DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Figure of speech containing ось | all forms
RussianEnglish
больше не разглагольствовать о, больше не заморачиваясьwith little say in (чем-либо antes)
говорить о тряпкахtalk dress
говоря оin terms of (Олег Филатов)
дай мне подробный отчёт о случившемсяgive a rundown of events (представь мне сводку событий Maeldune)
дать кому-то общее представление о ситуацииgive someone the lay of the land (Linch)
закрыть глаза и думать о возвышенномclose one's eyes and think of England (Typically of a woman (specifically a wife), to endure unwanted or unpleasant sexual intercourse–as out of a sense of duty or obligation–by distracting oneself with more pleasant thoughts. Refers to alleged advice for wives in the 19th and early 20th centuries, placing unwanted sexual activity as the price of the security of marriage. Primarily heard in UK. КГА)
заявлять о своих правахfeel entitled (Beloshapkina)
иметь дополнительные источники информации о том, что случилосьhave additional eyes and ears on the ground (ambassador)
место, о котором можно только мечтатьtemple of the dog (Beforeyouaccuseme)
мысли ни о чёмthoughtless thinking
на карту поставлен |-о |-аat stake (The nation's security is at stake. – На карту поставлена безопасность государства. ART Vancouver)
не думать о завтрашнем днеsmell the roses (Alex Lilo)
не думать о пропитанииsmell the roses (Alex Lilo)
но не о том речьbut that's another story (Alex, meanwhile, was falling madly in love with Nicky, but that's another story. Funnily, we bumped into each other again in Amsterdam, but that's another story Vitaliyb)
о нём тюрьма плачетhe should be behind bars (Leonid Dzhepko)
о нём тюрьма плачетhe should be locked up (Leonid Dzhepko)
принять решение о том, насколько активным быть в жизниtake a front row seat (the metaphor being that you are in charge of how much you participate in your life Beforeyouaccuseme)
продемонстрировать/обозначить свою позицию или заявить о нейSet out your stall (singeline)
публичное заявление о поддержкеseal of approval (кого-либо; figure of speech: Obama gave Hillary his seal of approval Val_Ships)
сходить со своей осиspin out of axis (arrrivista)
у меня сердце обливается кровью при мысли о вашем гореmy heart weeps for you
убедительно говорить о ч-л, являться убедительным аргументом, красноречиво говорить о ч-л, привести убедительные доводы в пользу того, чтоmake a compelling case for (aspss)
это о чем-то говоритthat rings a bell (напоминает Alex_Odeychuk)