DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Officialese containing За | all forms | exact matches only
RussianGerman
благодарим вас за ваше обращение.vielen dank für ihre Anfrage! (При ответе на запрос, оставленный на сайте. При ответе на запрос, отправленный с формы сайта. Sona Parova)
благодарим заmit bestem Dank für (Лорина)
благодарим за обращение!vielen dank für ihre Anfrage! (При ответе на запрос, оставленный на сайте. При ответе на запрос, отправленный с формы сайта. Sona Parova)
большое спасибо за обращение!vielen dank für ihre Anfrage! (При ответе на запрос, оставленный на сайте. При ответе на запрос, отправленный с формы сайта. Sona Parova)
взяв за основуunter Zugrundelegung
взятие за основуZugrundelegung
вслед заim Nachgang zu (Юрий Павленко)
за достиженияfür gute Leistungen (Andrey Truhachev)
за исключениемausschließlich
за надлежащей подписьюmit gehöriger Unterschrift versehen
за небольшую платуgegen Entrichtung einer kleinen Gebühr
за недостаткомmangels (чего-либо)
за неимением фактических доказательствmangels faktischer Beweise
за отсутствиемmangels
за отсутствием сведенийmangels Angaben
за отсутствующегоpro absente (Vorbild)
за счётunter Inanspruchnahme (чего-либо)
за успехи вfür gute Leistungen (Andrey Truhachev)
за этим следуетhier folgend
обращение заInanspruchnahme (например, медицинской помощью: Inanspruchnahme medizinischer Leistungen; Inanspruchnahme dringender medizinischer Hilfe Andrey Truhachev)
оставляя за собой право протестаvorbehaltlich des Einspruchs
просим прощения за причинённые неудобства и благодарим Вас за пониманиеwir bitten dies zu entschuldigen und Danken für Ihr Verständnis. (Sona Parova)
спасибо за пониманиеvielen Dank für Ihr Verständnis (Лорина)