DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Officialese containing за | all forms | exact matches only
RussianEnglish
благодарим за Ваши ответыthank you for your input (kozelski)
Благодарю за оперативностьThank you for your promptness (Soulbringer)
благодарю за рассмотрениеthank you for your kind consideration (меня в качестве кандидатуры на данную должность Markus Platini)
в части ответственности заto the extent of liability for (vatnik)
влечь за собой недействительностьinvalidate something (чего-либо igisheva)
вслед за этимhereafter
выходящий за пределы чьей-либо ответственностиbeyond someone's responsibility (igisheva)
выходящий за пределы чьей-либо ответственностиbeyond someone's liability (igisheva)
за вышеуказанными исключениямиsave as aforesaid (igisheva)
за достиженияfor good achievement (Andrey Truhachev)
за достиженияfor good performance (Andrey Truhachev)
за изъятиями, предусмотренными закономexcept as required by law (igisheva)
за изъятиями, предусмотренными настоящимsave as herein otherwise provided (договором, законом и т. п. igisheva)
за изъятиями, установленными закономexcept as required by law (igisheva)
за изъятиями, установленными настоящимsave as herein otherwise provided (договором, законом и т. п. igisheva)
за исключениемbut not including (Alexander Matytsin)
за исключением вышеизложенногоsave as aforesaid (igisheva)
за исключением вышеуказанногоsave as aforesaid (igisheva)
за исключением случаевother than in respect of (Alexander Matytsin)
за исключением случаев, предусмотренных закономexcept as required by law (igisheva)
за исключением случаев, предусмотренных настоящимsave as herein otherwise provided (договором, законом и т. п. igisheva)
за исключением случаев, установленных закономexcept as required by law (igisheva)
за исключением случаев, установленных настоящимsave as herein otherwise provided (договором, законом и т. п. igisheva)
за исключениями, предусмотренными закономexcept as required by law (igisheva)
за исключениями, предусмотренными настоящимsave as herein otherwise provided (договором, законом и т. п. igisheva)
за исключениями, установленными закономexcept as required by law (igisheva)
за исключениями, установленными настоящимsave as herein otherwise provided (договором, законом и т. п. igisheva)
за который кто-либо не несёт ответственностиbeyond someone's responsibility (igisheva)
за который кто-либо не несёт ответственностиbeyond someone's liability (igisheva)
за который кто-либо не отвечаетbeyond someone's responsibility (igisheva)
за который кто-либо не отвечаетbeyond someone's liability (igisheva)
за чьей-либо подписьюsigned by (someone igisheva)
за подписью кого-либо или его представителяsigned by or on behalf of (someone igisheva)
за подписью кого-либо либо его представителяsigned by or on behalf of (someone igisheva)
за успехи вfor best resultsin (Andrey Truhachev)
за успехи вfor work well done (Andrey Truhachev)
за успехи вfor good achievement (Andrey Truhachev)
за успехи вfor good performance (Andrey Truhachev)
за успехи вfor good work (Andrey Truhachev)
Извините за задержку с ответомSorry for delaying in my reply (Soulbringer)
Извините за задержку с ответомSorry for not responding earlier (Soulbringer)
мы признательны Вам за беспокойствоwe appreciate your concern
мы признательны Вам за беспокойствоThank you for your concern
не позднее, чем за столько-то времени доnot less than so and so much time before (igisheva)
не позднее, чем за столько-то времени доat least so and so much time before (igisheva)
оставлять за собой правоreserve right (igisheva)
ответственный за заключение договораcontract sponsor (Yulia Sidorova)
ответственный за рассмотрение обращенийresponsible for appeals (MichaelBurov)
Приносим извинения за причинённые неудобстваwe apologise for any inconvenience this may have caused (tlumach)
Приносим извинения за причинённые неудобстваwe apologise for any inconvenience caused by... during... (tlumach)
Приносим извинения за причинённые неудобстваwe apologize for the troubles caused (Soulbringer)
просим извинить нас за задержкуplease excuse the delay
Спасибо за оперативный ответThank you for your prompt reply (Soulbringer)