Chinese | Russian |
悬肠挂肚 | неотвязная мысль |
挂剑 | по притче о Цзи Чжа, повесившем свой меч на могиле умершего государя царства Сюй |
挂剑 | поднести дары на могилу умершему |
挂在嘴上 | говорить (о чем-л., не исполняя этого) |
挂在嘴上 | мусолить одно и то же |
挂在嘴上 | постоянно повторять |
挂空挡 | без белья под одеждой |
挂绶 | выйти в отставку |
挂绿 | стать чиновником |
挂绿 | поступить на службу |
挂羊头卖狗肉 | обманывать |
挂羊头卖狗肉 | надувать (досл. вывешивать баранью голову, а продавать собачье мясо) |
挂羊头卖狗肉 | втирать очки |
挂羊头,卖狗肉 | заниматься надувательством |
挂羊头,卖狗肉 | втирать очки |
挂羊头,卖狗肉 | надувать (досл. вывешивать баранью голову, а продавать собачье мясо) |
挂羊头,卖狗肉 | обманывать |
挂羊头卖狗肉 | заниматься надувательством |
挂锡 | остановиться на ночлег в чужом монастыре (о странствующем монахе) |