как черепаха!Batince, accouche qu'on baptise ! (Yanick)
дать обобрать себя как липкуse manger la laine sur le dos (Yanick)
дать обобрать себя как липкуse faire manger la laine sur le dos (Yanick)
дать ободрать себя как липкуse manger la laine sur le dos (Yanick)
дать ободрать себя как липкуse faire manger la laine sur le dos (Yanick)
дела складываются как нельзя лучшеl'affaire est ketchup (Yanick)
ещё какen tabarnak (Yanick)
ещё какen tabarouette (Yanick)
ещё какen ciboire (Yanick)
ещё какen cibole (Yanick)
ещё какen câlisse (Yanick)
как его?chose (употребляется в качестве междометия (без артикля), как правило, после небольшой паузы, во время которой пытаются вспомнить забытое слово или имя Yanick)
как его?voyons (междометие, используемое, когда не получается что-то сделать или что-то вспомнить Yanick)
как один изAvoir comme un de (Au Québec, la construction avoir comme un de est employée sous l'influence de l'anglais to have as one of. On pourra la corriger en s'inspirant des exemples suivants. Exemples fautifs : - Cet organisme a comme un de ses objectifs de relancer la recherche dans ce domaine. - Elle a comme une de ses responsabilités de veiller au bon déroulement de la soirée. - Il a comme une de ses tâches l'entretien de l'appareil. On écrira plutôt, par exemple : - Cet organisme a pour objectif (ou : comme objectif), notamment, de relancer la recherche dans ce domaine. - Elle a parmi ses responsabilités celle de veiller au bon déroulement de la soirée. - Au nombre de ses tâches figure l'entretien de l'appareil. Voledemar)
как я не знаю кто!comme un crisse (Yanick)
как я не знаю кто!comme un crime (Yanick)
как я не знаю кто!comme un tabernacle ! (Il est riche comme un tabernacle! - Он богатый как я не знаю кто!)
как я не знаю кто!comme un hostie (Yanick)
как я не знаю что!comme un crisse (Yanick)
как я не знаю что!comme un crime (Yanick)
как я не знаю что!comme un tabernacle !
как я не знаю что!comme un hostie (Yanick)
льёт как из ведраil pleut à boire debout (Yanick)
пипец как холодно!il fait frette en tabarnak !
пройти, как ураганpasser en poudrerie (Yanick)
сейчас как врежу!ma t'en câlisser une (Yanick)
ходить, как слонmarcher comme une tonne de briques (Yanick)