DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Figure of speech containing кому | all forms | exact matches only
RussianEnglish
будь тем, кем хочешь бытьbe the one you want to be (Александр_10)
втереться в доверие к кому-либоworm oneself into confidence (Interex)
выяснять отношения с кем-тоget into a thing with (I can tell she's trying to get a rise out of me, but I don't have time to get into a thing with this woman. Сова)
дать кому-то общее представление о ситуацииgive someone the lay of the land (Linch)
дать кому-то пинка под зад, чтобы тот с места сдвинулсяstart someone with a kick (Phylonette)
затыкать глотку тому, кто орётbum rush the speaker that booms (Alex_Odeychuk)
"кем только не называть"call someone all the names under the sun (In an interview later with CNN,Farage brushed off his comments as a light-hearted joke, saying that the EU had called him "all the names under the sun." andreon)
Ком в горлеwas tight as a fist (Red CaT)
нарастающий как снежный комspiralling (Times Alex_Odeychuk)
начать расти как снежный комhave begun to snowball (Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
отыграться на ком-тоgive someone a dose of someone own medicine (Phylonette)
первый блин комомthe first fry is bound to be a washout (Leonid Dzhepko)
первый блин комомthe first fry is bound to be a flop (Leonid Dzhepko)
подрезать кому-либо крылышкиcut someone's claws (Leonid Dzhepko)
подрезать кому-либо крылышкиclip someone's claws (Leonid Dzhepko)
поквитаться с кем-тоgive someone a dose of someone own medicine (She was not invited to Mike's dinner party. She'll give Mike a dose of his own medicine when she hosts her party. Phylonette)
поквитаться с кем-то, свести счёты, отыграться на ком-то, отплатить той же монетойgive someone a dose of someone own medicine (She was not invited to Mike's dinner party. She'll give Mike a dose of his own medicine when she hosts her party. Phylonette)
с тем, ктоwith whomever (Put me in touch with whomever created it. Val_Ships)
связываться с кем-тоget into a thing with (I can tell she's trying to get a rise out of me, but I don't have time to get into a thing with this woman. Сова)